Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Smart Indoor Air quality Monitor
Welcome / Bienvenido / Bienvenue / Willkommen /
Benvenuto / Welkom / Bem vindos / Välkommen /
Velkommen / Tervetuloa / 欢迎 / 歡迎 / 歓迎
QSG-HCP-V0.indd 1
17/01/2022 19:38

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Netatmo Smart Indoor Air quality Monitor

  • Seite 1 Smart Indoor Air quality Monitor Welcome / Bienvenido / Bienvenue / Willkommen / Benvenuto / Welkom / Bem vindos / Välkommen / Velkommen / Tervetuloa / 欢迎 / 歡迎 / 歓迎 QSG-HCP-V0.indd 1 17/01/2022 19:38...
  • Seite 2 QSG-HCP-V0.indd 2 17/01/2022 19:38...
  • Seite 3 PT Faça o download do aplicativo em seu smartphone ou computador para configurar o Monitor Inteligente de Qualidade do Ar Interior. Download the app on your smartphone or computer to setup the Smart Indoor Air Quality Monitor. QSG-HCP-V0.indd 3 17/01/2022 19:38...
  • Seite 4 FR Utilisez l'adaptateur d'alimentation micro-USB fourni avec le Capteur de Qualité de l'Air Intérieur Intelligent. DE Verwenden Sie das mit dem Smarter Raumluftsensor gelieferte Micro-USB-Netzteil. IT Utilizzare l'adattatore di alimentazione micro-USB fornito con il Misuratore della Qualità dell'Aria Intelligente. NL Gebruik de micro-USB-stroomadapter die bij de Slimme Indoor luchtkwaliteit Monitor is geleverd.
  • Seite 5 ES Mantenga el Medidor de Calidad del Aire Interior Inteligente alejado de la luz solar directa o fuentes de calor. Keep the Smart Indoor Air Quality Monitor away from direct PT Mantenha o Monitor Inteligente de Qualidade do Ar Interior longe sunlight or heat sources.
  • Seite 6 FR Vissez la partie inférieure du support au mur à l'aide des vis noires et des chevilles. DE Schrauben Sie den unteren Teil der Halterung mit den schwarzen Schrauben und den Dübeln an die Wand. IT Avvitare la parte inferiore del supporto alla parete utilizzando le viti nere e i tasselli.
  • Seite 7 FR (facultatif) Retirez le capot inférieur du produit et utilisez trois vis métalliques pour fixer le produit à la partie supérieure du support. DE (optional) Entfernen Sie die untere Abdeckung vom Produkt und befestigen Sie das Produkt mit drei Metallschrauben am oberen Teil der Halterung.
  • Seite 8 FR Passez le câble dans le trou et fixez-le avec l'attache. Ensuite, roulez-le à l'intérieur du support. DE Führen Sie das Kabel durch das Loch und sichern Sie es mit dem Befestigungselement. Rollen Sie es dann in die Halterung. IT Far passare il cavo attraverso il foro e fissarlo con il fermo. Poi arrotolalo all'interno del supporto.
  • Seite 9 FR Branchez la prise micro-USB et clipsez la partie haute du support sur la partie du bas. Vous pouvez le fixer avec la quatrième vis. DE Schließen Sie den Micro-USB-Stecker an und befestigen Sie den oberen Teil der Halterung am unteren Teil. Sie können es mit der vierten Metallschraube befestigen.
  • Seite 10 QSG-HCP-V0.indd 10 17/01/2022 19:38...
  • Seite 11 AirCheq de AirTeq. ¡Visite aircheq.netatmo.com para comenzar a monitorear todos sus dispositivos desde un solo panel! The Smart Indoor Air Quality Monitor is compatible with AirCheq PT O Monitor Inteligente de Qualidade do Ar Interior é compatível com from AirTeq. Go to aircheq.netatmo.com to start monitoring all AirCheq da AirTeq.
  • Seite 12 FCC Statement (1) This device may not cause harmful interference, and This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B (2)This device must accept any interference received, including interference that may digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to cause undesired operation.
  • Seite 13 Let op! Before inserting the batteries, check that the contacts in the device and on the batteries are W ijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat zonder uitdrukkelijke goedkeuring van clean, and clean them if necessary. Note the polarity (+/-) when inserting the batteries. Do not de partij verantwoordelijk voor de naleving kunnen het recht van de gebruiker om het throw the batteries into a fire, short-circuit it or dismantle it.
  • Seite 14 achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polarität (+/-). Die Batterien nicht ins Feuer tare le pile nel fuoco, non cortocircuitarle né smontarle. Tenere i bambini lontani dalle werfen, nicht kurzschließen oder auseinanderbauen. Batterien dürfen nicht in die Hände pile.
  • Seite 15 rierna får inte kastas i öppen eld, kortslutas eller plockas isär. Se till att barn inte kan Saa käyttää vain mukana toim itetun USB-seinäadapterin kanssa. USB-seinäadapteri on komma åt batterierna. Om ett batteri skulle sväljas, sök omedelbart läkarvård. tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Använd endast med den medföljande USB-väggadaptern.
  • Seite 16 The warranty applies 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EG. De oorspronkelijke EU-verklaring van overeenstem- for a period of 12 months from purchase from an authorised Netatmo reseller. Any faults or ming is te vinden op http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
  • Seite 17 Español [Spanish] - Por m edio de la presente Netatmo declara que el NHC01 cumple con Lietuvių [Lithuanian] - Šiuo Netatmo deklaruoja, kad šis NHC01 atitinka esminius rei- los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de kalavimus ir kitas 2014/53/EU ir ROHS 2011/65/EB Direktyvos nuostatas.
  • Seite 18 2011/65/CE. O copie a declarației de conformitate completă poate fi obținută la http:// www.netatmo.com/declaration/nhc. http://www.netatmo.com/declaration/nhc Slovensko [Slovenian] - Netatmo izjavlja, da je ta NHC01 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 2014/53/EU in ROHS 2011/65/ES. Kopijo celotne Netatmo,...
  • Seite 19 Copyright Netatmo © 2021. All rights reserved. Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo. Complies with IDA Standards Product Model: NHC01 FCC ID: N3A-NHC01 IC: 10860A-NHC01 QSG-HCP-V0.indd 19 17/01/2022 19:38...
  • Seite 20 HomeKit setup code QSG-HCP-V0 QSG-HCP-V0.indd 20 17/01/2022 19:38...