Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT SOUR 48 C4
ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT
Bedienungsanleitung
ULTRAZVUKOVÝ ČISTIACI PRÍSTROJ
Návod na obsluhu
IAN 390783_2201
URZĄDZENIE CZYSZCZĄCE
ULTRADŹWIĘKAMI
Instrukcja obsługi
УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ С
УЛТРАЗВУК
Ръководство за експлоатация
K-PL
K-SK
K-BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SOUR 48 C4

  • Seite 1 ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT SOUR 48 C4 ULTRASCHALL-REINIGUNGSGERÄT URZĄDZENIE CZYSZCZĄCE Bedienungsanleitung ULTRADŹWIĘKAMI Instrukcja obsługi ULTRAZVUKOVÝ ČISTIACI PRÍSTROJ УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ С Návod na obsluhu УЛТРАЗВУК Ръководство за експлоатация IAN 390783_2201 K-PL K-SK K-BG...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ............. . 18 │ SOUR 48 C4  ...
  • Seite 5: Einführung

    Kratzer aufweisen, da diese Kratzer durch die Ultraschallbehandlung vertieft werden können. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be stimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver wendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ ■ 2    SOUR 48 C4...
  • Seite 6: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ SOUR 48 C4    3 ■...
  • Seite 7: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. │ ■ 4    SOUR 48 C4...
  • Seite 8 ■ scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die ■ Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. │ SOUR 48 C4    5 ■...
  • Seite 9: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Reinigen Sie keine Gegenstände, deren Oberflächen ■ Kratzer aufweisen, da diese Kratzer durch die Ultra- schallbehandlung vertieft werden können. Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Wasser, dies ■ kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. │ ■ 6    SOUR 48 C4...
  • Seite 10: Ungeeignet Zur Reinigung Durch Ultraschall

    Falls Sie sich nicht sicher sind, ob das betreffende Schmuckstück in diesem Gerät gesäubert werden kann bzw. ob es dabei Schaden nehmen könnte, erkundigen Sie sich bei dem Händler, bei welchem das Schmuckstück käuf- lich erworben wurde. │ SOUR 48 C4    7 ■...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. ► Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht straff gespannt oder geknickt wird. ► Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem Gebrauch aus der Steckdose. │ ■ 8    SOUR 48 C4...
  • Seite 12: Bedienelemente

    Die Reinigungswirkung kann durch den Zusatz von ca. 3 Tropfen Geschirrspülmittel verstärkt werden. Verwenden Sie keine ätzenden Rei niger, Ammoniak, Bleichmittel oder stark parfümierte Reinigungsmittel. ► Die Reinigungsleistung ist abhängig von der Wassermenge, umso mehr Wasser, umso geringer die Reinigungsleistung. │ SOUR 48 C4    9 ■...
  • Seite 13: Anwendungsbeispiele

    Ultraschallwellen absorbiert, verringert sich die Effektivi- tät und es sind evtl. mehrere Reinigungsvorgänge erforderlich. Zur Reinigung von Metallarmbändern von wasserdichten Uhren befestigen Sie die Uhr so auf dem Uhrenhalter , dass das Uhrengehäuse oben liegt. │ ■ 10    SOUR 48 C4...
  • Seite 14: Gerät Mit Schmuck/Metallteilen Befüllen

    Legen Sie den zu reinigenden Gegenstand in den Kunststoffkorb . Es kön- nen sowohl ein einzelnes Teil als auch mehrere Schmuckstücke gleichzeitig gereinigt werden. Setzen Sie den Kunststoffkorb vorsichtig in die Edelstahlwanne ein. │ SOUR 48 C4    11 ■...
  • Seite 15: Mit Brillen Befüllen

    Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Im Display erscheint 180 (Sekunden). Drücken Sie wiederholt die Taste SET , bis die gewünschte Reinigungs- dauer (090, 180, 280, 380 oder 480 Sekunden) im Display erscheint. │ ■ 12    SOUR 48 C4...
  • Seite 16 flüssigkeit stets den Netzstecker aus der Steckdose. Zum Ausgießen der Reinigungsflüssigkeit halten Sie das Gerät am besten über ein Waschbecken, klappen den Deckel auf und kippen das Wasser über die vordere Öffnung aus. │ SOUR 48 C4    13 ■...
  • Seite 17: Reinigung

