Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
SOLAR PANEL
SOLPANEL
SOLCELLEPANEL
PANEL SŁONECZNY
SOLARMODUL
AURINKOPANEELI
PANNEAU PHOTOVOLTAÏQUE
ZONNEPANEEL
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
( Original bruksanvisning )
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
( Oversettelse av original bruksanvisning )
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
( Tłumaczenie oryginalnej instrukcji )
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
Item no. 019394

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jula Anslut 019394

  • Seite 1 Item no. 019394 SOLAR PANEL SOLPANEL SOLCELLEPANEL PANEL SŁONECZNY SOLARMODUL AURINKOPANEELI PANNEAU PHOTOVOLTAÏQUE ZONNEPANEEL BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Important! Read the user instructions carefully Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! before use. Save them for future reference. ( Translation of the original instructions ) Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Seite 2 Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications.
  • Seite 3 DC 12V...
  • Seite 4: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR EGENSKAPER • En robust och styv monokristallin solpanel Läs dessa anvisningar noga före installation med kostnadseffektiv och lättanvänd och användning och spara dem för framtida digital laddningsregulator med behov. pulsbreddsmodulering. • Solpanelen genererar elektrisk spänning • 3-stegs intelligent PWM-laddning – när den exponeras för ljus.
  • Seite 5 inte ett funktionsfel. MONTERA SOLPANELEN Montering kan ske på flera olika sätt. Montera inte solpanelen så att solljuset skyms. Solpanelen har förborrade hål för upphängning på krokar eller lina. ANSLUT TILL ELSYSTEM Exempel Upp till 2 st. 60 W solpaneler kan anslutas till samma elkrets.
  • Seite 6: Tekniske Data

    EGENSKAPER SIKKERHETSANVISNINGER • Et robust og stivt monokrystallinsk Les disse anvisningene nøye før installasjon og solcellepanel med kostnadseffektiv og bruk, og ta vare på dem for fremtidig bruk. brukervennlig digital laderegulator med pulsbreddemodulasjon. • Solcellepanelet genererer elektrisk spenning når det eksponeres for lys. Følg •...
  • Seite 7 MONTERE SOLCELLEPANELET Monteringen kan gjøres på flere forskjellige måter. Ikke monter solcellepanelet slik at sollyset blir skygget for. Solcellepanelet har forhåndsborede hull til å henge opp på kroker eller snor. KOBLE TIL ET STRØMSYSTEM Eksempel Opptil 2 stk. 60 W solcellepaneler kan kobles til samme strømkrets.
  • Seite 8: Zasady Bezpieczeństwa

    OPIS ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Produkt jest wykonany ze szkła Przed instalacją i użyciem uważnie zapoznaj się hartowanego. Ramę aluminiową z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego wzmocniono zabezpieczeniami użytku. narożników. Produkt działa zarówno jako • Panel słoneczny wytwarza napięcie instalacja stała, jak i tymczasowa. elektryczne, gdy jest wystawiony na działanie światła.
  • Seite 9 MONTAŻ WYBIERZ MIEJSCE INSTALACJI • Wybierz miejsce instalacji zapewniające jak najsilniejsze i jak najdłuższe nasłonecznienie w ciągu doby. • Na wydajność panelu słonecznego mogą wpływać czynniki zewnętrzne, takie jak intensywność nasłonecznienia, zacienienie miejsca instalacji, zabrudzenie, śnieg i temperatura otoczenia. • Wydajność panelu słonecznego pogarsza się...
  • Seite 10: Safety Instructions

    FEATURES SAFETY INSTRUCTIONS • A robust and rigid monocrystalline solar Read these instructions carefully before panel with cost-effective and easy to use installation and use, and save them for future digital charging regulator with pulse width reference. modulation. • The solar panel generates voltage when •...
  • Seite 11 • The efficiency of the solar panel decreases over time – this is completely normal and not a malfunction. INSTALL SOLAR PANEL Installation can be carried out in several different ways. Do not install the solar panel where sunlight is blocked. The solar panel has pre-drilled holes for hanging from hooks or a line.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    BESCHREIBUNG SICHERHEITSHINWEISE • Das Produkt besteht aus gehärtetem Diese Anweisungen vor der Installation und Hochleistungsglas. Der Aluminiumrahmen Verwendung aufmerksam durchlesen und zum ist mit Eckabdeckungen verstärkt. Das späteren Nachschlagen aufbewahren. Produkt funktioniert sowohl für die • Das Solarmodul erzeugt elektrische temporäre als auch für die permanente Spannung, wenn es Licht ausgesetzt wird.
  • Seite 13 MONTAGE WAHL DES STANDORTES • Wählen Sie einen Standort mit möglichst viel direkter Sonneneinstrahlung und vielen schattenfreien Sonnenstunden pro Tag. • Externe Faktoren wie die Intensität der Sonneneinstrahlung, die Schattenbedingungen des Standortes, Verschmutzung, Schnee und Umgebungstemperatur können die Leistung des Solarmoduls beeinflussen. •...
  • Seite 14: Turvallisuusohjeet

    OMINAISUUDET TURVALLISUUSOHJEET • Vankka ja jäykkä monokiteinen Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennusta aurinkopaneeli, jossa on ja käyttöä ja säilytä ne myöhempää käyttöä kustannustehokas ja helppokäyttöinen varten. digitaalinen lataussäädin pulssinleveysmodulaatiolla. • Aurinkopaneeli tuottaa sähköjännitettä, kun se altistuu valolle. Noudata kaikkia •...
  • Seite 15 • Aurinkopaneelin hyötysuhde heikkenee ajan myötä - tämä on täysin normaalia eikä se ole toimintahäiriö. ASENNA AURINKOPANEELIT Asennus voidaan hoitaa monella eri tavalla. Älä asenna aurinkopaneelia niin, että auringonvalo estyy. Aurinkopaneelissa on valmiiksi poratut reiät koukkuihin tai köyteen ripustamista varten. LIITÄ...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Le produit est fabriqué en verre Lisez attentivement ces instructions avant hautement trempé. Le cadre en l’installation et l’utilisation, et conservez-les aluminium est renforcé avec une pour des besoins futurs. protection aux coins. Le produit peut •...
  • Seite 17 MONTAGE CHOIX DU SITE D’INSTALLATION • Choisissez un site d’installation avec autant de rayonnement solaire direct et autant d’heures d’ensoleillement par jour sans ombre que possible. • Des facteurs extérieurs tels que l’intensité du rayonnement solaire, les conditions d’ombrage sur le site d’installation, la pollution, la neige et la température ambiante peuvent affecter les performances du panneau solaire.
  • Seite 18: Veiligheidsinstructies

    BESCHRIJVING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Het product is gemaakt van sterk gehard Lees deze instructies voor installatie en gebruik glas. Het aluminium frame is verstevigd aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig met hoekbeschermers. Het product is gebruik. geschikt voor zowel tijdelijke als •...
  • Seite 19 MONTAGE INSTALLATIEPLAATS KIEZEN • Kies een installatieplaats met zo veel mogelijk direct zonlicht en zo veel mogelijk schaduwvrije uren zonlicht per dag. • Externe factoren, zoals de intensiteit van de zonnestraling, schaduwomstandigheden op de plaats van installatie, vuil, sneeuw en omgevingstemperatuur kunnen de prestaties van het zonnepaneel beïnvloeden.

Inhaltsverzeichnis