Herunterladen Diese Seite drucken

NiteRider OMEGA 330 EVO Benutzerhandbuch

Rücklicht

Werbung

NITERIDER
INITIATIVE
®
In 2012, NiteRiders' initiative campaign "Lights 4
Lives" dramatically improved the cycling landscape;
sparking awareness for the need to use bike lights
for both Day and Nightime riding. Since then,
Daytime Visibility for cycling has been gaining
more traction, instilling the idea of added safety
for avid cyclists in an age of multi-tasking drivers.
PARTS LIST AND IDENTIFICATION
Please verify the contents of your
Omega™ lighting system:
A. Omega™ Taillight
B. Rubber Seat Post Strap Mount
C. Clothing Clip
D. USB Charging Cable
MOUNTING THE RUBBER SEAT POST
STRAP MOUNT
SEE
The Rubber Seat Post Strap Mount is designed to fit
on to most standard seat posts.
1. Position mount with Mounting Rails facing
towards the rear of the bike. Release Tab
should be facing down.
2. While holding mount in position, pull rubber strap
out and around seat post, ensuring even tension
throughout the length of the strap.
3. Hook rubber strap using the appropriate notch
and secure into position.
MOUNTING THE TAILLIGHT ONTO THE RUBBER
SEAT POST STRAP MOUNT
SEE
1. With the taillight facing rearward, align Clothing
Clip of light to Mounting Rails of RSPSM.
Slide light downwards within the rails until tab
engages and locks into place.
2. Test for a secure fitment by pushing light upward,
ensuring there is no movement and that the Lock
Tab has engaged into the Clothing Clip. Do not
push the release tab when testing
for a secure fitment.
3. To remove taillight from RSPSM, depress Release
Tab and slide light upward.
Note: After mounting the taillight, adjust angle
to acheive maximum visibility
OPERATION
SEE
Unplug light from charger before use
1. A single press of the power button will power up
the taillight.
2. Press power button to go through flashing and
steady light modes.
3. To power off, press and hold power button until
light powers off.
RUN TIMES
SEE
LOW BATTERY INDICATOR
SEE
When powering off, the Low Battery Indicator will
light up blue when battery levels are greater than
20%. When battery levels are below, less than 20%,
the Indicator will light up red.
BATTERY CHARGING AND CARE
SEE
1. Plug the USB Charging Cable into the USB port
located on the bottom of the light. Then plug the
other end into a powered-on computer or directly
to a wall outlet using an AC adapter (not included).
2. The Battery Indicator will light up red while the
battery is charging. When the battery is fully
charged, the LED will change to blue.
3. Unplug the AC Adapter from the taillight by
grasping the connectors rather than the cable.
4. It is good practice to store your taillight away with
a full charge.
For extended periods, charge the taillight every
three months to maximize its lifespan.
CHARGE TIME
2:15h
*Charge times may vary.
OPTIMAL VIZ WITH NITERIDER
®
While an Omega™ lighting system will improve
and increase your overall visibility and enjoyment
of riding, please remember that cycling can be an
inherently dangerous activity. In addition to using
your lighting system properly and riding with
extreme caution, NiteRider
urges you to:
®
• Obey your local traffic laws
• Always let someone know where you are going
• Wear a helmet, highly visible and reflective clothing
• Carry an auxiliary light and emergency supplies
• Make sure the taillight and seat post strap mount
are securely fastened
• Fully charge your taillight after use to exercise
good battery health
PROTECTING YOUR INVESTMENT
Properly charge your battery to maximize its lifespan
(see the "Battery Charging and Care" section for
detailed information).
The Omega™ will perform in wet weather conditions,
but submerging it in water will damage the system.
To prevent water damage, ensure USB port cover
remains tightly sealed while
operating your taillight.
FACTORY RESET
To Factory Reset your Omega™ 330 EVO, press
and hold power button on Omega 330 EVO for
about 10-15 seconds until the red / blue LEDs
begin to blink. The red / blue blinking indicates
that your light has been reset.
TO PAIR THE OMEGA™ 330 EVO
For the initial pairing process, ensure that all
devices have been reset.
1. Activate pairing mode on master devices
first (e.g. Lumina™ Max, Lumina™ Pro,
NiteLink™ Remote).
2. Then press and hold power button on Omega 330
EVO until the master device indicates
a successful pairing/sync.
Note: Only one set of NiteLink™ lights and
accessories can be paired within a 30ft. radius.
To pair an additional 5 NiteLink™ accessories
a NiteLink™ Wireless Remote must be used
(Remote sold separately).
