Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DELC-0001
CONFERENCE SPEAKERPHONE
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuchl
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual
A N O R D I C B R A N D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Deltaco DELC-0001

  • Seite 1 DELC-0001 A N O R D I C B R A N D CONFERENCE SPEAKERPHONE Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuchl Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Seite 2 A N O R D I C B R A N D...
  • Seite 3 LED status indikator lyser blå og rød = mikrofon slukket under opkald Support Mere produktinformation kan findes på www.deltaco.eu. Forbindelse Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu. Tilslut USB-kablet til en USB-A-port på en computer. LED-logoet lyser for at bekræfte, at den er tændt.
  • Seite 4: Anschluss

    An ihren Soundgeräten können Sie überprüfen, ob die Sie erreichen uns unter: help@deltaco.eu. Aufnahme- und Wiedergabefunktionen an ihrem Gerät erfolgreich installiert wurden. Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco Wenn Sie das voreingestellte Audiogerät in Windows ändern möchten: entschieden haben!
  • Seite 5 Connect the USB cable to a USB-A port on a computer. www.deltaco.eu. The LED logo will light up to confirm it is powered on. Contact us by e-mail: help@deltaco.eu. Note: Do not use a USB hub or an extender. Direct connection to your computer ensures enough power.
  • Seite 6 Ühendage USB kaabel arvuti USB-A porti. Valgusdiood- Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu. logo süttib selle toite olemasolu kinnitamiseks. Võtke meiega ühendust e-posti teel: help@deltaco.eu. Märkus: Ärge kasutage USB-jaoturit ega pikendust. Otseühendus teie arvutiga tagab piisava toite. Täname teid Deltaco valimise eest! Häälestamine...
  • Seite 7: Käyttöönotto

    Kytke USB-kaapeli tietokoneen USB-A-porttiin. Logon Tuotetuki merkkivalo syttyy merkkinä siitä, että virransyöttö toimii. Huom.! Älä käytä USB-hubia tai jatkokaapelia. Kaapelin Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. kytkeminen suoraan tietokoneeseen varmistaa, että Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco.fi. kaiutin saa riittävästi virtaa. Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen! Käyttöönotto...
  • Seite 8 Plus d’information sur le produit disponible sur le site Installer www.deltaco.eu. Les pilotes audio USB sont automatiquement installés Contactez-nous par e-mail : help@deltaco.eu. sans logiciel ni pilote supplémentaire. Vous pouvez vérifier à nouveau que les pilotes de Merci de choisir Deltaco ! lecture et d’enregistrement ont bien été...
  • Seite 9 és illesztőprogramok nélkül települnek. Támogatás A hangeszközök között külön is ellenőrizheti, hogy További termékinformációk a www.deltaco.eu a lejátszási és felvételi illesztőprogramok sikeresen honlapon találhatók. települtek-e. E-mailben a következő címen veheti fel velünk a Ha módosítani szeretné...
  • Seite 10 Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: help@deltaco.eu. USB audio draiveri tiek instalēti automātiski bez papildu programmatūras vai draiveriem. Paldies, ka izvēlējāties Deltaco! Jūs varat pārbaudīt, vai atskaņošanas un ierakstīšanas draiveri ir veiksmīgi ieinstalēti skaņas ierīcēs. Ja jums nepieciešams nomainīt noklusējuma audio ierīci Windows operētājsistēmā:...
  • Seite 11 Susisiekite su mumis elektroniniu paštu: Sąranka help@deltaco.eu. USB garso tvarkyklės įdiegiamos automatiškai, be Ačiū, kad renkatės „Deltaco”! jokios papildomos programinės įrangos ar tvarkyklių. Ar įrašo paleidimo ir garso įrašymo tvarkyklės buvo sėk- mingai įdiegtos, galite pasitikrinti garso prietaisuose. Jei norite pakeisti numatytąjį garso įrenginį „Windows“...
  • Seite 12 Neem contact met ons op: help@deltaco.eu. USB-audiostuurprogramma’s zijn automatisch geïn- stalleerd zonder extra software of stuurprogramma’s te Hartelijk dank dat u Deltaco hebt gekozen! hoeven installeren. U kunt nogmaals controleren of de stuurprogramma’s van weergave en opname in geluidsapparaten met goed gevolg zijn geïnstalleerd.
  • Seite 13 Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie żadnego dodatkowego oprogramowania lub innych www.deltaco.eu. sterowników. Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: help@deltaco.eu. Możesz sprawdzić dwukrotnie, czy sterowniki odtwarza- nia i nagrywania zostały pomyślnie zainstalowane w Dziękujemy, że wybrałeś Deltaco! ustawieniach dźwięku.
  • Seite 14: Configuración

    Contácte con nosotros por correo electrónico: Puede comprobar si los controladores de reproducción help@deltaco.eu. y grabación se han instalado correctamente en dispositivos de audio. ¡Gracias por elegir Deltaco! Si necesita cambiar el dispositivo de audio predeter- minado en Windows: 1. Abra los dispositivos de audio.
  • Seite 15 Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu. Anslut USB-kabeln till en USB-A-port på en dator. Lysdiodsloggan tänds för att bekräfta att den är påslagen. Tack för att du valde Deltaco! Obs: Använd inte en USB-hub eller en förlängare. Direkt anslutning till din dator säkerställer tillräckligt med ström.
  • Seite 16 SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...