Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ORTHOLIGHT
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating guidelines

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für InterCo ORTHOLIGHT

  • Seite 1 ORTHOLIGHT Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating guidelines...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Garantie ..........27 ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 4 Warranty ..........27 ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 5: Vorwort

    Insuffi zienzen des of the cord with paraplegia, plegias, hyperto- Bewegungsapparates, des Beckens und/oder nias, hypertonia, all muscle diseases, e.g. mus- ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 6: Ausstattung / Optionen

    - Leg support / foot rest rienmäßig ist ORTHOLIGHT mit einem Trapezad- - Fixations apter zur Aufnahme auf interCo-Untergestellen ausgestattet. ORTHOLIGHT -Optionen: - Kopfstützensystem - Armstützen - Beinstützen / Fußbänke - Fixierungshilfen ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 7: Technische Daten

    25-30 cm 30-35 cm 35-40 cm 40-45 cm 45-50 cm Back height 38 cm 42 cm 46 cm 50 cm 55 cm 60 cm Subject to modifi cations ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 8: Bedienung / Montage

    Attention: The removal of the seat shell from Achtung: Das Aufsetzen / Abnehmen der Sitz- the wheel chair may only be performed without schale vom Rollstuhl darf nur ohne Patient vor- patient. genommen werden. ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 9: Positionierung Des Patienten

    Please coordinate with him the correct use of folgen mit: the different fi xations. The operation of the fi xa- - Brustschulterpelotte, Brustgurt tions is also described unter chapter 6. - Beckenbügel, Beckengurt - Sitzhose ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 10: Optionale Ausstattung

    4 allen key. Lösen Sie hierzu die Verschraubung mittels Move the side supports in the slot holes accord- eines 4er Inbusschlüssels. Verschieben Sie nun ing to the requirements. ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 11: Rumpfführungspelotten Mit Abschwenkvorrichtung

    Oberkörpers der betreffenden Person. Die Fixierung durch die Brustschul- terpelotte wird in den folgenden 2 Abschnitten beschrieben. Achtung: Die Einstellung erfolgt bei der Brust- schulterpelotte grundsätzlich vom harten Scha- ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 12 - Repeat the adjustment on the other side. lenrücken aus durch die sich dort befi ndlichen - Repeat the procedure with the upper ends of 4 Gurtspanner. the pressure pads. They are adjusted at the ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 13: Brustgurt Mit Überschlaglasche

    Anlegen des Gurtes in umgekehrter Reihenfolge vor. - Achten Sie darauf, dass nach Anlegen des Gurtes nichts „eingeschnürt“ wird, insbeson- dere darauf, dass die Atmung nicht behindert wird. ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 14: Brustgurt Mit Umlenkrolle

    You should check the drücken. correct adjustment however after every time. - Zum Öffnen des Gurtschlosses drücken Sie auf das bewegliche Teil der Gurtschnalle. In ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 15: Beckengurt Mit Pressverschluss

    Beckenkämme prüfen. - Fixieren Sie die Stellung in den Sie das freie Gurtende durch den angebrachten Klett- Flausch-Verschluss verbinden. - Zum Öffnen des Beckengurtes lösen Sie den Klett-Flausch-Verschluss. ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 16: Sitzhose

    - Verschieben Sie das Vierkantrohr bis in die gewünschte Position. - Drehen Sie den schwarzen Rändelknopf im Uhrzeigersinn um das eingesteckte Vierkan- trohr wieder festzuklemmen. - Wiederholen Sie den Vorgang auf der ande- ren Seite. ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 17: Armaufl Agen Höhenverstellbar (Standardarmpolsterung)

    6.6 Armaufl agen höhen- und winkelverstellbar (Standardarmpolsterung) nach. 6.4.4 Unterarmfi xierung Die Unterarmfi xierung kommt bei den mulden- förmigen Armpolstern zum Einsatz. Zur Fixie- rung des Unterarms gehen Sie wie folgt vor: ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 18: Kopfl Agerung