150-24896
INICIATIVA NITERIDER®
En 2012, la campaña de iniciativa de NiteRiders
"Lights 4 Lives" mejoró dramáticamente el panorama
del ciclismo; despertar la conciencia de la necesidad
de usar luces de bicicleta para montar tanto de día
como de noche. Desde entonces, la visibilidad diurna
para el ciclismo ha ido ganando más tracción,
inculcando la idea de mayor seguridad para los
ciclistas ávidos en una era de conductores
multitarea.
LISTA DE PIEZAS E IDENTIFICACIÓN
Verifique el contenido de su sistema de iluminación
Omega™:
A. Luz trasera Omega™
B. Montaje de correa de poste de asiento de goma
C. Clip de ropa
D. Cable de carga USB
MONTAJE DEL ASIENTO DE GOMA POST CORREA
DE MONTAJE
VER
El soporte de la correa del poste del asiento de goma
está diseñado para adaptarse a la mayoría de los
postes del asiento estándar.
1. Coloque el soporte con los rieles de montaje
mirando hacia la parte trasera de la bicicleta. La
pestaña de liberación debe estar abajo.
2. Mientras sostiene el soporte en su posición, jale la
correa de goma hacia afuera y alrededor del poste
del asiento, asegurando una tensión uniforme a lo
largo de la correa.
3. Enganche la correa de goma con la muesca
apropiada y asegúrela en su posición.
MONTAJE DE LA LUZ TRASERA EN EL ASIENTO DE
CAUCHO
VER
1. Con la luz trasera mirando hacia atrás, alinee
la pinza de la ropa con los rieles de montaje del
montaje Deslice la luz hacia abajo dentro de los
rieles hasta que la lengüeta encaje y encaje
en su lugar.
2. Compruebe si hay un ajuste seguro empujando
la luz hacia arriba, asegurándose de que no haya
movimiento y que la lengüeta de bloqueo se haya
enganchado en el clip para ropa. No presione la
lengüeta de liberación cuando pruebe un
accesorio seguro.
3. Para quitar la luz trasera del montaje, presione
la pestaña de liberación y deslice la luz
hacia arriba.
Nota: Después de montar la luz trasera, ajuste el
ángulo para lograr la máxima visibilidad.
OPERACIÓN
VER
Desenchufe la luz del cargador antes de usar
1. Una sola pulsación del botón de encendido
encenderá la luz trasera.
2. Presione el botón de encendido para pasar por los
modos de luz intermitente y constante.
3. Para apagar, presione y mantenga presionado el
botón de encendido hasta que la luz se apague.
TIEMPOS DE EJECUCIÓN
VER
INDICADOR DE BATERÍA BAJA
VER
Cuando se apaga, el indicador de batería baja se
iluminará en azul cuando los niveles de batería sean
superiores al 20%. Cuando los niveles de batería
están por debajo, menos del 20%, el indicador se
iluminará en rojo.
CARGA Y CUIDADO DE LA BATERÍA
VER
1. Enchufe el cable de carga USB en el puerto USB
ubicado en la parte inferior de la luz. Luego, conecte
el otro extremo a una computadora encendida o
directamente a una toma de corriente con un
adaptador de CA (no incluido).
2. El indicador de batería se iluminará en rojo
mientras la batería se está cargando. Cuando la
batería está completamente cargada, el LED
cambiará a azul.
3. Desenchufe el adaptador de CA de la luz trasera
agarrando los conectores en lugar del cable.
4. Es una buena práctica guardar la luz trasera con
una carga completa. Durante períodos prolongados,
cargue la luz trasera cada tres meses para maximizar
su vida útil.
TIEMPOS DE CARGA
2:15h
* Los tiempos de carga pueden variar.
OPTIMAL VIZ CON NITERIDER®
Si bien un sistema de iluminación Omega™ mejorará
y aumentará su visibilidad general y el disfrute de la
conducción, recuerde que el ciclismo puede ser una
actividad inherentemente peligrosa. Además de
utilizar su sistema de iluminación correctamente y
conducir con extrema precaución, NiteRider®
le insta a:
• Obedecer las leyes de tránsito locales.
• Siempre hazle saber a alguien a dónde vas
• Use un casco, ropa muy visible y reflectante.
• Lleve una luz auxiliar y suministros de emergencia.
• Asegúrese de que la luz trasera y el soporte de la
correa del poste del asiento estén bien sujetos
• Cargue completamente su luz trasera después de
usarla para ejercitar una buena batería.
PROTEGIENDO SU INVERSIÓN
Cargue adecuadamente la batería para maximizar su
vida útil (consulte la sección "Carga y cuidado de la
batería" para obtener información detallada).
El Omega™ funcionará en condiciones de clima
húmedo, pero sumergirlo en agua dañará el sistema.
Para evitar daños causados por el agua, asegúrese
de que la tapa del puerto USB permanezca bien
sellada mientras opera su luz trasera.
RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA Para restablecer
los valores de fábrica de su Omega ™ 330 EVO,
mantenga presionado el botón de encendido del
Omega 330 EVO durante unos 10-15 segundos
hasta que los LED rojo / azul comiencen a parpadear.
El parpadeo rojo / azul indica que su luz se ha
reiniciado.
PARA EMPAREJAR EL OMEGA ™ 330 EVO Para el
proceso de emparejamiento inicial, asegúrese de que
todos los dispositivos se hayan reiniciado.
1. Primero active el modo de emparejamiento en los
dispositivos maestros (por ejemplo, Lumina ™ Max,
Lumina ™ Pro, NiteLink ™ Remote).
2. Luego presione y mantenga presionado el botón
de encendido en Omega 330 EVO hasta que el
dispositivo maestro indique un emparejamiento /
sincronización exitoso.
Nota: Solo se puede emparejar un juego de luces y
accesorios NiteLink ™ en un radio de 30 pies. radio.
Para emparejar 5 accesorios NiteLink ™ adicionales,
se debe usar un control remoto inalámbrico NiteLink
™ (el control remoto se vende por separado).
INITIATIVE NITERIDER®
En 2012, la campagne d'initiative de NiteRiders «Lights
4 Lives» a considérablement amélioré le paysage
cycliste; suscitant une prise de conscience de la
nécessité d'utiliser des lampes de vélo pour la conduite
de jour comme de nuit. Depuis lors, la visibilité diurne
pour le cyclisme gagne en popularité, inculquant l'idée
d'une sécurité accrue pour les cyclistes passionnés à
l'ère des conducteurs multitâches.
LISTE DES PIÈCES ET IDENTIFICATION
Veuillez vérifier le contenu de votre système d'éclairage
Omega™:
A. Feu arrière Omega™
Support de sangle de tige de selle en caoutchouc
C. Clip de vêtements
D. Câble de chargement USB
MONTAGE DU SUPPORT DE SANGLE DE SELLE EN
CAOUTCHOUC
VOIR
Le support de sangle de tige de selle en caoutchouc
est conçu pour s'adapter à la plupart des tiges de
siège standard.
1. Positionnez le support avec les rails de montage
orientés vers l'arrière du vélo. L'onglet de libération doit
être orienté vers le bas.
2. Tout en maintenant le support en position, tirez la
sangle en caoutchouc vers l'extérieur et autour de la
tige de selle, en assurant une tension uniforme sur
toute la longueur de la sangle.
3. Accrochez la sangle en caoutchouc à l'aide de
l'encoche appropriée et fixez-la en position.
MONTAGE DE LA FEU ARRIÈRE SUR LE SUPPORT
DE SANGLE DE SELLE EN CAOUTCHOUC
VOIR
1. Le feu arrière étant orienté vers l'arrière, alignez
l'attache de vêtements de la lumière sur les rails
de montage du monter. Faites glisser la lumière
vers le bas à l'intérieur des rails jusqu'à ce que
la languette s'enclenche et se verrouille en place.
2. Testez pour un montage sûr en poussant la lumière
vers le haut, en vous assurant qu'il n'y a pas de
mouvement et que la languette de verrouillage
s'est engagée dans le clip de vêtements. Ne
poussez pas la languette de déverrouillage lorsque
vous testez un ajustement sûr.
3. Pour retirer le feu arrière du monter, appuyez sur
la languette de dégagement et faites glisser
la lumière vers le haut.
Remarque: Après avoir monté le feu arrière, ajustez
l'angle pour obtenir une visibilité maximale
OPÉRATION
VOIR
Débranchez la lumière du chargeur avant utilisation
1. Une simple pression sur le bouton d'alimentation
allume le feu arrière.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour passer
par les modes d'éclairage clignotant et fixe.
3. Pour éteindre, appuyez sur le bouton d'alimentation
et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant
s'éteigne.
TEMPS D'EXÉCUTION
VOIR
INDICATEUR DE BATTERIE FAIBLE
VOIR
Lors de la mise hors tension, l'indicateur de batterie
faible s'allume en bleu lorsque les niveaux de batterie
sont supérieurs à 20%. Lorsque les niveaux de batterie
sont inférieurs à moins de 20%, l'indicateur s'allume en
rouge.
CHARGE ET ENTRETIEN DES BATTERIES
VOIR
1. Branchez le câble de chargement USB dans le port
USB situé en bas de la lumière. Branchez ensuite
l'autre extrémité sur un ordinateur sous tension ou
directement sur une prise murale à l'aide d'un
adaptateur secteur (non inclus).
2. L'indicateur de batterie s'allumera en rouge pendant
le chargement de la batterie. Lorsque la batterie est
complètement chargée, la LED passe au bleu.
3. Débranchez l'adaptateur secteur du feu arrière en
saisissant les connecteurs plutôt que le câble.
