Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Mixer BR1304
Миксер BR1304

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR1304

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Mixer BR1304 Миксер BR1304...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................8 RU ...........................14 KZ ............................20...
  • Seite 3 MIXER BR1304 The stand mixer is designed for cooking by mixing ingredients until a homogeneous mass is obtained. The motor unit of the mixer is removable, and it can be used as a regular handheld mixer. DESCRIPTION Body of the handheld mixer...
  • Seite 4 Рiс. 1...
  • Seite 5 SAFETY MEASURES AND OPERATION • Do not use the unit outdoors. • It is recommended not to use the unit during lightning RECOMMENDATIONS storms. Read the operation manual carefully before using • Protect the unit from impacts, falling, vibrations and other the mixer;...
  • Seite 6 • Do not touch the unit body, the power cord and the • Do not allow children to touch the body of the device, the power plug with wet hands. power cord or the plug of the power cord while the device •...
  • Seite 7: Before The First Use

    BEFORE THE FIRST USE • Always start mixing ingredients at low speeds and gradually increase the rotation speed of the attachments. After the unit’s transportation or storage at negative • If you need to add hot liquid, add it little by little to temperature, unpack it and wait for at least 3 hours prevent sudden heating of the main ingredients.
  • Seite 8 Beaters (12) - «4» – optimal speed for beating cream, making desserts etc. • Use the beaters (12) for beating cream and egg white, - «5» – optimal speed for beating eggs, crème, making biscuit dough, puddings, cocktails, cream, making sugar frosting, cocktails, making potato mayonnaise, puree and sauces and for mixing liquid mash etc.
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    Note: while kneading the dough, part of the flour may • Insert the dough hooks (11) or the beaters (12) into the appropriate holes of the handheld mixer (1) until they stick to the inner surface of the bowl (9), in this case, click.
  • Seite 10: Delivery Set

    TECHNICAL SPECIFICATIONS • Holding the hooks (11) or the beaters (12), press the button (6) and remove the attachments. • Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz • Wash the attachments (11 or 12) with warm water and • Rated input power: 500 W neutral detergent and then dry them.
  • Seite 11 MIXER BR1304 Das Standrührgerät ist zur Speisezubereitung durch Verrühren von Zutaten zu einer homogenen Masse bestimmt. Die Motoreinheit des Rührgeräts ist abnehmbar und kann als normaler Handmixer verwendet werden. DESCRIPTION Gehäuse des Handmixers Rührelement-Ejecttaste Betriebsschalter Maximalgeschwindigkeit-Einschalttaste «TURBO» Griff des Handmixers Handmixer-Verriegelungstaste Entriegelungstaste für die Handmixerhalterung...
  • Seite 12 Abb. 1...
  • Seite 13 SICHERHEITSHINWEISE UND Machen Sie zwischen den Betriebszyklen Pausen von mindestens 20 Minuten. GEBRAUCHSANLEITUNG • Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu benutzen. Bevor Sie den Mixer benutzen, lesen Sie die • Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen.
  • Seite 14 • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel heiße • Reinigen Sie das Mixergehäuse und die Aufsätze Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt. regelmäßig. • Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder vor • Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten, der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie das Gerät die als Verpackung verwendet werden, nie ohne vom Stromnetz abtrennen, halten Sie den Netzstecker Aufsicht.
  • Seite 15: Vor Der Ersten Nutzung

    Kundendienst oder von ähnlich qualifiziertem Personal • Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn es ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz nicht an. • Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu • Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen reparieren.
  • Seite 16 Anmerkung: Stecken Sie die Rühr-/Schlagbesen (12) in das Rührgerät wieder einschalten und den Betrieb fortsetzen. entsprechende Öffnungen für die Rührelemente ein. • Wenn die Zutatenmenge in der Schüssel des • Vergewissern Sie sich, dass der Betriebsschalter Rührgeräts eher klein ist, ist es sinnvoll, diese mit dem (3) in der Position «0»...
  • Seite 17 - «5» – Optimalgeschwindigkeit zum Eier- und zwischen den Betriebszyklen Pausen von mindestens 20 Cremeschlagen, Zuckerglasur-, Cocktail- Minuten. Kartoffelpüreezubereitung usw. • Stellen Sie den Sockel des Rührgeräts (8) auf eine • Beim Drücken und Halten der Taste (4) «TURBO» trockene, ebene und standfeste Fläche auf. schaltet sich der Mixer mit der Maximalgeschwindigkeit •...
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    • Beim Drücken und Halten der Taste (4) «TURBO» • Halten Sie die Haken (11) oder Besen (12) fest, dann schaltet sich das Rührgerät mit Maximalgeschwindigkeit drücken Sie die Taste (2) und entnehmen Sie die ein. Rührelemente. • Die sich drehenden Elemente des Geräts dürfen Anmerkung: Die Rührelemente können nur dann während des Betriebs nicht berührt werden.
  • Seite 19: Aufbewahrung

    ENTSORGUNG • Es ist verboten, Metallschwämme, Schleifreinigungs- oder Lösungsmittel zum Reinigen des Geräts und der Aufsätze zu verwenden. Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte AUFBEWAHRUNG Abfallentsorgung zu vermeiden, werfen Sie das • Bevor das Gerät zur Aufbewahrung wegzunehmen, Gerät und die Batterien (falls mitgeliefert) nach lassen Sie es reinigen.
  • Seite 20 20 RU МИКСЕР BR1304 Стационарный миксер предназначен для приго- товления пищи методом перемешивания ингре- диентов до получения однородной массы. Моторный блок миксера – съёмный, и его можно использовать, как обычный ручной миксер. ОПИСАНИЕ Корпус ручного миксера Кнопка отсоединения насадок Переключатель режимов работы...
  • Seite 21 Рис. 1...
  • Seite 22 22 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВНИМАНИЕ! Время непрерывной работы ста- ЭКСПЛУАТАЦИИ ционарного миксера не должно превышать 10 минут, время работы ручного миксера не должно Перед использованием миксера внимательно превышать 5 минут. Между рабочими циклами ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, делайте...
  • Seite 23 • Если устройство упало в воду, немедленно выньте • Запрещается смешивать миксером твёрдые вилку шнура питания из электрической розетки, и ингредиенты, например, охлаждённое сливочное только после этого можно достать устройство из масло или замороженное тесто. воды. Обратитесь в сервисный центр для осмотра •...
  • Seite 24: Перед Первым Использованием

    УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ • Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах, недо- БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ ступных для детей. ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ- • Прибор не предназначен для использования ли- СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ. цами...
  • Seite 25 • Корпус ручного миксера (1) и основание (8) • Чтобы упростить очистку насадок, сразу после их протрите мягкой слегка влажной тканью, после снятия, промойте насадки теплой водой. чего вытрите насухо. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУЧНОГО МИКСЕРА КУЛИНАРНЫЕ СОВЕТЫ ВНИМАНИЕ! Время непрерывной работы ручного •...
  • Seite 26 26 RU установки насадок до щелчка. Обе насадки должны • После завершения работы установите переклю- зафиксироваться в отверстиях миксера. чатель режимов работы (3) в положение «0» и Примечание: запрещается устанавливать и одновре- выньте вилку шнура питания из электрической менно использовать насадку для замешивания теста розетки.
  • Seite 27 Примечание: во время замешивания теста, часть • Нажмите кнопку (7) и поднимите кронштейн (10) до его фиксации в верхнем положении. муки может прилипнуть к внутренней поверхности • Установите ручной миксер (1) на кронштейн (10), чаши (9), в этом случае, выключите миксер, устано- совместив...
  • Seite 28: Чистка И Уход