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sach- schäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. │ ■ 14    SOUR 48 C4...
  • Seite 18: Fehlerursachen Und -Behebung

    Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem nor- malen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sam- melstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │ SOUR 48 C4    15 ■...
  • Seite 19: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ ■ 16    SOUR 48 C4...
  • Seite 20: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ SOUR 48 C4    17 ■...
  • Seite 21: Abwicklung Im Garantiefall

    Tel.: 0800 1528 352 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de IAN 390783‒2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ ■ 18    SOUR 48 C4...
  • Seite 22 Importer ............. . . 36 │ SOUR 48 C4  ...
  • Seite 23: Wstęp

    Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. │ ■ 20    SOUR 48 C4...
  • Seite 24: Ostrzeżenia

    Narażanie się na takie ryzyko może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. │ SOUR 48 C4    21 ■...
  • Seite 25: Bezpieczeństwo

    8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolno- ściach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadcze- nia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po prze- szkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania │ ■ 22    SOUR 48 C4...
  • Seite 26 Nigdy nie dotykaj urządzenia ani wtyku sieciowego ■ wilgotnymi rękoma. Wtyk sieciowy podłączaj tylko do prawidłowo zainsta- ■ lowanego, łatwo dostępnego gniazda elektrycznego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Gniazdo wtykowe musi być łatwo dostępne z zewnątrz. │ SOUR 48 C4    23 ■...
  • Seite 27: Specyficzne Dla Urządzenia Wskazówki Bezpieczeństwa

    Po każdym czyszczeniu spłukuj okulary i biżuterię ■ czystą wodą. W czasie czyszczenia nie dotykać wewnętrznej po- ■ wierzchni wanny ze stali nierdzewnej ani cieczy czyszczącej: Fale ultradźwiękowe mogą być szkodli- we dla zdrowia. │ ■ 24    SOUR 48 C4...
  • Seite 28: Nieprzystosowane Do Czyszczenia Ultradźwiękowego

    W urządzeniu nie wolno czyścić żadnych nie wodoszczelnych zegarków. ■ Jeśli nie jesteś pewien, czy dana biżuteria może być czyszczona w tym urządzeniu, lub czy może dojść do jej uszkodzenia, zapytaj się sprzedawcy, u którego nabyłeś daną biżuterię. │ SOUR 48 C4    25 ■...
  • Seite 29: Uruchomienie

    Należy się upewnić, że przewód sieciowy nie jest uszkodzony i nie przebiega przez gorące powierzchnie i/lub ostre krawędzie. ► Należy uważać, aby przewód sieciowy nie był silnie naprężony ani zagnieciony. ► Po każdym użyciu urządzenia wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania. │ ■ 26    SOUR 48 C4...
  • Seite 30: Elementy Obsługowe

    Efekt oczyszczania może zostać zwiększona przez dodanie około 3 kropli płynu do zmywania. Nie wolno używać żrących środków czyszczących, amoniaku, wybielacza lub bardzo perfumowanych środków czyszczących. ► Skuteczność czyszczenia zależy od ilości wody – im więcej wody, tym mniejsza skuteczność czyszczenia. │ SOUR 48 C4    27 ■...
  • Seite 31: Przykłady Zastosowania

    Do czyszczenia metalowych bransoletek wodoszczelnych zegarków należy zamocować zegarek na uchwycie do bransolet w taki sposób, aby obu- dowa zegarka znajdowała się na górze. │ ■ 28    SOUR 48 C4...
  • Seite 32: Wkładanie Do Urządzenia Biżuterii/Części Metalowych

    Wkładanie do urządzenia biżuterii/części metalowych Umieść przeznaczony do czyszczenia przedmiot we wkładzie koszowym Czyścić można zarówno jedną rzecz, jak i więcej elementów biżuterii w tym samym czasie. Włóż wkład koszowy ostrożnie do wanny ze stali nierdzewnej │ SOUR 48 C4    29 ■...
  • Seite 33: Wkładanie Okularów