    Kap. 6.7 Kopfl agerung be- - Turn the head rest in its fi xation spot until schrieben. the head of the patient rests in its respective upholstery. ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 19: Kopfstützenhalter Gerade

    - Die Stellung der Kopfstütze bleibt nun erhal- ten. - Jedoch ist es nun nötig das Kopfstützenpol- ster nachzustellen. - Drehen Sie nun die Kopfstütze in ihrem Be- festigungspunkt wieder so, dass der Kopf ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 20: Kopfstützenpolster

    Kopfpolster ziehen um es vom Rückenpolster zu lösen. 6.6 Abduktion 6.6.1 Abduktionskeil integriert Der integrierte Abduktionskeil wurde bei der Herstellung der Sitzschale in die Sitzfl äche integriert. Nachträglich können hier keine Ein- ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 21: Abduktionskeil Verstellbar

    Use a light-duty detergent for washing or gentle ausgesetzt werden. Alle unsere Bezugsstoffe chemical purifi cation. Do not dry the cover in sind bei 30°C waschbar. Benutzen Sie zur Wä- ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 22: Wartungsintervalle

    Jahr, durch einen Fachhändler vor Ort oder von uns überprüft werden. Die notwendigen Prüfungen entnehmen Sie bitte dem Serviceplan im Kapitel 11 dieser Bedienungsanleitung. ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Sitzsystem und das Zimmerunterge- or lowering operations as well as the adjust- stell getrennt voneinander befördert werden. ment of the sitting inclination. Ein Tragen des Zimmeruntergestells mit mon- ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 24 - Bei sehr weitem Herauslehnen oder heftigen Bewegungen des Patienten besteht u. U. die Gefahr des Umkippens. - Grundsätzlich nach allen Einstellarbeiten die zuvor gelösten Verbindungen wieder gut schließen. ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 25: Konformitätserklärung

    Maße gemäß Tabelle, Ausstattung gemäß Defi nition Commission: Serienfertigung den einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinie entspricht: - Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte, Anhang I und VII Eitorf, den 19. Feb. 2008 Michael Markwald Geschäftsführer ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 26: Declaration Of Conformity

    - Directive 93/42/EWG on medical products, annex I and annex VII Eitorf, 19 February 2008 Michael Markwald Chief Executive ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 27: Garantie

    Weiter ausgeschlossen sind Mängel, die auf- as well. grund natürlichen Verschleißes, übermäßiger Subject to technical modifi cations. Beanspruchung, gewaltsamer und vorsätzlicher Beschädigung sowie nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung auftreten. Technische Änderungen bleiben vorbehalten. ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 28: Serviceplan

    Arm rest Head support Abduction wedge Therapy table Screw connections Screws tightened Rust spots Appearance Paintwork (visual inspection) Flock coating Cleanliness Fabric seams (position / appearance) Type plate ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 29: Garantiekarte

    Garantiekarte Bei Einsendung dieser Karte gewähren wir auf Ihren ORTHOLINE eine erweiterte Garantie von insgesamt 2 Jahren. Bitte füllen Sie diese Garantiekarte sorgfältig und vollständig aus und senden Sie diese an uns zurück – vielen Dank. Kostenträger/Krankenkasse: Ort des Kostenträgers: Seriennummer: Lieferdatum: Name des Patienten:...
  • Seite 30 Antwortkarte ABSENDER ANTWORT Name interCo GmbH Straße Im Auel 50 PLZ/Ort 53783 Eitorf - Germany Reply Card ADRESS REPLY Name interCo GmbH Street Im Auel 50 Postcode/Town 53783 Eitorf - Germany...
  • Seite 31 Notizen / Notes ©interCo GmbH, Eitorf, 03/2010 · BA OL 10 · Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 32 Reg.-Nr. 70 105 357-1 TÜV Hessen Certifi ed as per DIN EN ISO 9001:2008 Reg. No. 73 100 357-1 DIN EN ISO 13485:2007 Reg. No. 70 105 357-1 TÜV Hessen © interCo GmbH, Eitorf, 2010 Stand März 2010 Technische Änderungen vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis