Inhaltszusammenfassung für Turtle Beach VELOCITYONE FLIGHTSTICK
Seite 1
PILOTEN-BETRIEBSHANDBUCH WICHTIG: VOR VERWENDUNG LESEN IRGENDWELCHE FRAGEN? TURTLEBEACH.COM/SUPPORT...
Seite 2
INHALT VELOCITYONE FLIGHTSTICK 10’/3 M USB-A-ZU- 3 M5-COCKPIT- USB-C-KABEL BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN...
Seite 3
BEDIENELEMENTE AUXILIARY CONNECTION PORTS AUX-Verbindungsanschlüsse* Halleffekt-Sensor-Stick XBOX & PC USB-C CONNECTION PORT mit Ruder-Drehachse MULTI-FUNCTION LEVERS WITH Xbox und PC USB-C 2 DETENT BUTTONS Trimmrad Verbindungsanschlüsse DIGITAL 8-WAY POV Multifunktionshebel mit FMD-Konfigurator-Rad FLIGHT MANAGEMENT DISPLAY 2 Rasttasten TRIGGER Digitale 8-Wege-POV- Touchpad mit Klick- Einstellung Auslösung...
Seite 4
HARDWARE-EINRICHTUNG Die Handballenauflage eignet sich sowohl für Linkshänder als auch für Rechtshänder. Die Höhe ist ebenfalls einstellbar, um jede Handgröße zu unterstützen. Entferne die Sicherungsschraube, bewege die Handballenauflage in die gewünschte Position und drehe dann die Schraube wieder fest.
Seite 5
HARDWARE-EINRICHTUNG Die Hebel-Köpfe lassen sich austauschen und so nach persönlicher Vorliebe anpassen. Ziehe die Hebel-Köpfe einfach ab und drücke dann die neuen Köpfe auf den Hebel, bis sie mit einem Klicken einrasten.
Seite 6
VERBINDEN EINES HEADSETS Verbinde ein 3,5-mm-Headset zur Verwendung mit Xbox und PC.
Seite 7
FLIGHT MANAGEMENT DISPLAY (FMD) Über das Flight Management Display (FMD) kannst du deinen Controller jederzeit konfigurieren. Es verfügt über ein dediziertes Konfigurationsrad. Drehe das Rad, um durch die Menü-Optionen zu blättern und die Produkt-Einstellungen anzupassen. Klicke an der rechten Seite des Rads [ ] zum Auswählen einer Option oder Akzeptieren einer Änderung an den Einstellungen.
Seite 9
VERBINDEN MIT PC Der Flightstick befindet sich standardmäßig im Xbox Modus. Drehe zum Wechseln des Eingabemodus das Konfigurationsrad und klicke dann rechts am Rad zum Auswählen des Eingabemodus. Drehe das Rad erneut zum Auswählen von PC, und klicke dann am Rad zum Festlegen des Eingabemodus.
Seite 10
XBOX NAVIGATION Du kannst dein Xbox System bedienen mithilfe der Steuerelemente am Flightstick. STEUERKREUZ/D-PAD Menü-Elemente auswählen. AUSWAHLTASTEN „Akzeptieren“, „Zurückgehen“ und weitere System-Optionen (Rechtshänder-Modus) AUSWAHLTASTEN „Akzeptieren“, „Zurückgehen“ und weitere System-Optionen (Linkshänder-Modus) XBOX BEDIENELEMENTE „Ansicht ändern“, „Inhalte teilen“ und „Menüs öffnen“. Öffnen der Bedienungsanleitung auf Xbox...
Seite 11
PC NAVIGATION Im PC Modus kann das Touchpad zum Steuern des Mauszeigers verwendet werden. Klicken auf dem Touchpad wird wiedergegeben als Linksklick mit der Maus.
Seite 12
FMD – STARTBILDSCHIRM Aktuelle Firmware-Version Stick-Ausrichtung Kompatibilitätsmodus Derzeit aktives Achsen-Profil Trimmrad-Position Chronometer Der Startbildschirm enthält eine Übersicht der aktuellen Stick-Konfiguration. Er zeigt die aktuellen Einstellungen für Eingabemodus, Achsen-Profil, Trimmrad-Modus und -Ausrichtung. Er funktioniert auch als Chronometer zur Zeitmessung für die Flugroutenpunkte. Mit einem Rechtsklick am Konfigurationsrad kannst du den Timer starten und stoppen, und mit einem Linksklick am Konfigurationsrad kannst du den Timer zurücksetzen.
Seite 13
FMD - STICK-PERFORMANCE Stick-Performance eröffnet die Möglichkeit, Live-Feedback vom Stick über die „Test“-Option zu erhalten und die Achsen-Reaktionskurven über die „Profil“-Option anzupassen. STANDARD – Keine Veränderung der Eingabedaten für exakte 1:1-Steuerungskontrolle. PRECISION – Feinabstimmungen für ausholende Bewegungen, ideal für schwierige Landemanöver.
Seite 14
FMD - AUDIO Erhalte vollständige Audio-Kontrolle auf Xbox und PC. Passe Spiel-Lautstärke, Chat-Mix*, Mikrofon-Monitoring und Mikrofon-Status an, ohne deinen Flug zu unterbrechen. Verbessere dein Audio-Erlebnis mit 5 Turtle Beach Audio-Voreinstellungen, einschließlich Superhuman Hearing. *Chat-Mix funktioniert nur auf Xbox Konsolen.
Seite 15
FMD – TRIMMRAD Diese Funktion eröffnet die Möglichkeit, Live-Feedback vom Trimmrad über die „Anzeige“- Option zu erhalten und die Eingabe über die „Reaktionsmodus“-Option anzupassen. Das Trimmrad gibt es in zwei Versionen: • ANALOGUE AXIS - Ermöglicht präzise Steuerung für Flugzeuge, die eine Rad-Trimmsteuerung verwenden.
Seite 16
FMD – RUDER-SPERRE Die Ruder-Sperre blockiert Eingaben von der Stick-Drehachse. Dies kann in Situationen verwendet werden, in denen keine Gieren-Steuerung erforderlich ist, oder wenn der Stick zusammen mit Seitenruder-Pedalen verwendet wird.
Seite 17
FMD - PRO AIM Die aus unserem Konsolen-Controller-Sortiment integrierten Pro Aim Funktionen reduzieren vorübergehend die Empfindlichkeit der Stick-Hauptachsen. Dies ist nützlich für wichtige Anpassungen während des Flugs oder zum Zielen auf ein feindliches Kampfflugzeug. Mit der „Taste festlegen“-Option lässt sich für jede programmierbare Tasten das Auslösen der Pro Aim Funktion zuweisen.
Seite 18
FMD – AUSRICHTUNG In Kombination mit der einstellbaren Handballenauflage verbessert die „Ausrichtung“- Funktion das Flightstick Benutzererlebnis, sowohl für Rechtshänder als auch für Linkshänder. Standardmäßig ist das Produkt für Rechtshänder eingestellt. Wird es auf Linkshänder- Betrieb umgestellt, dann vertauschen sich die Tasten- und Achsen-Zuweisungen für die Steuerelemente.
Seite 19
FMD – TOUCHPAD-EMPFINDLICHKEIT Passe die Empfindlichkeitseinstellungen des Touchpad-Zeigers an. Sie lassen sich von „Niedrig“ bis „Hoch“ einstellen, und die höchste Einstellung bedeutet sehr schnelle Bewegungsübertragung, während bei der niedrigsten Einstellung überhaupt keine Bewegung übertragen wird.
Seite 20
FMD – BELEUCHTUNG Passe das optische Erscheinungsbild des Produkts an durch Auswählen aus einer Reihe von Farbmustern. Du kannst auch die Helligkeit der LEDs und des FMDs ganz nach deinen persönlichen Vorlieben einstellen.
Seite 21
FMD - BLUETOOTH Verbinde den Flightstick mit einem kompatiblen Gerät über Bluetooth und nutze die Begleit-App zum Anpassen von Produkt-Eigenschaften in Echtzeit. Die Begleit-App für kompatible Geräte erfordert Android 8.0, iOS 15.4 oder höher.
Seite 22
ERWEITERUNGSANSCHLÜSSE Das Produkt ist ausgestattet mit zwei zusätzlichen USB-C Anschlüssen neben dem Haupt-Verbindungsanschluss. Hierbei handelt es sich um Erweiterungsanschlüsse für zukünftige VelocityOne Peripheriegeräte. Derzeit sind keine weiteren mit diesen Anschlüssen verwendbaren Produkte verfügbar. Sobald sie verfügbar sind, erfolgt die Veröffentlichung eines Firmware-Updates für das Produkt, um die Nutzung zusätzlicher Accessoires aus unserem Produktsortiment zu ermöglichen.
Seite 23
Suche nach der Velocityone Flightstick Begleit-App im Microsoft Store, Google Play Store und App Store. Die Smart Device Companion App erfordert Android 8.0, iOS 15.4 oder höher. Sehen Sie hier nicht, was Sie suchen? Besuchen Sie turtlebeach.com/support für die neuesten Informationen zum technischen Support.
Seite 24
OEM Regulatory Guidance document at the following URL http://www.turtlebeach.com/ homologation or contact Turtle Beach directly. Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices This section includes the following FCC statements for the Velocityone Flightstick: • Non-Modification Statement • Class B Interference Statement •...
Seite 25
Non-Modification Statement Use only the supplied Internal antenna. Unauthorized antenna, modifications, or attachments could damage the Velocityone Flightstick and violate FCC regulations. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Seite 26
NCC警語: 取得審驗證明之低功率射頻器材, 非經核准, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信, 指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Declaration of Conformity Marking by this symbol: declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Operation frequency: 2402-2480MHz, Max output: 5.21dBm This equipment meets the following conformance standards: FCC PART15B...
Seite 27
Voyetra Turtle Beach Inc. is obligated as a producer with a main activity of selling under The Producer Responsibility Obligations (Packaging Waste) Regulations 2007. To fulfil our obligation we are registered with Comply Direct and their Recycling Room. Here you will find advice and information on packaging waste management, recycling symbols and the waste hierarchy principles of reduce, reuse and recycle.
Seite 28
WWW.TURTLEBEACH.COM TBS-0722-05-QSG-DE-A...