Seite 2
Sicherheitshinweise, Safty in structions, Consignes de sècurité, Veiligheidsaanwijzingen Benötigtes Werkzeug, Tool needed, outillage nécessaire, Benodigd gereedschap * optional, en option, optioneel min. 40 KG 800 x 800 x 32 mm Pos. 1 800 x 900 x 32 mm 800 x 1000 x 32 mm 800 x 1200 x 32 mm 800 x 1400 x 32 mm 800 x 1600 x 32 mm...
Seite 4
Randdämmstreifen bande pérphérique insulation edge trim randisolatiestrip Schalungselement (nicht im Lieferumfang enthalten) im Verlauf des Ablaufes einsetzen. Randdämmstreifen (nicht im Lieferumfang enthalten) an allen Seitenwänden der Vertiefung fixieren. Use the formwork element (not included) in the course of the process. Install edge insulation strips (not included in the scope of delivery) on all side walls of the recess.
Seite 5
Estrich ebenerdig anarbeiten, bei bodengleichem Einbau der Duschwanne bitte die Estrichhöhe und Abdichtungsmaßnahmen anpassen. Prepare screed at ground level; in case of floor-level installation of the shower tray, please adjust screed height and sealing measures. Préparez la chape au niveau du sol, en cas de montage de plain-pied du receveur de douche, veuillez adapterla hauteur de la chape et les mesures d´étanchéité.
Seite 6
* Nicht im Lieferumfang enthalten. not included in delivery. non fourni gans l´emballage. niet bij levering inbegrepen. # Pos. 3.1 Ablauf fachgerecht anbringen und mit Wasser einen Dichtigkeitstest machen. Install the waste professionally and do a leak test with water. Installer la bonde approprieé...
Seite 7
Pos. 4 # AquaProof-Dichtset # Optional lieferbar, optionally available, disponible en option, optioneel leverbaar...
Seite 8
Schallschutz Pos. 4 # AquaProof-Dichtset # Optional lieferbar, optionally available, disponible en option, optioneel leverbaar...
Seite 9
Dehnen des Wannendichtbandes in Ecke. Stretch the shower tray sealing tape in the corner. Étirez la bande d´étanchéité du receveur dans le coin. De Afdichtingband in de hoek uitrekken.
Seite 10
# Pos. 3.2 Fliesenkleber (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem Zahnspachtel auf die angezeichnete Fläche auftragen. Apply the tile adhesive (not included in the scope of delivery) on the marked surface with the notched trowel. Appliquez la colle à carrelage (non fournie) dur la surface dessinée à l`aide du berthelet. Breng de tegellijm (niet bij de levering inbegrepen) met de getande spaan aan op het gemarkeerde oppervlak.
Seite 12
* Nicht im Lieferumfang enthalten. - Verbundabdichtung not included in delivery. - Compositeseal non fourni gans l´emballage. niet bij levering inbegrepen. # Distanzband # Distanzband # AquaProof # optional, en option, optioneel # Distanzband...
Seite 13
* Nicht im Lieferumfang enthalten. not included in delivery. non fourni gans l´emballage. Silikon niet bij levering inbegrepen. silicone Dichtschnur anbringen. Insert sealing cord. Mettez en place lecordon d´étanchéité. Breng afdichtungskoord ann. 10 KG 10 KG 10 KG 10 KG 24 h Pos.
Seite 14
# Pos. 3.8 # Pos. 3.6 # Pos. 3.5 Eine regelmäßige Reinigung im Ablaufbereich unter der Ablaufabdeckung wird empfohlen. Regular cleaning in the drain area under the drain cover is recommended! Un nettoyage régulier dans la zone d´écoulement sous le couvercle d´écoulement est recommandé! Regelmatige reiniging van het afvoergebied onder het putdeksel wordt aanbevolen! Pos.
Seite 15
897-0 06/22 - Montageanleitung - Assembly instructions - Notice de montage - Montagehandleiding D5648 D5648-F...
Seite 16
Sicherheitshinweise, Safty in structions, Consignes de sècurité, Veiligheidsaanwijzingen Benötigtes Werkzeug, Tool needed, outillage nécessaire, Benodigd gereedschap Ø 10 mm Ø 6 mm min. 40 KG 4 x 1180 mm 2 x 590 mm 15 x 15 x 15 x 15 x...
Seite 18
Ausrichtung der Verlängerungsprofile. Alignment of the extension profiles. Alignement des profilés d´extension. 2 x 590 mm Uitlijning van de uitbreidingsprofielen. 4 x 1180 mm 1 x B 2 x A 2 x A 1 x B 1 x B...
Seite 19
Rahmengröße einstellen. Adjust freme size. Adustez la taille du cadre. Pas de framegrootte aan.
Seite 30
Ø 10 mm Ø 10 mm Ablauf fachgerecht anbringen und mit Wasser einen Dichtigkeitstest machen. Install the waste professionally and do a leak test with water. Installer la bonde approprieé et faites un test d'étanchéité avec de l'eau. Afvoer vakkundig plaatsen en met water testen op dichtheid. Pos.
Seite 31
Info Bei bodengleichem Einbau, Abdichtung der Duschwanne sowohl zur Wand als auch zum angrenzenden Fussboden im Verbund fachgerecht ausführen! In the case of installation at floor le vel, seal the shower tray properly both to the wall and to the adjoining floor. En cas de montage de plain-pied, étanchéifiez le receveur de douche aussi bien par repport au mur que rapport au sol adjacent.
Seite 32
# AquaProof-Dichtset # Optional lieferbar, optionally available, disponible en option, optioneel leverbaar...
Seite 33
Schallschutz # AquaProof-Dichtset # Optional lieferbar, optionally available, disponible en option, optioneel leverbaar...
Seite 34
Dehnen des Wannendichtbandes in Ecke. Stretch the shower tray sealing tape in the corner. Étirez la bande d´étanchéité du receveur dans le coin. De Afdichtingband in de hoek uitrekken.
Seite 35
Isopropanol Isopropyl Info H = 55 mm H = 76 mm H = 126 mm H = 151 mm H = 176 mm H = 101 mm - 75 mm - 100 mm - 150 mm - 175 mm - 190 mm - 125 mm...
Seite 36
Info Info Fuß 1 Fuß 2 Fuß 3 Duschwannenmaß 800 x 800 mm 800 x 900 mm 800 x 1000 mm 800 x 1200 mm 1000 800 x 1400 mm 1000 800 x 1600 mm 1300 900 x 900 mm 900 x 1000 mm 900 x 1200 mm 900 x 1400 mm...
Seite 42
- Verbundabdichtung * Nicht im Lieferumfang enthalten. - Compositeseal not included in delivery. non fourni gans l´emballage. niet bij levering inbegrepen. # Distanzband # Distanzband # Distanzband...
Seite 43
* Nicht im Lieferumfang enthalten. not included in delivery. non fourni gans l´emballage. Silikon niet bij levering inbegrepen. silicone Silikon silicone Dichtschnur anbringen. Insert sealing cord. Mettez en place lecordon d´étanchéité. Breng afdichtungskoord ann. 24 h Vor Erstbenutzung reinigen # Pos. 3.8 Clean before first use # Pos.
Seite 44
897-0 Kontrollbeleg Control Receipt Prüfnummer/ Inspection number Duschservice Zum Hohlen Morgen 22 59939 Olsberg Deutschland / Germany / Allemagne / Duitsland Ersatzteilbestellung: Allgemeine technische Probleme: E-Mail: Fax 02962 / 972-4260 Telefon 02962 / 972-40 ersatzteile@duschservice.de...