Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RWA TRZ Plus 2A Technische Information Und Bedienungsanleitung

RWA TRZ Plus 2A Technische Information Und Bedienungsanleitung

Treppenraumzentrale
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Technische Information
und Bedienungsanleitung
Ausgabe: 3 Gültig ab: 07.09.2009
RWA Treppenraumzentrale TRZ Plus 2A [Comfort] [2A/UP]
SHE control panel TRZ Plus 2A [Comfort] [2A/UP]
Für Rauchabzug und tägliche Lüftung, für 24 V DC Linear- und Kettenantriebe
For smoke heat extraction and daily ventilation for 24 V DC linear drives and chain motors
TRZ Plus 2A
TRZ Plus Comfort
TRZ Plus 2A/UP
Diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch bzw. Wartung aufbewahren.
Änderungen dienen dem technischen Fortschritt und bleiben vorbehalten. Abbildungen unverbindlich.
Datei:
Ti_TRZ_PLUS_dt_engl_neutral.indd
Art.Nr. 24999513
Technical information
and operating instruction
Version: 3 valid from: 07.09.2009
Funktion
Rauchabzugsanlage zum Öffnen der
Rauchabzugsklappen in Form von Licht-
kuppeln, Dachklappen oder Fenstern mit
Linear- oder Kettenantrieben 24 V DC im
Brandfall. Schließen der Rauchabzugs-
klappen durch Reset-Funktion.
Öffnen und Schließen für die tägliche
Lüftung.
Besonderheiten
• Funktion "Tägliches Lüften"
• eine RWA-Gruppe (RG) und eine
Lüftungsgruppen (LG)
• Stromversorgung 24 V, Notstromakkus
und Ladeteil, Parallelbetrieb, 72 Std.
Funktionserhalt bei Netzausfall
• Leitungsüberwachung der Melderkreise
(autom. Melder und RWA-Bedienstellen)
• Leitungsüberwachung der
angeschlossenen Antriebe
• optische Störmeldung
• separat abgesicherter Netzeingang
230 V AC / 50 Hz
• verschließbare Tür
• entspricht dem Stand der Technik
(normenkonform)
• prozessorgesteuert
• vielfältige Anschlussmöglichkeiten
• inkl. Service-Port-Schnittstelle zur erwei-
terten Konfiguration über PC
Please keep these operating instruction for future reference and maintance.
Function
Smoke extraction system for opening
of the smoke vent flaps as dome lights,
folding skylights or windows with 24 V DC
linear drives or chain motorsin case of
fire. Closing of the smoke vent flaps via
Reset-function.
Opening and closing for daily ventilation.
Special features
• function "daily ventilation"
• one SHE group and one ventilation
groups
• 24 V power supply, emergency power
batteries and charging unit, parallel
operation, 72 hours of functioning
guaranteed in case of power failure
• line monitoring of alarm circuits (autom.
detectors and SHE man. call points)
• line monitoring of the connected drives
• optical malfunction alarm
• separately fused power input
230 V AC / 50 Hz
• hinged door, lockable
• conforms to current state-of-the-arts
standards
• processor controlled
• versatile connection facilities
• service port interface included
Subject to technical modifications. Diagram is not binding.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RWA TRZ Plus 2A

  • Seite 1: Trz Plus, Trz Plus Comfort, Trz Plus 2A/Up

    Version: 3 valid from: 07.09.2009 RWA Treppenraumzentrale TRZ Plus 2A [Comfort] [2A/UP] SHE control panel TRZ Plus 2A [Comfort] [2A/UP] Für Rauchabzug und tägliche Lüftung, für 24 V DC Linear- und Kettenantriebe For smoke heat extraction and daily ventilation for 24 V DC linear drives and chain motors...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Seite page Funktion Function TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP Besonderheiten Special features TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP...
  • Seite 3: Trz Plus, Trz Plus Comfort, Trz Plus 2A/Up

    Malfunction - beep code - chart Wartungsanzeige Maintenance display Wartung Maintenance TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP Außer Betrieb Out of oder TRZ Plus, TRZ Plus Comfort, TRZ Plus 2A/UP...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Für Antriebe