4. Il est recommandé de ranger votre feu arrière avec
une charge complète. Pour des périodes prolongées,
chargez le feu arrière tous les trois mois pour
maximiser sa durée de vie.
TEMPS DE CHARGE
2:15h
* Les temps de charge peuvent varier.
OPTIMAL VIZ AVEC NITERIDER®
Bien qu'un système d'éclairage Omega™ améliore et
augmente votre visibilité globale et votre plaisir de
conduire, n'oubliez pas que le vélo peut être une
activité intrinsèquement dangereuse. En plus d'utiliser
correctement votre système d'éclairage et de rouler
avec une extrême prudence, NiteRider® vous invite à:
• Respectez les lois de la circulation locales
• Faites toujours savoir à quelqu'un où vous allez
• Portez un casque, des vêtements très visibles et
réfléchissants
• Transportez un éclairage auxiliaire et des fournitures
d'urgence
• Assurez-vous que le support du feu arrière et de la
tige de selle est solidement fixé
• Rechargez complètement votre feu arrière après
utilisation pour exercer une bonne santé de la batterie
PROTÉGER VOTRE INVESTISSEMENT
Chargez correctement votre batterie pour maximiser sa
durée de vie (voir la section «Charge et entretien de la
batterie» pour des informations détaillées).
L'Omega ™ fonctionnera par temps humide, mais le
submerger dans l'eau endommagera le système. Pour
éviter les dommages causés par l'eau, assurez-vous
que le couvercle du port USB reste bien scellé lors de
l'utilisation de votre feu arrière.
RÉINITIALISATION D'USINE Pour réinitialiser votre
Omega™ 330 EVO aux valeurs d'usine, maintenez
enfoncé le bouton d'alimentation de l'Omega 330 EVO
pendant environ 10 à 15 secondes jusqu'à ce que les
voyants rouge/bleu commencent à clignoter.
Le clignotement rouge/bleu indique que
votre éclairage a été réinitialisé.
POUR APPAIRER L'OMEGA™ 330 EVO Pour le
processus d'appairage initial, assurez-vous que tous
les appareils ont été réinitialisés.
1. Activez d'abord le mode d'appairage sur les
appareils maîtres (par exemple Lumina™ Max,
Lumina™ Pro, NiteLink™ Remote).
2. Appuyez ensuite sur le bouton d'alimentation de
l'Omega 330 EVO et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce
que l'appareil maître indique un couplage/synchronisa-
tion réussi.
Remarque : Un seul ensemble de lumières et
d'accessoires NiteLink™ peut être jumelé dans un
rayon de 30 pieds. rayon.
Pour coupler 5 accessoires NiteLink™ supplémen-
taires, une télécommande sans fil NiteLink™ doit être
utilisée (télécommande vendue séparément).
2
1
NOTCHES
MUESCAS
ENCOCHES
CLOTHING CLIP
CLIP DE ROPA
CLIP DE VÊTEMENTS
1
LOCK TAB
PESTAÑA DE
BLOQUEO
1x
ON
EN
SUR
1
2
6 MODES
MAX
FAST
DISCO
6:00h
17:30h
9:30h
F
>
E
MOUNTING RAILS
RIELES DE MONTAJE
RAILS DE MONTAGE
RELEASE TAB
PESTAÑA DE LIBERACIÓN
ONGLET DE LIBÉRATION
3
2
3
6
MODOS
3
4
5
6
PULSE
HIGH
LOW
6:30h
7:00h
36:30h
F
E
2:15h

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NiteRider OMEGA 330 EVO

  • Seite 1 útil (consulte la sección "Carga y cuidado de la Chargez correctement votre batterie pour maximiser sa and hold power button on Omega 330 EVO for batería" para obtener información detallada). durée de vie (voir la section «Charge et entretien de la about 10-15 seconds until the red / blue LEDs El Omega™...
  • Seite 2 WERKSRESET Um Ihre Omega™ 330 EVO auf die Pro、 NiteLink™Remoteなど) でペアリングモードをアク Werkseinstellungen zurückzusetzen, halten Sie die ティブにします。 Ein-/Aus-Taste der Omega 330 EVO etwa 10-15 2.次に、 マスターデバイスがペアリング/同期の成功を Sekunden lang gedrückt, bis die roten/blauen LEDs zu 示すまで、 Omega 330EVOの電源ボタンを押し続けま blinken beginnen. Das rote / blaue Blinken zeigt an, す。...
  • Seite 3 El Omega ™ 330 EVO está equipado con tecnología NFC integrada. Veri R NiteRider® Veri R. NiteRider® Veri R Toque con su dispositivo móvil el logotipo de VerifiR ubicado en la parte superior de la luz para iniciar la experiencia NiteRider® • VerifiR. •...
  • Seite 4 DE CONT. Industry Canada Compliance Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Nutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: Omega™...