Herunterladen Diese Seite drucken

Neoteck NTK002-Serie Bedienungsanleitung

Digitale tonarmwaage des plattenspielers

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
eoteck
Turntable Stylus Force Scale Gauge Tester
User Manual
Model:
NTK002 Series-EN
NTK002 Series-DE
NTK002 Series-FR
NTK002 Series-ES
NTK002 Series-IT
NTK002 Series-JP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Neoteck NTK002-Serie

  • Seite 1 eoteck Turntable Stylus Force Scale Gauge Tester User Manual Model: NTK002 Series-EN NTK002 Series-DE NTK002 Series-FR NTK002 Series-ES NTK002 Series-IT NTK002 Series-JP...
  • Seite 2 Neoteck Turntable Stylus Force Scale Gauge Tester User Manual Overview For MM/MC/MI and piezoelectric acoustical pickup, nonmagnetic, no magnetic field adhesivity, reading reliable. High precision and accurate stylus gauge for accurate stylus force adjustment. Accurate stylus force is important for ensuring the playback result and life of your valuable records and cartidge.
  • Seite 3 Color:black Power : 2 X 1.5V lithium cell Ag12 (included) Weight: approx.50g Operation 1.Press the[ ]key, waiting for the scale to display "zero". 2.Put the item to be weighted on the scale. The weight reading on the screen can be read when it is stable 3.You can switch weighting units using the [MODE] key.
  • Seite 4 Please turn off the item when it is not in use in order to prolong its working life. Warranty thanks for using neoteck product,all neoteck product comes with warranty of 18 months from the day of purchase, if you need any support, please feel free to contact us.
  • Seite 5: Übersicht

    Neoteck Digitale Tonarmwaage des Plattenspielers Bedienungsanleitung Übersicht Die digitale Tonarmwaage des Plattenspielers ist für MM/ MC/MI und piezoelektrischen Tonabnehmer, unmegnetisch, unabhängig vom Magnetfeld verlässlich. Sie ist eine präzise Prüfvorrichtung mit hoher Genauigkeit für Kalibrierung der Kraft von Tonarm. Präzise Kraft des Tonarms ist wichtig, um gutes Playback und die Lebendauer Ihrer Schallplatten und des Tonabnehmers zu garantieren.
  • Seite 6 automatische Abschaltung:120 Sekunden Größe: 96 x 43 x 20 mm Farbe: schwarz Stromversorgung: 2 x 1,5V Lithiumzelle Ag12 (enthalten) Gewicht: etwa 50g Benutzung 1.Drücken Sie „ “ Taste und warten Sie 5 Sekunden, dann auf dem Display wird es „0,00“ gezeigt. 2.Sezten Sie den Artikel auf den Plattenspieler.
  • Seite 7 Garantie Vielen Dank für Ihren Einkauf von NEOTECK, alle Artikeln Neoteck haben eine 18 Monate Garantie ab dem Tag des Kaufens. Wenn Sie Unterstützung brauchen, kontaktieren Sie bitte uns ruhig Kontakt Email: neoteckservices@gmail.com...
  • Seite 8 Neoteck Jauge à l’Echelle de Force de Stylet Mode d’Emploi Vue d’Ensemble : Pour MM/MC/MI et la cellule magnétique piézoélectrique acoustique, amagnétique, adhésivité de champ amagnétique, la lecture est fiable. Cette jauge de stylet de haute-précision sert à régler précisément la force de stylet parce que la force de stylet précisée est importante...
  • Seite 9 Durée avant l’arrêt automatique : 120 seconds Dimension : 96 X 43 X 20 mm Couleur : Noir Alimentation : 2 X Piles Bouton au lithium 1,5V Ag12 (incluses) Poids : approx.50g Opération : 1.Appuyer sur la touche « » et attendre l’affichage «...
  • Seite 10 Garantie : Tous les produits NEOTECK sont sous une garantie valide de 18 mois à compter de la date d’achat. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter.
  • Seite 11 Neoteck Digital Escala de Fuerza Tocadiscos Manual del Usuario Descripción Para MM/ MC/ MI y recogida acústico piezoeléctrico, no magnetico, no adhesividad campo magnético, lectura fiable. Alta precisión y medida de la aguja precisa para el ajuste de la fuerza precisa de la aguja. Fuerza de la aguja precisa es importante para asegurar el resultado de reproducción y la vida de los valiosos registros y...
  • Seite 12 Tiempo de apaga: 120 segundos Dimensiones : 96 X 43 X 20 mm Color:black Potencia: 2 x 1,5 V de litio células AG12 (incluidas) Peso: Approx.50g Operación 1.Presione el botón[ ], y esperando la escala se muestra "cero". 2.Ponga el producto a pesar en la báscula. La lectura de peso en la pantalla se puede leer cuando es estable.
  • Seite 13 Después uso, apague el dispositivo para prolongar la vida operada Garantía Gracias por usar productos neoteck, todo el producto neoteck viene con una garantía de 18 meses desde la fecha de compra, si usted necesita alguna ayuda, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Contacto Email: neoteckservices@gmail.com...
  • Seite 14 Neoteck Tester Scala Forza di Stilo per Giradischi Manuale Utente Panoramica Per MM / MC / MI e pick-up piezoelettrico acustico, non magnetico, nessun'adesività di campo magnetico, la lettura affidabile. Alta precisione e indicatore dello stilo preciso per la regolazione precisa della forza di stilo. Forza di stilo precisa è...
  • Seite 15 Dimensione: 96 x 43 x 20 mm Colore: Nero Alimentazione: 2 x 1,5V batteria al litio Ag12 (Incluse) Peso: Circa 50g Operazioni 1. Premere il tasto [ ], aspettare la scala per visualizzare "zero". 2. Mettere il prodotto per essere pesato sulla bilancia. La lettura del peso sullo schermo può...
  • Seite 16 Si prega di spegnere il prodotto quando non è in uso al fine di prolungare la sua vita operativa. Garanzia: Grazie per aver utilizzato prodotti Neoteck, tutti i prodotti Neoteck sono forniti con la garanzia di 18 mesi dalla data di acquisto, se abbia bisogno di supporto, non esiti a contattarci. Contatto: Email: neoteckservices@gmail.com...
  • Seite 17 Neoteck デジタル針圧計 取扱説明書 製品紹介: 電子針圧計はMM/MC/MI及びピエゾピックアップに対応、 磁性なし、磁場密着性なし、読取正確性が高いです。針圧 調整ための高精度なスタイラスゲージーです。高精度な針 圧は読取結果、重要な記録とカートリッジの寿命を保つこ とを保証します。針圧が高すぎると記録とスタイラスの寿 命を短縮しますが、低すぎるとミストラッキングしやす い、両方とも低音質な音声しか体験しません。 製品仕様: 容量:0-5.00g ( 3桁表示 ) 精度:±0.01g 単位: g/oz/ozt/TL/ct 動作温度:0-40℃ 自動電源オフ:120秒 寸法:96 X 43 X 20 mm カラー:ブラック JP-1...
  • Seite 18 電源:2 X 1.5Vリチウム 電池Ag12 (付属) 重量:約50g 操作: ]キーを押し、「zero」が表示されるまでお待ち下 さい。 2.スケールに物を置き、画面の重量読数が安定していると きに読み取ることができます。 3.[MODE]キーにより測定単位を切り替えます。 4.[TARE] キーを押し、「0.0」が表示されるまでお待ち 下さい。 ]キーを押し、スケールをオフにします。 校正: (問題が出た場合のみ校正を行います。) ] キーを押し、スケールをオンにします。 2.まずスケールにゼロが出るまでお待ち下さい。 それで「0」が表示されるまで[ ]キーを長押します 。 その後校正分銅が表示され、点滅します。 3.この時点、ケーブルに校正分銅を置き、数分後点滅停 止、バイクライトがより明るくなり、分銅がまた表示され ます。 4.校正完成します。 JP-2...
  • Seite 19 ご注意: 本製品の使用寿命を保つために、使用しない場合、電源 を切ることをお勧めいたします。 保証: Neoteckの製品をお買い上げ頂き誠にありがとうござい ます。弊社全て製品は18ヶ月の保証が致しますので、何 かご質問があれば、ご遠慮なくお問い合わせください。 お問い合わせ先: メールアドレス:neoteckjp@yahoo.co.jp JP-3...