Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
OWNER'S MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Timberpro TTWP415-10B-1

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DEL PROPIETARIO MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Seite 2 WATER PUMP GB 01-14 POMPE À EAU FR 15-28 WASSERPUMPE DE 29-42 WATERPOMP NL 43-56 BOMBA DE AGUA ES 57-70 POMPA DELL'ACQUA IT 71-84...
  • Seite 31 SICHERHEIT ZUERST Anweisungen in Warnungen innerhalb von Dieses Handbuch ist mit Symbolzeichen gekennzeichnet Kritische Punkte, die eingegangen werden müssen Berücksichtigung, um eine ernsthafte Körperliche Verletzung, und aus diesem Grund sind Sie Um alle diese Anweisungen zu lesen Sorgfältig und folgen ihnen ohne Fehler ■...
  • Seite 32: Teileposition

    1.Teileposition 1. Tragegriff 2. Schalter 3. Drosselhebel 4. Choke Hebel 5. Kraftstofftank 6. Stoppen Sie den Starter 7. Ablasskappe 8. Entladungshafen 9. Saughafen 10.Pumpenabzugsstecker DE 30...
  • Seite 33: Technische Daten

    2.Technische Daten Modell WP415 WP415- WP415- WP415- WP520- WP520- WP520- WP520- -10B-1 10B-2 15B-1 15B-2 -10B-1 10B-2 15B-1 15B-2 Moto 1E40F-5 1E44F-5 Motortyp Luftgekühlter 2-Takt-Benzin Verschiebung 42.7 cm3 51.7 cm3 Max. Ausgab 1.25KW /6500RPM 2.2KW /7500RPM Brennstoffm- 40 Benzin: 1 Öl (2 Takt) ischung Vergaser Membrantyp...
  • Seite 34: Warnschilder An Der Maschine

    3.Warnschilder an der Maschine (1) Benutzen Sie den Motor niemals drinnen. (2) Berühren Sie den Motor nicht, wenn er heiß ist. (3) Vor dem Auftanken unbedingt den Motor abstellen. (4) Den Ölstand vor dem Start prüfen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch, bevor Sie das Elektrowerkzeug benutzen.
  • Seite 35: Für Einen Sicheren Betrieb

    4.Für einen sicheren Betrieb 1. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bis Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen vollständig verstehen und befolgen. 2. Halten Sie diese Anleitung praktisch, damit Sie später darauf hinweisen können, wann immer Fragen auftreten. Bitte beachten Sie auch, wenn Sie Fragen haben, die hier nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Seite 36: Refueling Vorsichtsmassnahmen

    4.Für einen sicheren Betrieb REFUELING VORSICHTSMASSNAHMEN • Achten Sie darauf, den Motor vor dem Auftanken zu stoppen. • Den Kraftstofftank nicht überfüllen. • Wenn Kraftstoff verschüttet wird, wischen Sie ihn vorsichtig ab und warten Sie, bis der Kraftstoff vor dem Starten des Motors getrocknet ist.
  • Seite 37: Konfiguration

    5.Konfiguration PUMPENPLATZIERUNG Für beste Pumpenleistung die Pumpe in die Nähe des Wasserspiegels stellen und Schläuche verwenden, die nicht mehr als nötig sind. Das wird es der Pumpe ermöglichen, die größte Ausgabe mit der geringsten selbstansaugenden Zeit zu erzeugen. Wenn der Kopf (Pumphöhe) zunimmt, nimmt die Pumpenleistung ab. Die Länge, der Typ und die Größe der Saug- und Auslassschläuche können auch die Pumpenleistung erheblich beeinträchtigen.
  • Seite 38 5.Konfiguration Der Saugschlauch sollte nicht länger als nötig sein. Die Pumpenleistung ist am besten, wenn die Pumpe in der Nähe des Wasserspiegels liegt und die Schläuche kurz sind. Verwenden Sie niemals einen Saugschlauch mit einem Innendurchmesser von weniger als 25 mm (1 Zoll). Verwenden Sie eine Schlauchklemme, um den Schlauchanschluss sicher am Saugschlauch zu befestigen, um ein Austreten von Luft und Verlust des Saugs zu vermeiden.
  • Seite 39: Betrieb

    5.Konfiguration TREIBSTOFF WARNUNG • Benzin ist sehr brennbar. Vermeiden Sie das Rauchen oder bringen Sie Flammen oderFunken in der Nähe von Treibstoff. • Wischen Sie vor dem Starten des Motors alle Verschüttungen auf. • Achten Sie darauf, den Motor zu stoppen und abkühlen zu lassenEinheit. •...
  • Seite 40: Startmotor

    6.Betrieb ■ STARTMOTOR CHOKE HEBEL 1. Setzen Sie das Gerät auf einen flachen, festen Platz. Halten Sie den Sc- hneidkopf vom Boden und frei von umliegenden Objekten, da er beim ABGESCHLOSSEN Starten des Motors drehen beginnt. 2. Um einen kalten Motor zu starten, den Choke-Hebel in die Position CL- OSED bringen.
  • Seite 41: Einstellen Von Idling Speed

    6.Betrieb HINWEIS • Mit Ausnahme eines Notfalls vermeiden Sie, den Motor zu stoppen, während Sie den Gashebel ziehen. • Nach dem Gebrauch den Pumpenablassschraube entfernen und die Pumpenkammer ablassen. Den Vers- chlussdeckel entfernen und die Pumpenkammer mit sauberem, frischem Wasser spülen. Lassen Sie das Wa- sser aus der Pumpenkammer ablaufen, und installieren Sie dann den Verschlussdeckel und den Ablassstopfen.
  • Seite 42 7.Instandhaltung ■ LUFTFILTER Der Luftfilter, wenn verstopft, reduziert die Motorleistung. Monatliche Kont- rolle und reinigen Sie das Filterelement in warmem Seifenwasser nach Be- darf. Vor dem Einbau vollständig trocknen. Wenn das Element defekt oder geschrumpft ist, ersetzen Sie es durch ein neues. (MA1) ■...
  • Seite 43: Verfahren Zur Nutzung Von 10 Stunden

    7.Instandhaltung WICHTIG Wenn Abfälle steckenbleiben und eine Verankerung um die Ansaugluftküh- lung oder zwischen den Zylinderrippen verursachen, kann es zu einem Überhitzen des Motors führen, was wiederum einen mechanischen Ausfall des Bürstenschneiders verursachen kann. (MA6) ■ VERFAHREN ZUR NUTZUNG VON 10 STUNDEN 1.
  • Seite 44: Mögliche Ursachen

    9.Fehlerbehebung Fall 1. Startfehler ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PRÜFEN MÖGLICHE URSACHEN AKTION ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kraftstofftank → falscher Kraftstoff → ablassen und mit korrektem Kraftstoff ablassen Kraftstofffilter → Kraftstofffilter verstopft → sauber Vergasereinstellschraube → außerhalb des Normalbereichs → auf Normalbereich einstellen Funkenbildung (kein Funke) → Zündkerze ist geputzt / nass →...
  • Seite 87: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity We, BVBA Tech and Trade Paalstraat 29 BE-2223 Schriek (Heist-Op-Den-Berg) - Belgium, Herewith declare under our sole responsibility that the GASOLINE WATER PUMP Model ........: TT-WP520-15B Produced under the registered trademark of Meets all relevant requirements of the above mentioned directives v i t c i t l i b...

Inhaltsverzeichnis