Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inflatable Paddle Board
29555/29556
INSTRUCTION MANUAL
www.monstershop.co.uk
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MonsterShop Inflatable Paddle Board

  • Seite 1 Inflatable Paddle Board 29555/29556 INSTRUCTION MANUAL www.monstershop.co.uk...
  • Seite 2: Product Description

    SPECIFICATION SPÉCIFICATIONS/ SPEZIFIKATIONEN/ ESPECIFICACIONES/ SPECIFICHE/ OMSCHRIJVING/ SPECIFIKATION PRODUCT DESCRIPTION DESCRIPTION DU PRODUIT/ PRODUKTBESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO/ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO/ PRODUCT OMSCHRIJVING/ PRODUKTBESKRIVNING This stylish inflatable stand-up paddle board is perfect for both beginner and intermediate SUP enthusiasts who are looking for a more conveniant and accessible solution.
  • Seite 3 29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD SPECIFICATION SPÉCIFICATIONS/ SPEZIFIKATIONEN/ ESPECIFICACIONES/ SPECIFICHE/ OMSCHRIJVING/ SPECIFIKATION Den här snygga uppblåsbara stand-up paddelbrädan är perfekt för både nybörjare och avancerade SUP-entusiaster som letar efter en bekvämare och mer lättillgänglig lösning. Med allt du behöver för att komma igång i en enda bärväska kan du ta dig ut på...
  • Seite 4 SPECIFICATION SPÉCIFICATIONS/ SPEZIFIKATIONEN/ ESPECIFICACIONES/ SPECIFICHE/ OMSCHRIJVING/ SPECIFIKATION PRODUCT SPECIFICS DÉTAILS DU PRODUIT/ PRODUKTSPEZIFIKA/ ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO/ SPECIFICHE DEL PRODOTTO/ PRODUCTSPECIFICATIES/ PRODUKTSPECIFIKATIONER MATERIAL PRODUCT DIMENSIONS MAXIMUM USER MATÉRIEL/ ABMESSUNGEN/ WEIGHT WEIGHT CAPACITY MATERIALE/ DIMENSIONES/ POIDS DU PRODUIT/ POIDS MAXIMUM DIMENSIONI/ MATERIAAL/ PRODUKTGEWICHT/ AUTORISÉ/ MAXIMALES AFMETINGEN/ MÅTT...
  • Seite 5: Product Features

    29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD SPECIFICATION SPÉCIFICATIONS/ SPEZIFIKATION/ ESPECIFICACIONES/ SPECIFICHE/ SPECIFICATIE/ SPECIFIKATION PRODUCT FEATURES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT/ PRODUKTMERKMALE/ CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO/ CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO/ PRODUCT SPECIFICATIE/ PRODUKTFUNKTIONER A. Valve/ Ventil/ Válvula/ Valvola/ Ventiel B. D-Ring for Ankle Leash/ Anneau en forme de D/ D-Ring für den Knöchelgurt/ Anilla en D para la Correa de Tobillo/ Anello a D per laccio da caviglia/ D-ring voor enkelriem/ Karbinhake för...
  • Seite 6: Safety Advice