    28 RU ЧИСТКА И УХОД КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ • Выключите устройство и выньте вилку шнура Миксер – 1 шт. питания из электрической розетки. Насадки замешивания теста – 2 шт. • Придерживая насадки (11) или венчики (12) на- Венчики для взбивания – 2 шт. жмите...
  • Seite 29 Производитель сохраняет за собой право изме- нять дизайн, конструкцию и технические характе- ристики, не влияющие на общие принципы работы устройства, без предварительного уведомления. Срок службы устройства – 3 года Дата производства указана в серийном номере. В случае обнаружения каких-либо неисправностей необходимо...
  • Seite 30 30 KZ МИКСЕР BR1304 Станционарлық миксер біртекті массаға ай- налғанға дейін оның ингредиенттерін араласты- ру әдісімен тамақ дайындауға арналған. Миксердің моторлық блогы - алынбалы және оны әдеттегі қол миксері сияқты қолдануға болады. СИПАТТАМАСЫ Қол миксерінің корпусы Қондырмаларды ажырату батырмалары Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы...
  • Seite 31 Сур. 1...
  • Seite 32 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ қол миксерінің жұмыс уақыты 5 минуттан аспауы БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ тиіс. Жұмыс циклдерінің арасында 20 минуттан кем емес үзіліс жасаңыз. Миксерді пайдалану алдында қолдану жөніндегі • Құрылғыны үй-жайдан тыс жерде пайдалануға нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, тыйым...
  • Seite 33 бауының ашасын электр розеткасынан сурыңыз, • Қатты ингредиенттерді миксермен араластыруға содан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға тыйым салынады, мысалы, салқындатылған сары болады. Құрылғыны тексерту немесе жөндету май немесе мұздатылған қамыр. үшін сервис орталығына жүгініңіз. • Бұлауыш пен қамыр илейтін қондырма мен ала- •...
  • Seite 34 АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА • Дене, сенсорлық, психикалық немесе ақыл-сана мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың (бала- Құрылғыны кері температурада тасымалдағаннан ларды қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шыға- білімі болмаса, егер олар бақыланбаса немесе рыңыз және пайдаланудың алдында 3 сағаттан кем олардың...
  • Seite 35 АСПАЗДЫҚ КЕҢЕСТЕР • Қондырмаларды тазалауды жеңілдету үшін, олар- ды шешіп алғаннан кейін, бірден қондырмаларды • Салқындатылған ингредиенттерді, мысалы, жылы сумен жуып жіберіңіз. майды, жұмыртқаны және т.б. араластырмас бұрын бөлме температурасына дейін қыздырып ҚОЛ МИКСЕРІН ҚОЛДАНУ алу керек. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қол миксерінің (1) үздіксіз жұ- •...
  • Seite 36 • Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы (5) күйіне «0» - «5» - жұмыртқаны, кремді бұлғауға, қант жыл- белгіленгеніне, ал желі бауының ашасы электр тырын, коктейільдерді, картоп езбесін және т. б. розеткасына тығылмағанына көз жеткізіңіз. дайындауға арналған оңтайлы жылдамдық. • Қамырды илеуге арналған қондырманы (11) •...
  • Seite 37 • Миксер негізін (8) тегіс, құрғақ және орнықты бетке • Миксер жұмыс істеп тұрған уақытында құрылғы- орнатыңыз. ның айналмалы бөліктеріне тиіспеңіз. Қондыр- • Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы (3) күйіне «0» малардың (11 немесе 12) айналатын аймағына белгіленгеніне, ал желі бауының ашасы электр шаштың...
  • Seite 38: Жеткізілім Жиынтығы

    • Қондырмаларды (11) немесе бұлғауыштарды (12) • Құрылғыны және қондырмаларды тазалау үшін, ұстап тұрып, батырманы (2) басыңыз және қонды- металдан жасалған жөкелерді, абразивті тазалау рмаларды шешіп алыңыз. құралдарын немесе еріткіштерді пайдалануға тый- • Ескертпе: - қондырмаларды жұмыс режимдерінің ым салынады. ауыстырғышы...
  • Seite 39 КӘДЕГЕ АСЫРУ Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл Қалдықтардың бақыланбай кәдеге Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген. асыруынан қоршаған ортаға немесе Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу адамдардың денсаулығына зиян келтір- авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек. меу үшін, құрылғының немесе қуаттан- дыру...
  • Seite 43 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 44 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis