Herunterladen Diese Seite drucken

ATEN NRGence PE0112 Schnellstartanleitung Seite 2

Basic pdu

Werbung

PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B Основний PDU
Огляд апаратного забезпечення
A
Вхід живлення / Шнур живлення
Виходи живлення
1
5
Автоматичні вимикачі
Вушка для монтажу у стійку
2
6
Захист від перенапруги
Заземлення
3
7
Індикатор захисту від перенапруги
Заглушки для монтажу у стійку
4
8
Монтаж
B
1U Монтаж (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
(тільки PE0112, PE0212) Вирівняйте блок розподілу живлення PDU в 1U
1
простору стійки. Підніміть один кінець PDU таким чином, щоб можна було
просунути PDU туди, де його вушка для монтажу у стійку виступають з обох
боків рейок стійки. Див. схему "a".
За допомогою ґвинтів вирівняйте вушка монтажу PDU у стійці. Див. схему
2
"b".
PDU básica PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B
Análise do hardware
A
Entrada de alimentação/cabo de
sobretensão
1
alimentação
5
Tomadas de energia
2
Disjuntores
6
Orelhas para montagem em suporte
Proteção contra sobretensão
Ligação à terra
3
7
Indicador de proteção contra
Botões de montagem em suporte
4
8
Montagem
B
1U Montagem (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
(Apenas PE0112, PE0212) Alinhar a PDU em 1U de espaço no suporte. Levante uma
1
extremidade da PDU para que possa deslizar a PDU no pontoem que as respetivas
orelhas de montagem em suporte surgem dos dois lados dos pólos do suporte.
Consulte o esquema "a".
2
Estabilize as orelhas da PDU para montagem no suporte utilizando parafusos.
Consulte o esquema "b".
PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B Temel PDU
Donanım İncelemesi
A
Güç Girişi / Güç Kablosu
Güç Prizleri
1
5
Devre Kesiciler
Raf Montajı Kulakçıkları
2
6
Dalgalanma Koruması
Topraklama
3
7
Dalgalanma Koruması Göstergesi
Raf Montaj Düğmeleri
4
8
Montaj
B
1U Montaj (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
(Yalnızca PE0112, PE0212) PDU'yu rafın 1U'lık alanına hizalayın. PDU'nun
1
bir ucunu kaldırın, böylece PDU'yu, raf montajı kulakçıklarının, raf direklerinin
diğer tarafından göründüğü şekilde kaydırabilirsiniz. Diyagram "a"ya bakın.
Vidaları kullanarak PDU'nın raf montajı kulakçıklarını rafa sabitleyin. Diyagram
2
"b"ye bakın.
PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B Podstawowe PDU
Opis urządzenia
A
przeciwprzepięciowej
Wejście zasilania / przewód
1
Wyjścia zasilające
zasilający
5
Bezpieczniki
Wypustki do montażu w szafie rack
2
6
Ochrona przeciwprzepięciowa
Uziemienie
3
7
Wskaźnik ochrony
Zaczepy do montażu w szafie rack
4
8
Montaż
B
Montaż 1U (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
(Tylko PE0112, PE0212) ustaw listwę, aby zajmowała wysokość 1U w szafie.
1
Unieś jeden koniec listwy, aby można ją było nałożyć na wspornik szafy w
taki sposób, że wypustki listwy znajdą się po obu stronach wspornika. Patrz
rysunek „a".
Przymocuj wypustki listwy do szafy za pomocą śrub. Patrz rysunek „b".
2
PDU de bază PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B
Revizuire hardware
A
Intrare de alimentare / Cablu de
Prize de alimentare
1
5
alimentare
Urechi de montare în raft
6
Întrerupătoare de circuit
2
Împământare
7
Protecție la supratensiune
Butoane de montare pe raft
3
8
Indicator de protecție la
4
supratensiune
Montare
B
Montare 1U (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
(numai PE0112, PE0212) Aliniaţi PDU în 1U de spaţiu pe raft. Ridicaţi un
1
capăt al PDU astfel încât să puteţi glisa PDU în cazul în care urechile sale de
montare pe raft apar pe fiecare parte a stâlpilor de raft. Consultaţi diagrama „a".
Stabilizați urechile de montare a suportului PDU pe suport cu ajutorul
2
șuruburilor. Consultaţi diagrama „b".
PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B ベーシックPDU
製品各部名称
A
電源入力ソケット /
電源コンセント
1
5
電源ケーブル
ラックマウントタブ
6
サーキット ブレーカー
アース端子
2
7
サージ保護
ラックマウントボタン
3
8
サージ保護インジケーター
4
マウント
B
1U マウント (PE0112、 PE0212、 PE0110S、 PE0209S、
PE0210S、 PE0118S、 PE0218S)
(PE0112、 PE0212 のみ) ラックの 1U スペースに PDU を配置します。 PDU の
1
一端を持ち上げ、 スライドして挿入します。 ラックマウントタブがラックポールの両
側に出るようにしてください。 図 「a」を参照してください。
PDU のラックマウントタブをねじでラックに固定します。 図 「b」を参照してください。
2
PE0112/PE0212/PE0110S/PE0209S/PE0210S/PE0118S/PE0218S/PE0116S/PE0216S/PE0224S/PE0316S/PE0324S/PE0316B/PE0324B 기본형 PDU
하드웨어 리뷰
A
전원 입력 / 전원 코드
전원 콘센트
1
5
2
회로 차단기
6
랙 마운트 브래킷
서지 보호
접지
3
7
서지 보호 표시등
랙 마운트 버튼
4
8
장착하기
B
1U 장착 (PE0112, PE0212, PE0110S, PE0209S, PE0210S,
PE0118S, PE0218S)
PDU 를 랙의 1U 공간에 맞추십시오 (PE0112, PE0212 만 해당 ). PDU 의
1
한쪽 끝을 들어 올리면 랙 마운트 브래킷을 랙 기둥 양쪽에 표시된 지점으로
PDU 를 밀어 넣을 수 있습니다 . 다이어그램 "a"를 참조하십시오 .
나사를 사용해 PDU 의 랙 마운트 브래킷을 랙에 고정합니다 . 다이어그램
2
"b"를 참조하십시오 .
PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B 基本型PDU
硬件检视
A
电源插口 / 电源线
电源插座
1
5
断路器
机架安装挂耳
2
6
电涌保护
接地
3
7
电涌保护指示灯
机架安装按钮
4
8
安装
B
1U 安装(PE0112、PE0212、PE0110S、PE0209S、PE0210S、
PE0118S、PE0218S)
(仅限 PE0112、PE0212)将 PDU 对准机架上的 1U 空间。提起 PDU 的一端,
1
将 PDU 推入机架使安装挂耳位于两侧的机架孔位置。请参见图"a"。
使用螺钉将 PDU 的机架安装挂耳固定在机架上。请参见图"b"。
2
PE0112 / PE0212 / PE0110S / PE0209S / PE0210S / PE0118S / PE0218S / PE0116S / PE0216S / PE0224S / PE0316S / PE0324S / PE0316B / PE0324B 基本型PDU
硬體檢視
A
電源插口 / 電源線
電源插座
1
5
斷路器
機架安裝掛耳
2
6
突波保護
接地
3
7
突波保護指示燈
機架安裝按鈕
4
8
安裝
B
1U 安裝(PE0112、PE0212、PE0110S、PE0209S、PE0210S、
PE0118S、PE0218S)
(僅限 PE0112、PE0212)將 PDU 對準機架上的 1U 空間。提起 PDU 的一端,
1
將 PDU 推入機架使安裝掛耳位於兩側的機架孔位置。請參見圖"a"。
使用螺絲釘將 PDU 的機架安裝掛耳固定在機架上。請參見圖"b"。
2
0U Монтаж (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Використання вушок для монтажу у стійку
Вирівняйте один з отворів для ґвинтів у вушку на стійці і прикрутіть ґвинт,
1
щоб вирівняти блок у стійці. Див. схему "c".
Повторіть для іншого вушка для монтажу у стійку, щоб завершити
2
монтаж.
Використання заглушок для монтажу у стійку
Визначте, де є отвори для заглушок на стійці, розмістіть блок поруч
1
зі стійкою вертикально і вирівняйте заглушку для монтажу у стійці з
отворами для заглушок.
Вставте заглушки в отвори для заглушок. Див. схему "d" (на схемі
2
показана лише конфігурація для верхньої заглушки).
Після монтажу заглушок в отвори для заглушок монтаж завершено.
3
Використання L-подібного монтажного комплекту
На задній панелі пристрою відкрутіть ґвинт заглушок кріплення у стійку та
1
0U Montagem (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Utilizar as orelhas de montagem em suporte
Alinhe um dos orifícios dos parafusos da orelha aos orifícios dos parafusos do
1
suporte e aperte um parafuso para estabilizar a unidade no suporte. Consulte o
esquema "c"..
2
Repita o procedimento para a outra orelha de montagem em suporte, para
concluir a montagem.
Utilizar os botões de montagem do suporte
1
Identifique o ponto em que os orifícios dos botões se encontram no suporte,
posicione a unidade perto do suporte na vertical e alinhe o botão de montagem no
suporte com os orifícios dos botões.
2
Introduza os botões nos orifícios dos botões. Consulte o esquema "d" (apenas a
configuração do botão superior é mostrada no esquema).
3
Permita que os botões estabilizem nos orifícios dos botões e a montagem fica
concluída.
0U Montaj (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Raf Montajı Kulakçıklarını Kullanarak
.
Kulakçığın vida deliklerinden birini rafın vida delikleri ile hizalayın ve birimi rafa
1
sabitlemek için bir vida ile sıkın. Diyagram "c"ye bakın.
Raf montajını tamamlamak için aynı işlemi diğer raf montajı kulakçığı için
2
tekrarlayın.
Raf Montajı Düğmelerinin Kullanımı
Düğme deliklerinin raf üzerindeki yerlerini belirleyin, birimi rafa dikey olarak
1
yerleştirin ve Raf Montajı Düğmesini düğme delikleri ile hizalayın.
Düğmeleri düğme deliklerine yerleştirin. Diyagram "d"ye bakın (yalnızca üst
2
düğmenin yapılandırması şemada gösterilmiştir).
Düğmeleri düğme deliklerine oturtun, montaj tamamlanmıştır.
3
Montaż 0U (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Z wykorzystaniem wypustek montażowych listwy
Dopasuj jeden z otworów w wypustce montażowej do otworu na śruby w
1
szafie i wkręć śrubę, aby zabezpieczyć listwę. Patrz rysunek „c".
Powtórz czynność, wkręcając śrubę w dolną wypustkę.
2
Z wykorzystaniem zaczepów montażowych
Odszukaj otwory na zaczepy w szafie, zbliż listwę w orientacji pionowej do
1
szafy i dopasuj zaczepy montażowe do otworów na zaczepy.
Umieść zaczepy w otworach na zaczepy. Patrz rysunek „d" (na schemacie
2
widoczna jest tylko konfiguracja górnych zaczepów).
Sprawdź, czy listwa jest dobrze przymocowana za pomocą zaczepów.
3
Montare 0U (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
Utilizarea urechilor de montare pe rack
Aliniați una dintre găurile de șurub ale urechii la orificiile de șurub ale raftului
1
și înșurubați un șurub pentru a stabiliza unitatea pe raft. Consultaţi diagrama „c".
Repetaţi pentru cealaltă ureche de montare a raftului pentru a finaliza
2
montarea acestuia.
Utilizarea butoanelor de montare pe raft
Identificaţi unde sunt găurile butoanelor pe raft, poziţionaţi unitatea lângă raft
1
vertical şi aliniaţi butonul de montare pe raft la găurile butoanelor.
Introduceți butoanele în găurile butoanelor. Consultaţi diagrama „d" (în diagramă
2
este prezentată doar configurația butonului superior).
Lăsați butoanele să se stabilizeze în găurile butoanelor și montarea este
3
finalizată.
0U マウント (PE0116S、 PE0216S、 PE0224S、 PE0316S、
PE0324S、 PE0316B、 PE0324B)
ラックマウントタブを使用する
ラックマウントタブのねじ穴の一方を、 ラックのねじ穴に合わせ、 ユニットをねじで
1
ラックに固定します。 図 「c」を参照してください。
もう一方のラックマウントタブについてもこの作業を繰り返して、 ラックマウントを
2
完了します。
ラックマウントボタンを使用する
ラックのボタン穴の位置を確認し、 本ユニットをラックの近くに垂直に置き、 ラック
1
マウントボタンをボタン穴に合わせます。
ボタン穴にボタンを入れます。 図 「d」を参照してください ( 図には上側ボタンの配
2
列のみが示してあります )。
ボタンがボタン穴に固定されれば、 マウント作業は完了です。
3
0U 장착 (PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S,
PE0316B, PE0324B)
랙 마운트 브래킷 사용
브래킷의 나사 구멍 가운데 하나를 랙의 나사 구멍에 맞추고 나사를 조여
1
장치를 랙에 고정합니다 . 다이어그램 "c"를 참조하십시오 .
또 하나의 랙 마운트 브래킷에 반복 수행해 랙 마운트 설치를 완료합니다 .
2
랙 마운트 버튼 사용
랙에서 버튼 구멍의 위치를 확인하고 장치를 랙 옆에서 수직으로 세운 후 랙
1
마운트 버튼을 버튼 구멍에 맞춥니다 .
버튼을 버튼 구멍에 삽입합니다 . 다이어그램 "d"를
2
참조하십시오 ( 다이어그램에는 상단 버튼 구성만 표시됨 ).
버튼이 버튼 구멍에 고정되면 설치가 완료된 것입니다 .
3
0U 安装(PE0116S、PE0216S、PE0224S、PE0316S、PE0324S、
PE0316B、PE0324B)
使用机架安装挂耳
将挂耳的一个螺孔对准机架螺孔,然后安装螺钉以将设备固定在机架上。请参
1
见图"c"。
重复上述步骤固定另一个机架安装挂耳,完成机架安装。
2
使用机架安装按钮
确定机架上卡扣孔的位置,将设备垂直贴近机架,然后将机架安装按钮对准卡
1
扣孔。
将按钮嵌入卡扣孔。请参见图"d"( 图中仅显示上端按钮配置 )。
2
确保按钮已固定在卡扣孔中,即可完成安装。
3
0U 安裝(PE0116S、PE0216S、PE0224S、PE0316S、PE0324S、
PE0316B、PE0324B)
使用機架安裝掛耳
將掛耳其中一個螺絲孔對準機架螺絲孔,然後鎖緊螺絲釘以將設備固定在機架
1
上。請參見圖"c"。
重複上述步驟固定另一個機架安裝掛耳,完成機架安裝。
2
使用機架安裝按鈕
確認機架上鈕孔的位置,將設備垂直貼近機架,然後將機架安裝按鈕對準鈕孔。
1
將按鈕嵌入鈕孔。請參見圖"d"( 圖中僅顯示上端按鈕配置 )。
2
確保按鈕已固定在鈕孔中,即可完成安裝。
3
ґвинт під нею. Див. схему "e".
Розмістіть пристрій поблизу стійки вертикально і вирівняйте 2 отвори для
2
ґвинтів L-подібного монтажного комплекту (як показано на схемі "f") з 2
отворами для ґвинтів пристрою. Стабілізуйте монтажний комплект на
пристрої за допомогою ґвинтів із комплекту.
Вирівняйте один із ковзних отворів (можна вибрати будь-який) другої
3
половини L-подібного монтажного комплекту з отвором для ґвинта стійки.
Закріпіть монтажний комплект на стійці за допомогою ґвинта для стійки.
Повторіть для іншої сторони (де міститься інша заглушка кріплення у
4
стійку) пристрою.
Установлення апаратного забезпечення
C
Зверніться до схеми монтажу (номери на схемі відповідають нумерованим
крокам) і зробіть таке:
Під'єднайте шнур живлення основного PDU до джерела живлення змінної
1
напруги.
Utilizar kit de montagem em forma de L
1
Na parte traseira da unidade, desaparafuse o parafuso dos botões de montagem
do suporte e o parafuso abaixo dele. Consulte o esquema "e".
2
Posicione a unidade próxima ao suporte verticalmente e alinhe os 2 orifícios dos
parafusos do kit de montagem em forma de L (conforme mostrado no esquema
"f"), com os 2 orifícios dos parafusos da unidade. Estabilize o kit de montagem
na unidade, utilizando os parafusos do kit.
3
Alinhe um dos orifícios deslizantes (pode escolher qualquer um) da outra metade
do kit de montagem em forma de L para um orifício de parafuso do suporte.
Estabilize o kit de montagem no suporte, utilizando um parafuso de suporte.
Repita para o outro lado (onde se encontra o outro botão de montagem de
4
suporte) da unidade.
Instalação do hardware
C
Consulte o esquema de instalação (os números no diagrama correspondem aos
passos numerados) e proceda do seguinte modo:
L-Şekilli Montaj Kitinin kullanımı
Cihazın arkasında, Raf Montaj Düğmelerinin vidasını sökün ve altına vidalayın.
1
Bkz. "e" şeması.
Cihazı rafın yanında dikey olarak yerleştirin ve L-Şekilli Montaj Kitinin 2 vida
2
deliğini ("f" şemasında gösterildiği gibi), cihazın 2 vida deliğine hizalayın. Kitten
çıkan vidaları kullanarak montaj kitini cihaza sabitleyin.
L-Şekilli Montaj Kitinin diğer yarısındaki kayar deliklerden birini (istediğinizi
3
seçebilirsiniz), rafın bir vida deliğine hizalayın. Bir raf vidası kullanarak montaj
kitini rafa sabitleyin.
İşlemi, cihazın diğer tarafında (diğer Raf Montaj Düğmesinin olduğu yer)
4
tekrarlayın.
Donanım Kurulumu
C
Kurulum diyagramına bakın (diyagramdaki sayılar numaralandırılmış adımlara
karşılık gelir) ve aşağıdakileri yapın:
Ana PDU'nun güç kablosunu bir AC güç kaynağına bağlayın.
1
Korzystanie z zestawu montażowego w kształcie litery L
Z tyłu listwy wykręć śrubę mocującą zaczepy do montażu w szafie rack i
1
śrubę znajdującą się poniżej. Patrz rysunek „e".
Umieść listwę w pionie w pobliżu szafy rack i dopasuj 2 otwory na śruby w
2
zestawie montażowym L (jak pokazano na rysunku „f") do 2 otworów na śruby
w listwie. Przymocuj zestaw montażowy do listwy za pomocą śrub z zestawu.
Dopasuj jeden z szerokich otworów (możesz wybrać dowolny) na drugim
3
ramieniu zestawu montażowego L do otworu na śruby w szafie. Przymocuj
zestaw montażowy do szafy za pomocą śruby do szafy.
Powtórz na drugim końcu listwy (tam, gdzie znajduje się drugi zaczep do
4
montażu w szafie).
Instalacja urządzenia
C
Korzystaj z rysunku przedstawiającego instalację (cyfry na rysunku odpowiadają
poniższym ponumerowanym krokom procedury), wykonaj poniższe czynności:
Podłącz przewód zasilający listwy do źródła zasilania prądem przemiennym.
1
Utilizarea setului de montare în formă de L
Pe partea din spate a unității, deșurubați șurubul butoanelor de montare a
1
raftului și șurubul de dedesubt. Consultați diagrama „e".
Poziţionaţi unitatea în apropierea raftului vertical şi aliniaţi cele 2 găuri de
2
şuruburi ale setului de montare în formă de L (aşa cum se arată în diagrama
„f") la cele 2 găuri de şuruburi ale unităţii. Stabilizați setul de montare pe
unitate utilizând șuruburile din set.
Aliniați una dintre orificiile glisante (puteți alege oricare) ale celeilalte jumătăți
3
a setului de montare în formă de L la o gaură de șurub a raftului. Stabilizaţi
setul de montare pe raft cu ajutorul unui şurub.
Repetaţi pentru cealaltă parte (unde se află celălalt buton de montare în raft)
4
a unităţii.
Instalare hardware
C
Consultați diagrama de instalare (numerele din diagramă corespund pașilor
numerotați) și procedați în felul următor:
Conectați cablul de alimentare al PDU de bază la o sursă de curent alternativ.
1
L 字型マウントキットを使用する
ユニットの背面で、 ラックマウントボタンのネジとその下のネジを緩めます。 図 「e」を
1
参照してください。
ラックの近くにユニットを垂直に配置し、 L 字型マウントキットの 2 個のネジ穴 (図 「f」
2
に示す) と、 ユニットの 2 個のネジ穴の位置を合わせます。 キットに同梱されている
ネジで、 ユニットにマウントキットを固定します。
他方の L 字型マウントキットにあるスライド穴のいずれか一方 (どちらでも選択可
3
能) を、 ラックのネジ穴の位置に合わせます。 ラックのネジで、 ラックにマウントキッ
トを固定します。
ユニットのもう一方 (他のラックマウントボタンのある方) でも同じ作業を繰り返し
4
ます。
ハードウェアのセットアップ
C
取付図を参照して、 次の作業を行います (図中の数字は手順番号に対応します) :
ベーシック PDU の電源ケーブルを電源コンセントに接続します。
1
L 자형 마운트 키트 사용하기
장치 뒷면에 있는 랙 마운트 버튼 나사와 그 아래에 있는 나사를 풉니다 .
1
다이어그램 "e"를 참조하십시오 .
장치를 랙 옆에서 수직으로 세우고 L 자형 마운트 키트 ( 다이어그램 "f"
2
참조 ) 의 나사 구멍 2 개를 장치의 나사 구멍 2 개와 맞춥니다 . 키트에 있는
나사를 사용해 마운트 키트를 랙에 고정합니다 .
L 자형 마운트 키트의 한쪽 절반에 있는 슬라이딩 구멍 가운데 하나를 ( 어느
3
쪽을 선택해도 무방 ) 랙의 나사 구멍에 맞춥니다 . 랙 나사를 사용해 마운트
키트를 랙에 고정합니다 .
4
장치의 다른 쪽에서 ( 나머지 랙 마운트 버튼이 있는 쪽 ) 반복합니다 .
하드웨어 설치
C
설치 다이어그램 ( 다이어그램의 숫자는 번호가 매겨진 단계에 해당함 ) 을
참조하여 다음을 수행하십시오 .
1
기본형 PDU 의 전원 코드를 AC 전원 소스에 연결합니다 .
使用 L 形安装套件
在设备背面,拧开机架安装按钮的螺钉及其下方的螺钉。请参见图"e"。
1
将设备垂直贴近机架,将 L 形安装套件的两个螺孔(如图"f"所示)对准设备
2
的两个螺孔。使用套件附带的螺钉将安装套件固定在设备上。
将 L 形安装套件另一端的其中一个滑动孔(可任选一个)对准机架的螺孔。使
3
用机架螺钉将安装套件固定在机架上。
在设备的另一端(另一个机架安装按钮所在位置)采用上述相同步骤。
4
硬件安装
C
请参见安装图(图中的数字对应于步骤编号),执行下列操作:
将基本型 PDU 的电源线连接到交流电源。
1
对于要连接的每个设备,使用其电源线将设备的交流插口(如适用)连接到基
2
本型 PDU 上的任何可用插座。
注意:我们强烈建议您不要将基本型 PDU 插入多插座接线板,因为它可能无法获
使用 L 形安裝套件
在設備背面,轉開機架安裝按鈕的螺絲釘及其下方的螺絲釘。請參見圖"e"。
1
將設備垂直貼近機架,將 L 形安裝套件的兩個螺絲孔(如圖"f"所示)對準設
2
備的兩個螺絲孔。使用套件內附的螺絲釘將安裝套件固定於設備上。
將 L 形安裝套件另一端的其中一個滑動孔(可任選一個)對準機架的螺絲孔。
3
使用機架螺絲釘將安裝套件固定於機架上。
在設備的另一端(另一個機架安裝按鈕所在位置)採用上述相同步驟。
4
硬體安裝
C
請參見安裝圖(圖中的數字對應於步驟編號),執行下列操作:
將基本型 PDU 的電源線連接到 AC 電源。
1
對於要連接的每個設備,使用其電源線將設備的 AC 插口(如適用)連接到基
2
本型 PDU 上的任何可用插座。
Для кожного під'єднуваного пристрою з'єднайте шнур живлення між
2
гніздом змінної напруги пристрою (де це застосовно) і будь-яким
доступним виходом живлення на основному PDU.
Примітка: Настійно рекомендуємо не під'єднувати основний PDU до
багаторозеткового подовжувача, тому що струм може бути недостатнім для
роботи основного PDU. Після виконання цих дій по монтажу можна вмикати
основний PDU і під'єднані пристрої.
Індикатор захисту від перенапруги
(Для PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S,
PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
Індикатор захисту від перенапруги показано в Огляді апаратного
забезпечення.
У нормальному стані коли на блок подається живлення він повинен
світитись.
Якщо індикатор не світиться, коли на блок подається напруга, безпечно
вимкніть цей блок і під'єднаний пристрій. Поверніть блок найближчому
дилеру для подальшої допомоги.
1
Ligue o cabo de alimentação da PDU básica a uma fonte de alimentação CA.
2
Para cada dispositivo que pretenda ligar, ligue o cabo de alimentação entre a
tomada CA do dispositivo (quando aplicável) e qualquer tomada disponível na
PDU básica.
Nota: É altamente recomendável que não ligue a PDU básica a um cabo de
extensão com várias tomadas, pois pode não receber amperagem suficiente para
funcionar corretamente. Após concluir estes passos de instalação, pode ativar a PDU
básica e os dispositivos ligados.
Indicador de proteção contra sobretensão
(Para PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S, PE0116S,
PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
O indicador de proteção contra sobretensão é apresentado na Análise do hardware.
Normalmente, deve acender quando a unidade é ligada.
Se o indicador não acender quando a unidade estiver ligada, desligue a unidade e
qualquer dispositivo ligado com segurança. Devolva a unidade ao revendedor mais
próximo da sua localização, para obter mais assistência.
Bağlamak istediğiniz her cihaz için, o cihazın kendi güç kablosunu cihazın AC
2
soketi (varsa) ile Ana PDU'nun kullanılabilir prizlerinde herhangi biri arasına
bağlayın.
Not: Ana PDU'nun bir çoklu uzatma kablosuna bağlanmaması şiddetle önerilir,
aksi halde düzgün çalışmak için yeterli amper değerini alamayabilir.Bu kurulum
adımlarını tamamladığınızda, Ana PDU'yu ve bağlanan cihazları açabilirsiniz.
Dalgalanma Koruması Göstergesi
(PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S, PE0116S,
PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S için)
Dalgalanma Koruması Göstergesi, Donanım İncelemesinde gösterildiği gibidir.
Normalde cihaz açıkken bu gösterge de yanmalıdır.
Cihaz açıkken bu gösterge yanmıyorsa, lütfen bu cihazı ve bağlanan cihazı
güvenle kapatın. Daha fazla yardım için cihazı en yakın bayiye gönderin.
Podłącz przewód zasilający każdego z urządzeń, które chcesz zasilać z
2
listwy, do gniazda zasilania danego urządzenia (jeśli jest dostępne) i wolnego
gniazda listwy.
Uwaga: Zdecydowanie odradzamy podłączanie listwy zasilającej do przedłużacza z
rozgałęźnikiem, ponieważ może dojść do przekroczenia zabezpieczenia użytej linii
zasilającej (natężenia prądu). Po zakończeniu procedury instalacji można włączyć
listwę i podłączone do niej urządzenia.
Wskaźnik ochrony przeciwprzepięciowej
(Modele PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S,
PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
Wskaźnik ochrony przeciwprzepięciowej został oznaczony w sekcji zawierającej
opis urządzenia.
Wskaźnik powinien być zawsze włączony, gdy urządzenie jest zasilane.
Jeżeli wskaźnik nie świeci, gdy listwa jest włączona, wyłącz listwę i podłączone
do niej urządzenia. Dostarcz listwę do najbliższego punktu sprzedaży, aby
uzyskać pomoc.
Pentru fiecare dispozitiv pe care doriți să îl conectați, conectați cablul său de
2
alimentare între priza de curent a dispozitivului (dacă este cazul) și orice priză
disponibilă pe PDU de bază.
Notă: Vă recomandăm cu insistență să nu conectați PDU de bază la un cablu
prelungitor cu mai multe prize, deoarece este posibil să nu primiți suficient
amperaj pentru a funcționa corect. După ce ați finalizat acești pași de instalare,
puteți porni PDU de bază și dispozitivele conectate
.
Indicator de protecție la supratensiune
(Pentru PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S,
PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S)
Indicatorul de protecție la supratensiune este prezentat în Prezentarea hardware-ului.
În mod normal, acesta trebuie să fie aprins atunci când unitatea este alimentată.
Dacă indicatorul nu este aprins atunci când unitatea este alimentată, vă rugăm
să stingeți unitatea și orice dispozitiv conectat în siguranță. Returnați unitatea
distribuitorului cel mai apropiat de locația dvs. pentru asistență suplimentară.
www.aten.com
接続する各機器の電源ケーブルを、 機器の AC ソケット (該当する場合) と、 ベーシ
2
ック PDU の空きコンセントに接続します。
注意 : 動作に必要な電流が十分供給できない可能性があるので、 ベーシック PDU を
テーブルタッ プに接続しないよう強くお勧めします。 取付手順が完了したら、 ベーシック
PDU と、 接続した機器のスイ ッチを入れることができます。
サージ保護インジケーター
(PE0110S、 PE0209S、 PE0210S、 PE0118S、 PE0218S、
PE0116S、 PE0216S、 PE0224S、 PE0316S、 PE0324S の場合)
サージ保護インジケーターの位置は、 「 製品各部名称」 に記載されています。
通常、 本ユニットに電力が供給されている間は、 これが点灯します。
本ユニットの電源を入れてもインジケーターが点灯しない場合、 安全のため、 本ユニッ
トと、 接続されている機器の電源を切ってください。 本ユニッ トをお近く の販売店に返
却し、 サポートを受けてください。
www.aten.com
연결하려는 장치마다 해당 장치의 전원 케이블로 장치의 AC 소켓 ( 해당되는
2
경우 ) 과 기본형 PDU 에서 사용할 수 있는 콘센트를 연결합니다 .
주의 : 이 기본형 PDU 는 멀티탭에 연결하지 마십시오 . 그렇지 않을 경우 충분한
암페어가 공급되지 않아 제대로 작동하지 않을 수 있습니다 . 설치 단계가
완료되면 기본형 PDU 와 연결된 장치의 전원을 켤 수 있습니다 .
서지 보호 표시등
(PE0110S, PE0209S, PE0210S, PE0118S, PE0218S,
PE0116S, PE0216S, PE0224S, PE0316S, PE0324S 용 )
이 서지 보호 표시등은 하드웨어 리뷰에 표시된 바와 같습니다 .
장치에 전원이 공급되면 일반적으로 켜져 있습니다 .
전원이 공급되었으나 이 표시등이 켜지지 않는 경우 안전을 위해 이 장치와
연결된 장치의 전원을 끄십시오 . 가까운 대리점에 장치를 보내 지원을
받으십시오 .
www.aten.com
得正常运行所需的足够电流。完成这些安装步骤后,即可开启基本型 PDU 和所连
接的设备。
电涌保护指示灯
(适用于 PE0110S、PE0209S、PE0210S、PE0118S、PE0218S、
PE0116S、PE0216S、PE0224S、PE0316S、PE0324S)
电涌保护指示灯如硬件检视图中所示。
该指示灯在设备通电之后通常应点亮。
如果在设备通电之后该指示灯未点亮,请安全关闭本设备及所有已连接设备的电
源。请将设备送至距您最近的经销商以获得进一步帮助。
www.aten.com
注意:我們強烈建議您不要將基本型 PDU 插入多插座延長線,因為它可能無法獲
得正常運行所需的足夠電流。完成這些安裝步驟後,即可開啟基本型 PDU 和所連
接的設備。
突波保護指示燈
(適用於 PE0110S、PE0209S、PE0210S、PE0118S、PE0218S、
PE0116S、PE0216S、PE0224S、PE0316S、PE0324S)
突波保護指示燈如硬體檢視圖中所示。
正常狀況下,該指示燈在設備通電之後應該亮起。
如果在設備通電之後指示燈未亮,請安全關閉本設備及所有已連接設備的電源。
請將設備送至離您最近的經銷商以獲得進一步協助
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Nrgence pe0212Nrgence pe0110sNrgence pe0209sNrgence pe0210sNrgence pe0118sNrgence pe0218s ... Alle anzeigen