    Podłączyć wtyk do gniazda. Na wyświetlaczu pojawi 180 (sekund). Wielokrotnie naciśnij przycisk SET , aż na ekranie pojawi się żądany czas czyszczenia (090, 180, 280, 380 lub 480 sekund) odpowiednio do stopnia zabrudzenia przedmiotu. │ ■ 30    SOUR 48 C4...
  • Seite 34 Po każdym użyciu i przed każdym wylaniem płynu czyszczącego zawsze wyciągaj wtyk sieciowy z gniazda. W celu wylania płynu czyszczącego przytrzymaj urządzenie najlepiej nad umywalką, otwórz pokrywkę i wylej wodę przez jeden z dwóch płaskich boków. │ SOUR 48 C4    31 ■...
  • Seite 35: Czyszczenie

    W tym rozdziale opisano ważne wskazówki dotyczące wykrywania i usuwania usterek. OSTRZEŻENIE! Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożeń i szkód materialnych: ► Naprawę sprzętu elektrycznego zlecaj wyłącznie specjalistom. Niepro- fesjonalna naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użyt- kownika i uszkodzenie urządzenia. │ ■ 32    SOUR 48 C4...
  • Seite 36: Przyczyny Usterek I Ich Usuwanie

    Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. │ SOUR 48 C4    33 ■...
  • Seite 37: Załącznik

    Uwagi dotyczące deklaracji zgodności UE Niniejsze urządzenie spełniapodstawowe wymogi oraz pozostałe istotne postanowienia europejskiej dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny u importera. │ ■ 34    SOUR 48 C4...
  • Seite 38: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgod- ny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SOUR 48 C4    35 ■...
  • Seite 39: Serwis

    (bezpłatne połączenia z telefonów stacjonarnych i komórkowych) E-Mail: kontakt@kaufland.pl IAN 390783‒2201 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 36    SOUR 48 C4...
  • Seite 40 Dovozca ............. . 54 │ SOUR 48 C4  ...
  • Seite 41: Úvod

    Iné alebo nad rámec presahujúce používanie sa považuje za používanie v rozpore s určením. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie výlučne užívateľ. │ ■ 38    SOUR 48 C4...
  • Seite 42: Výstražné Upozornenia

    Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom. │ SOUR 48 C4    39 ■...
  • Seite 43: Bezpečnosť

    Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu bez dohľadu. │ ■ 40    SOUR 48 C4...
  • Seite 44 údajom na typovom štítku. Zásuvka musí byť aj po zapojení naďalej ľahko prístupná. Dávajte pozor na to, aby pripojovací kábel sa ■ nemohol nepoškodiť ostrými hranami alebo horúcimi miestami. Pripojovací kábel neomotávajte okolo prístroja. │ SOUR 48 C4    41 ■...
  • Seite 45: Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Prístroj

    Počas čistenia sa nedotýkajte vnútornej strany nere- ■ zovej nádoby alebo čistiacej kvapaliny: Ultrazvukové vlny môžu spôsobiť poškodenie zdravia. Nečistite predmety, ktorých povrchy majú škraban- ■ ce, pretože tieto sa spracovaním ultrazvukom môžu prehĺbiť. │ ■ 42    SOUR 48 C4...
  • Seite 46: Nevhodné Pre Čistenie Ultrazvukom

    V prístroji nečistite hodinky, ktoré nie sú vodotesné. ■ Ak nie ste si istý, či príslušný šperk sa môže čistiť v tomto prístroji alebo či sa môže poškodiť, informujte sa u predajcu, u ktorého ste tento šperk kúpili. │ SOUR 48 C4    43 ■...
  • Seite 47: Uvedenie Do Prevádzky

    Ubezpečte sa, že pripojovací sieťový kábel nie je poškodený a nevedie cez horúce plochy ani cez ostré hrany. ► Dajte pozor na to, aby pripojovací sieťový kábel nebol príliš napnutý ani zalomený. ► Po každom používaní vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. │ ■ 44    SOUR 48 C4...
  • Seite 48: Ovládacie Prvky

    Čistiaci výkon závisí od množstva vody, čím viac je vody, o to menší je čistia- ci výkon. Vložte čistené predmety do ultrazvukovej čističky. Postačuje, keď čistený pred- met je pokrytý vodou. Používajte nadstavce alebo Zatvorte veko │ SOUR 48 C4    45 ■...
  • Seite 49: Príklady Použitia

    Všetky optické sklá sa môžu čistiť ultrazvukom maximálne 90 sekúnd. ► Polykarbonátové okuliare (umelá hmota) sa nesmú v žiadnom prípade čistiť ultrazvukom. Informujte sa u vášho optika z akého materiálu sú sklá vašich okuliarov. │ ■ 46    SOUR 48 C4...
  • Seite 50: Vloženie Šperkov/Kovových Predmetov Do Prístroja

    Vloženie náramkových hodiniek Ak chcete vyčistiť iba náramok náramkových hodiniek a chcete šetriť hodinový mechanizmus/puzdro hodiniek: Náramkové hodinky nastrčte na držiak náramkov Vložte držiak náramkov opatrne do nerezovej nádoby │ SOUR 48 C4    47 ■...
  • Seite 51: Vloženie Cd/Dvd

    čistenia. ■ Na displeji sa odpočítava čas na nulu a prístroj sa automaticky vypne. Aby ste mohli výsledok čistenia kontrolovať aj počas čistenia, je možné čiste- nie zastaviť pomocou tlačidla OFF │ ■ 48    SOUR 48 C4...
  • Seite 52: Čistenie

    Nikdy neponárajte prístroj do vody a chráňte ho pred striekajúcou a kvapkajú- cou vodou. ■ Kryt čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou a jemným prostriedkom na umývanie riadu. ■ Nadstavce alebo čistite pod tečúcou, teplou vodou a potom všetky časti dôkladne vysušte. │ SOUR 48 C4    49 ■...
  • Seite 53: Skladovanie

    Indikácia svieti, ale Zapnite prístroj stlačením tla- Prístroj nie je zapnutý. prístroj nečistí. čidla ON UPOZORNENIE ► Ak vyššie uvedenými krokmi nemôžete problém odstrániť, obráťte sa na služby zákazníkom (pozri kapitolu Servis). │ ■ 50    SOUR 48 C4...
  • Seite 54: Zneškodnenie

    špeciálne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. │ SOUR 48 C4    51 ■...
  • Seite 55: Dodatok

    Tento prístroj spĺňa v súvislosti so zhodou základné požiadavky a iné relevantné predpisy európskej smernice 2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite, smernice pre nízkonapäťové zariadenia 2014/35/EU a smernice 2011/65/EU RoHS. Kompletné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii u dovozcu. │ ■ 52    SOUR 48 C4...
  • Seite 56: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SOUR 48 C4    53 ■...
  • Seite 57: Servis

    Tel.: 0800 152835 (bezplatne z pevnej aj mobilnej siete) E-Mail: info@kaufland.sk IAN 390783‒2201 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 54    SOUR 48 C4...
  • Seite 58 Вносител ............. . 73 │ SOUR 48 C4  ...
  • Seite 59: Въведение

    като при обработката с ултразвук е възможно задълбочаване на тези драс- котини. Друга или излизаща извън тези рамки употреба се счита за нецеле- съобразна. Изключват се претенции от всякакъв вид за щети вследствие на нецелесъо- бразна употреба. Рискът се поема единствено от потребителя. │ ■ 56    SOUR 48 C4...
  • Seite 60: Предупредителни Указания

    Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. │ SOUR 48 C4    57 ■...
  • Seite 61: Безопасност

    Ако кабелът за свързване към мрежата на уреда е ■ повреден/се повреди, той трябва да се смени от производителя или от неговата сервизна служба, или от лице с подобна квалификация, за да се пре- дотвратят опасности. │ ■ 58    SOUR 48 C4...
  • Seite 62 В случай че във вътрешността на уреда попаднат ■ течности, незабавно издърпайте щепсела от конта- кта. Дайте уреда за проверка, преди да го използ- вате отново. Никога не докосвайте уреда и щепсела с мокри ръце. ■ │ SOUR 48 C4    59 ■...
  • Seite 63: Специфични За Уреда Указания За Безопасност