    Wartungsarbeiten: Werden die Geräte in Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (kurz Maintenance works: If the equipment is employed in smoke heat extraction systems RWA) eingesetzt, müssen sie mindestens einmal jährlich geprüft, gewartet und ggf. (in short SHE), they must be checked, serviced and, if required, repaired at least once instand gesetzt werden.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise für Antriebe Safety instructions for motors der Wartung und sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit (ca. 4 Jahre) auszutau- All batteries provided with the SHE control panel need to be regularly checked as schen. Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe - z. B. Akkus - Gesetze part of the maintenance programme and have to be replaced after their specified beachten.
  • Seite 6: Automatic Activation In Case Of Fire/Smoke/Alarm

    Automatische Melder von Rauch befreien (durch Ausblasen bzw. bei starker Verschmutzung ersetzen). Reset of automatic detectors Taste RWA-RESET in der Steuerzentrale (auf Platine) drücken, alle Set the automatic detectors free from smoke by blowing out or angeschlossenen automatischen Melder werden zurückgesetzt replace them in case of heavy soiling.
  • Seite 7: Schließautomatik

    In case of mains or battery failure, the windows close immediately. LED-Anzeigen In der Steuerzentrale und in den RWA-Bedienstellen. LED display In the SHE control panel and SHE manual call points. Die grüne LED-Anzeige OK - Betrieb OK - leuchtet. Sie...
  • Seite 8: Schließen Mit Wind-/Regenmelder

    With TRZ Plus Comfort only or with additional module Zusatzmodul WRMAS WRMAS - je einen Anschluss für potenzialfreie Meldung: RWA Auslösung - in each case one connection for potential-free report SHE (Schließer) und Störung (Öffner); 24V / max. 0,5 A...
  • Seite 9: Trz Plus, Trz Plus Comfort, Trz Plus 2A/Up

    Antriebe müssen während einer Wind- oder Regenmeldung pending wind or rain alarm (SHE has priority). öffnen (RWA hat Vorrang). Zum Testen der Windmeldung muss für To test the wind detection, a permanent air current has to be ca. 3 Min. ein ständiger Luftstrom am Windrad anliegen (z. B. ein detected at the wind wheel aprox 3 min.(hair dryer).
  • Seite 10: Anschlüsse Zusatzmodul

    Die Montageorte der RWA-Bedienstellen und Lüftungstaster assembly places for the SHE manual call points and the vent müssen gut sichtbar und erreichbar sein (RWA-Bedienstelle = switches must be well visible and accessible (SHE call point = 1,4 m über Fußbodenoberkante). Nicht hinter Wandvorsprüngen, 1.4 m over the top edge of the floor).
  • Seite 11: Trz Plus, Trz Plus Comfort, Trz Plus 2A/Up

    Secure against unintentional switching-off. TRZ Plus IY (ST) Y 4 x 2 x 0,8 mm Weiterleitung* Transmission* Abbildung: TRZ Plus 2A/UP** illustration: TRZ Plus 2A/UP** RWA-Bedienstelle Lüftungstaster TRZ Plus / Comfort letzte RWA-Bedienstelle mit Endmodul...
  • Seite 12: Kabellängendiagramm

    Kabellängendiagramm Cable length diagram Zur Ermittlung der notwendigen Kabelquerschnitte in Abhängigkeit To determine the necessary cable cross-sections as a function of der Leitungslänge und der Summe der Nennströme der Antriebe. the line length and the sum of the rated currents of the drives. Kabellängendiagramm bis 2 Ampere für Antriebe mit einer Stromaufnahme <...
  • Seite 13: Trz Plus, Trz Plus Comfort, Trz Plus 2A/Up

    Cabling example Hinweise zur Auswahl der Leitungen Notes re selection of cables Für die Motorzuleitungen von RWA Antrieben werden 3 bzw. 5 For the motor supply cables of SHE drives 3 or 5 (duplicated lay- Einzeladern (doppelt aufgelegt) benötigt. out) individual cores are required.
  • Seite 14: Anschluss Netz

    Anschluss Netz / Anschluss Antriebe Connecting diagram mains / drives Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Seite 15: Haftmagnete / Magnetverriegelung

    Haftmagnete / Magnetverriegelung Magnetic clamps / magnetic looking Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Seite 16: Anschluss Lüftungstaster

    Anschluss Lüftungstaster Connecting diagram vent switch Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Seite 17: Anschluss Rwa-Bedienstelle

    Anschluss RWA-Bedienstelle Connect. diagram SHE man. call point Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Seite 18: Automatische Melder

    Anschluss autom. Melder Connecting diagram smoke detector Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Seite 19: Anschluss Bma

    Anschluss BMA Connecting diagram FAS Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Akkus/Batterien. batteries connected. Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale Route the connecting cables into the control panel housing at the führen.
  • Seite 20: Anschluss Hupe / Signalleuchte

    Anschluss Hupe / Signalleuchte Connecting buzzer / signal lamp All work to be carried out without mains supply (230 V AC) or any Alle Arbeiten ohne Netz (230 V AC) und ohne angeschlossene batteries connected. Akkus/Batterien. Route the connecting cables into the control panel housing at the Anschlussleitungen von oben in das Gehäuse der Steuerzentrale top.
  • Seite 21: Anschluss Wind-/Regenmelder

    Steuerzentrale Steuerzentrale Control panel Control panel 4 5 6 7 20 21 22 4 5 6 7 20 21 22 Ö TRZ WRMAS TRZ WRMAS schaltet bei Störungsmeldung schaltet bei RWA Auslösung switches by SHE activation switches by malfunction message...
  • Seite 22: Anschlussübersicht

    6. Hubbegrenzung Pre-alert 7. Störung = RWA-Auslösung 6. Actuation limit 8. RWA-Zu (auf der RWA-Bedienstelle) = RWA Reset 7. Malfunction = SHE activation 9. Lüftung im Tastbetrieb (Totmann) 8. SHE CLOSE (on the SHE operating station) = SHE reset 10. Stopp mit Schlüssellüftungstaster 9.
  • Seite 23: Dip-Schalter

    Factory settings for the DIP-switch are position OFF. Stellung ON (Ein), bedeutet: Position ON, means: 1: Ausschalten der Motortaktung (bei RWA über 30 Min., VdS- 1: Motor timing device is switched off (in SHE for 30 mins., VdS Funktion). function).
  • Seite 24 DIP-Switches 7: Störung = RWA-Auslösung 7: Malfunction = SHE activation Bei einer Störung erfolgt eine automatische RWA-Auslösung. Ein In the event of a malfunction an SHE activation automatically takes Reset ist erst nach Beseitigung der Störung möglich. place. A reset is only possible after the malfunction has been cleared.
  • Seite 25: Aktivierung Der Dip-Schalterfunktion

    60 sec. time until unlocking the motor exits Motorausgänge Betriebart: nur RWA 2. DIP-Schalter 2 + 3 = ON ( nur RWA Betrieb) Operating mode: SHE only (Kombinationen mit DIP-Schalter 4, 5, 7-12 weiterhin möglich). 2. DIP-Switch 2 + 3 = ON (only SHE operating) Funktion: (Combination with DIP-Switch 4, 5, 7 –...
  • Seite 26: Mit Netzspannung, Mit Akku

    OK. Anschluss nicht OK. • Red LED lit up: Press SHE RESET switch in the control • Rote LED leuchtet: Taste RWA-RESET in der Steuerzentrale panel. drücken. • Yellow LED is flashing: - check corresponding fuses (see • Gelbe LED blinkt: - entsprechende Sicherungen prüfen...
  • Seite 27: Rwa-Bedienstellen

    Melder entrauchen, ansonsten erneute Auslösung! Get rid of the smoke in the detectors, elsewhere new activation! Taste RWA “Reset” in der Zentrale betätigen, die Fenster schließen Press the switch “SHE Reset” in the control panel, the windows clo- vollständig und der automatische Melder wird zurückgesetzt. Die se completely and the automatic detector is reset.
  • Seite 28: Test Wind/Regenmelder Oder Regensensor

    Die Fenster werden vollständig geöffnet, rote LED-Anzeige windows will open completely, red LED-indication - RWA ausgelöst - leuchtet in allen RWA-Bedienstellen, die - SHE released - will glow in all SHE manual call points, the ventila- Lüftungsfunktion ist außer Betrieb.
  • Seite 29: Lüftungstaster Ohne Funktion

    - Störung, die rote LED Note: The yellow LED - malfunction, the red LED RWA-Auslösung und die grüne LED grüne LED OK - Be SHE activation and the green LED - operating OK lits up trieb leuchten dauerhaft während des Speicherchecks.
  • Seite 30 Störungshilfe Troubleshooting Wartungsanzeige Maintenance flashes constant gleichmäßiges Blinken gleichmäßiges blinken Maintenance Wartung The green LED - Operation OK - flashes quickly: Grüne LED OK - Betrieb OK - blinkt gleichmäßig: Reset or putting of maintenance timer by configuration-software of Reset bzw. Setzen des Wartungstimers über die Konfigurations- TRZ Plus.
  • Seite 31: Wartung

    Außer Betrieb Out of oder Um die RWA-Anlage außer Betrieb zu nehmen, muss die Zentrale In order to put the SHE system out of order, the control panel must vom Netz getrennt und die Batteriesicherung entfernt werden.
  • Seite 32: Einbau Unter-Putz

    Einbau Fitting TRZ Plus 2A/UP TRZ Plus 2A/UP Blendrahmenmaße: Außenmaße 336 x 348 mm (H x B) Measures of facing frame: external dimensions 336 x 348 mm (h x w) Einbau Unter-Putz Die Zentrale mit geeigneten Dübeln und Schrauben durch die Flush-mounting fitting Maueranker oder die Befestigungslöcher in der Rückwand...
  • Seite 33 146 mm UP-Rahmen, optionales Zubehör für TRZ Plus 2A und TRZ Abbildung: TRZ Plus Plus Comfort illustration: TRZ Plus UP-frame, accessory optional for TRZ Plus 2A und TRZ Plus Comfort 238 mm 238 mm 268 mm 104 mm 2,8 mm...
  • Seite 34: Technische Daten

    Power consumption: drives: 75 VA Haftmagnete: 37,5 VA magnetic clamp: 37,5 VA Leistungsaufnahme (Standby): max. 0,4 A, TRZ Plus 2A, Comfort Power consumption (Standby): max. 0.4 A, TRZ Plus 2A, Comfort max. 0,5 A max. 0.5 A Überwachung: ja, Softwareüberwachung...
  • Seite 35 Seite 32, 33 Dimensions: see pages 32, 33 Gewicht: ca. 8 kg mit Akku Weight: approx. 8 kg with battery TRZ Plus 2A + Comfort TRZ Plus 2A + Comfort ca. 3 kg ohne Akku approx. 3 kg without battery...
  • Seite 36 Technische Daten Technical data TRZ Plus 2A + Comfort TRZ Plus 2A + Comfort ca. 15 kg m. Akku TRZ Plus 2A/UP approx. 15 kg with battery ca. 10 kg o. Akku TRZ Plus 2A/UP TRZ Plus 2A/UP approx. 10 kg without battery...
  • Seite 37 2A/UP: Tür Stahlblech, 2A/UP: steel plate door, Einbaurahmen Kunstoff plastic installation frame Farbe: TRZ Plus 2A, TRZ Plus Comfort: Colours: TRZ Plus 2A, TRZ Plus Comfort: grau, ähnlich RAL 7035 grey, similar to RAL 7035 blau, ähnlich RAL 5005 blue, similar to RAL 5005 gelb, ähnlich RAL 1018...

Diese Anleitung auch für:

Trz plus comfortTrz plus 2a/up

Inhaltsverzeichnis