    SAFETY ADVICE CONSEILS DE SÉCURITÉ/ SICHERHEITSHINWEIS/ CONSEJOS DE SEGURIDAD/ CONSIGLI PER LA SICUREZZA/ VEILIGHEIDSADVIIES/ SÄKERHETSRÅD SAFE WORKING PRACTICE PRATIQUE DE TRAVAIL SÉCURITAIRE/ SICHERES ARBEITEN/ PRÁCTICAS DE TRABAJO SEGURAS/ PRATICHE DI LAVORO SICURO/ VEILIG GEBRUIK/ SÄKER PRAXIS Please read through the Safe Working Practice to ensure prevention of injury or damage to the device.
  • Seite 7 29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD SAFETY ADVICE CONSEILS DE SÉCURITÉ/ SICHERHEITSHINWEIS/ CONSEJOS DE SEGURIDAD/ CONSIGLI PER LA SICUREZZA/ VEILIGHEIDSADVIIES/ SÄKERHETSRÅD • Ne plongez pas et ne sautez pas de la planche de paddle. • Un équipement individuel de flottabilité (EIF), tel qu’un gilet de sauvetage, est requis pour chaque utilisateur.
  • Seite 8 SAFETY ADVICE CONSEILS DE SÉCURITÉ/ SICHERHEITSHINWEIS/ CONSEJOS DE SEGURIDAD/ CONSIGLI PER LA SICUREZZA/ VEILIGHEIDSADVIIES/ SÄKERHETSRÅD • Falls der Benutzer unerfahren ist, suchen Sie bitte für die Trainierung von einem professionalen Ausbilder. ACHTUNG! Achten Sie auf ablandige Winde und Strömungen. Verwenden Sie dieses Produkt NICHT bei starkem Wind und auf offenem Wasser.
  • Seite 9 29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD SAFETY ADVICE CONSEILS DE SÉCURITÉ/ SICHERHEITSHINWEIS/ CONSEJOS DE SEGURIDAD/ CONSIGLI PER LA SICUREZZA/ VEILIGHEIDSADVIIES/ SÄKERHETSRÅD • Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quelli previsti. • Assicurarsi di aver letto e compreso completamente il manuale di istruzioni e i consigli di sicurezza prima di utilizzare questo prodotto.
  • Seite 10 SAFETY ADVICE CONSEILS DE SÉCURITÉ/ SICHERHEITSHINWEIS/ CONSEJOS DE SEGURIDAD/ CONSIGLI PER LA SICUREZZA/ VEILIGHEIDSADVIIES/ SÄKERHETSRÅD • Dit paddleboard mag niet gebruikt worden door personen onder de 16 jaar. • Als de gebruiker onervaren is, vraag dan een professionele instructeur om advies. WAARSCHUWING! Pas op voor aflandige wind en stromingen.
  • Seite 11 29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD USER GUIDE MODE D’EMPLOI/ BENUTZERLEITFADEN/ GUÍA DEL USUARIO/ HANDLEIDING/ BRUKSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE/ MONTAGEANLEITUNGEN/ MONTAGEANLEITUNGEN/ ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO/ MONTAGE-INSTRUCTIES/ MONTERINGS INSTRUKTIONER STEP 1 Unravel the paddle board so it lays flat spread out on the ground.
  • Seite 12 USER GUIDE MODE D’EMPLOI/ BENUTZERLEITFADEN/ GUÍA DEL USUARIO/ HANDLEIDING/ BRUKSANVISNING STEP 2 Take the pump hose, and insert the nozzle end into the valve in the paddle board. You will need to twist it clockwise to lock it in place. Prenez le tuyau de la pompe et insérez l’extrémité...
  • Seite 13 29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD USER GUIDE MODE D’EMPLOI/ BENUTZERLEITFADEN/ GUÍA DEL USUARIO/ HANDLEIDING/ BRUKSANVISNING Usare la pompa per gonfiare la tavola. Gebruik de pomp om het paddleboard op te pompen totdat het volledig is opgeblazen. Använd pumpen för att fylla paddelbrädan med luft tills den är helt uppblåst.
  • Seite 14 USER GUIDE MODE D’EMPLOI/ BENUTZERLEITFADEN/ GUÍA DEL USUARIO/ HANDLEIDING/ BRUKSANVISNING STEP 5 Turn the paddle board over, so that it is laid on its face. If present, you will now need to remove the plastic strip from the fin socket. Retournez la planche de paddle, de sorte qu’elle soit posée sur sa face supérieure.
  • Seite 15 29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD USER GUIDE MODE D’EMPLOI/ BENUTZERLEITFADEN/ GUÍA DEL USUARIO/ HANDLEIDING/ BRUKSANVISNING STEP 6 To install the removable fin, slide it fully into the socket. The holes will now be lined up for you to insert the locking tab which will hold the fin in place.
  • Seite 16 USER GUIDE MODE D’EMPLOI/ BENUTZERLEITFADEN/ GUÍA DEL USUARIO/ HANDLEIDING/ BRUKSANVISNING DEFLATING & STORAGE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE DÉGONFLAGE ET DE STOCKAGE/ ABLASSEN & LAGERUNG/ INSTRUCCIONES DE DESINFLADO Y ALMACENAMIENTO/ ISTRUZIONI DI SGONFIAGGIO E CONSERVAZIONE/ INSTRUCTIES VOOR LEEG LATEN LOPEN EN OPSLAG/ INSTRUKTIONER FÖR TÖMNING OCH FÖRVARINGINSTRUCTIONS STEP 1 To remove the fin, first push down on the locking tab until it releases its hold and push it...
  • Seite 17 29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD USER GUIDE MODE D’EMPLOI/ BENUTZERLEITFADEN/ GUÍA DEL USUARIO/ HANDLEIDING/ BRUKSANVISNING Extraiga la aleta deslizándola fuera de la cavidad. Far scorrere la deriva fuori dall’asola. Schuif de vin uit de houder. Skjut ut fenan ur sockeln.
  • Seite 18 USER GUIDE MODE D’EMPLOI/ BENUTZERLEITFADEN/ GUÍA DEL USUARIO/ HANDLEIDING/ BRUKSANVISNING STEP 4 Follow the diagram above to fold the paddleboard up evenly from both ends so that they meet in the centre. Then fold it in half again. This will now fit neatly into the storage bag provided.
  • Seite 19 29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD USER GUIDE MODE D’EMPLOI/ BENUTZERLEITFADEN/ GUÍA DEL USUARIO/ HANDLEIDING/ BRUKSANVISNING MAINTENANCE ENTRETIEN/ WARTUNG/ MANTENIMIENTO/ ONDERHOUD/ UNDERHÅLL • Do not leave this product exposed in direct sunlight as it will shorten it’s life-length. Store inside the carry bag provided.
  • Seite 20 USER GUIDE MODE D’EMPLOI/ BENUTZERLEITFADEN/ GUÍA DEL USUARIO/ HANDLEIDING/ BRUKSANVISNING • Stel dit product niet bloot aan direct zonlicht, aangezien dit de levensduur zal verkorten. Opbergen in de meegeleverde draagtas. • Maak je paddleboard na elk gebruik schoon met een vochtige doek om schade door zand, zout water of blootstelling aan de zon te voorkomen.
  • Seite 21 29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD TROUBLESHOOTING RESOLUTION GUIDE WHAT DO I DO IF THERE ARE MISSING PARTS FROM MY ORDER? If there appears to be any part missing from your order, contact our friendly and helpful Customer Support Team within 7 days of receipt.
  • Seite 22 DÉPANNAGE GUIDE DE RÉSOLUTION QUE FAIRE S’IL MANQUE DES PIÈCES À MA COMMANDE? S’il semble manquer des pièces à votre commande, contactez notre équipe du service client dans les 7 jours suivant la réception. QUE FAIRE SI MA PLANCHE DE PADDLE NE NE SE GONFLE PAS ? Vérifiez que votre planche de paddle ne présente pas de dommages qui pourraient nécessiter une réparation.
  • Seite 23 29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD FEHLERBEHEBUNG LÖSUNGSGUIDE WAS MACHE ICH, WENN BEI MEINER BESTELLUNG TEILE FEHLEN? Falls bei Ihrer Bestellung ein Teil zu fehlen scheint, wenden Sie sich bitte innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt der Ware an unser freundliches und hilfsbereites Kundenservice-Team.
  • Seite 24: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA DE RESOLUCIÓN ¿QUÉ PUEDO HACER SI LE FALTAN PIEZAS A MI PEDIDO? Si parece faltar alguna pieza en su pedido, por favor, comuníquese con nuestro amable y servicial Equipo de Atención al Cliente en los 7 días posteriores a la recepción de su pedido.
  • Seite 25: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI COSA DEVO FARE SE NEL MIO ORDINE CI SONO DELLE PARTI MANCANTI? Se sembra che all’interno del tuo ordine manchino delle parti, contatta il nostro gentile e disponibile team di assistenza clienti entro 7 giorni dalla ricezione del tuo ordine.
  • Seite 26: Probleemoplossen

    PROBLEEM OPLOSSEN OPLOSSINGEN WAT MOET IK DOEN ALS ER ONDERDELEN VAN MIJN BESTEL- LING ONTBREKEN? Neem wanneer een onderdeel van je bestelling ontbreekt binnen 7 dagen na ontvangst contact op met onze vriendelijke en behulpzame klantenservice. WAT MOET IK DOEN ALS MIJN PADDLE BOARD NIET OPB- LAAST? Controleer je paddleboard op duidelijke schade die mogelijk moet worden gerepareerd.
  • Seite 27 29555 / 29556 - INFLATABLE PADDLE BOARD FELSÖKNING LÖSNINGSGUIDE VAD GÖR JAG OM DET SAKNAS DELAR FRÅN MIN BESTÄLLNING? Om det verkar som om någon del saknas i din beställning, kontakta vårt vänliga och hjälpsamma kundsupportteam inom 7 dagar efter mottagandet.
  • Seite 28 SALES DÉPARTEMENT COMMERCIAL TEL: 01347 878 888 TEL: 01347 878 888 EMAIL: hello@monstershop.co.uk EMAIL: bonjour@monstershop.eu For queries about this device, warranty, returns or Pour les interrogations concernant cet appareil, la reporting faults please contact Support.

Inhaltsverzeichnis