    допират, за да се избегнат драскотини! За почистване на очила или бижута винаги използ- ■ вайте приложената кошница. Поставяйте очилата в кошницата само със стъклата нагоре. След всяко почистване изплаквайте очилата и ■ бижутата с чиста вода. │ ■ 60    SOUR 48 C4...
  • Seite 64: Предмети, Неподходящи За Почистване С Ултразвук

    В случай че не сте сигурни дали дадено бижу може да се почиства в този уред респ. дали може да се повреди при почистването, се осведо- мете при търговеца, от когото сте закупили съответното бижу. │ SOUR 48 C4    61 ■...
  • Seite 65: Пускане В Експлоатация

    Уверете се, че захранващият кабел не е повреден и не се полага върху горещи повърхности и/или остри ръбове. ► Внимавайте захранващият кабел да не се опъва или прегъва. ► След всяка употреба изключвайте щепсела от контакта. │ ■ 62    SOUR 48 C4...
  • Seite 66: Елементи За Обслужване

    Напълнете ваната от висококачествена стомана с почистваща теч- ност. Почистваните части трябва да са покрити с почистващата течност. При това максималната височина на напълване MAX не трябва да се превишава дори след поставяне на предметите. │ SOUR 48 C4    63 ■...
  • Seite 67: Примери За Приложение

    Уредът е поsдходящ за почистване на златни/сребърни бижута и бижута от други метали, като напр. верижки, пръстени, гривни, както и метални при- бори за хранене, монети, значки, метални части на уреди и т.н. │ ■ 64    SOUR 48 C4...
  • Seite 68 При почистването на CD-та/DVD-та използвайте само вода без почистващи добавки: препарат за миене на съдове може да отстрани надписа. Преди почистването съхранете данните от CD-тата/DVD-тата. Поставете едно CD/DVD на вретеното . Използвайте дистанционния пръстен , когато почиствате 2 CD-та/DVD-та едновременно. │ SOUR 48 C4    65 ■...
  • Seite 69: Зареждане На Уреда С Бижута/Метални Части

    не се надраска стъклото на корпуса на ръчния часовник. При зарежда- нето обърнете внимание, че часовникът трябва да се постави така, че стъклото на корпуса на часовника да сочи нагоре, за да се избегнат драскотини. Поставете внимателно кошницата във ваната от благородна стомана │ ■ 66    SOUR 48 C4...
  • Seite 70: Зареждане Със Cd-Та/Dvd-Та

    След почистването изключете уреда от мрежата, отворете капака и внимателно извадете съответната вложка от ваната от висококачествена стомана Изплакнете старателно почистените части с чиста вода, преди да ги подсушите внимателно с мека и суха кърпа. │ SOUR 48 C4    67 ■...
  • Seite 71: Почистване

    Никога не потапяйте уреда във вода и го пазете от пръскаща и капеща вода. ■ Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа и мек миещ препа- рат. ■ Почиствайте вложките или под течаща, топла вода и след това подсушавайте добре всички части. │ ■ 68    SOUR 48 C4...
  • Seite 72: Съхранение

    Дисплеят свети, но натискане на бутона Уредът не е включен. уредът не почиства.   УКАЗАНИЕ ► Ако не можете да решите проблема с горепосочените стъпки, се обърнете към сервиза (вж. глава Сервизно обслужване). │ SOUR 48 C4    69 ■...
  • Seite 73: Предаване За Отпадъци

    Технически характеристики Общи Входно напрежение 220 – 240 V ∼ (променлив ток) Честота на мрежата 50/60 Hz Мощност 50 W Честота на трептенията около 48 kHz Клас на защита II / (двойна изолация) │ ■ 70    SOUR 48 C4...
  • Seite 74: Указания Относно Ес Декларацията За Съответствие

    Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопакова- нето. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. │ SOUR 48 C4    71 ■...
  • Seite 75: Обхват На Гаранцията

    нителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принад- лежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка. │ ■ 72    SOUR 48 C4...
  • Seite 76: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2. значимостта на несъответствието; 3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него. │ SOUR 48 C4    73 ■...
  • Seite 77 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ ■ 74    SOUR 48 C4...
  • Seite 78 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen: 02 / 2022 · Ident.-No.: SOUR48C4-022022-1 IAN 390783_2201...

Inhaltsverzeichnis