Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Carbo Soda M200 | Druckminderer Carbo Soda
Carbo Soda M200 | Pressure reducer Carbo Soda
Carbo Soda M200 | Détendeur CO2 Carbo Soda
Carbo Soda M200 | Riduttore di pressione Carbo Soda
Carbo Soda M200 | Drukregelaar Carbo Soda
Gebrauchsanleitung.................................................................................. 3
DE
Operating instructions .............................................................................. 9
EN
Notice d'emploi ...................................................................................... 15
FR
Istruzioni per l'uso .................................................................................. 21
IT
Gebruiksaanwijzing ................................................................................ 27
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dennerle Carbo Soda M200

  • Seite 1 Carbo Soda M200 | Druckminderer Carbo Soda Carbo Soda M200 | Pressure reducer Carbo Soda Carbo Soda M200 | Détendeur CO2 Carbo Soda Carbo Soda M200 | Riduttore di pressione Carbo Soda Carbo Soda M200 | Drukregelaar Carbo Soda Gebrauchsanleitung.................. 3 Operating instructions ................
  • Seite 3 Gebrauch gehört auch das Beachten und Befolgen dieser Bedienungsanleitung. Jeder abweichende Ge- brauch sowie eigenmächtige Reparaturen und Umbauten gelten als bestimmungswidrig. Bestimmungswidriger Gebrauch kann zu Sach- und Personenschäden führen. Die Dennerle GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch bestim- mungswidrigen Gebrauch entstehen.
  • Seite 4: Druckminderer An Co2 Soda-Mehrwegflasche Anschließen

    CO2-Gehalte über 30 mg/l sind für gesundes Pflanzenwachstum nicht erforderlich und sollten vermieden werden, um Fische und andere Aquarienbewohner nicht unnötig zu belasten. Der CO2-Gehalt kann auf einfache Weise mit einem Dennerle CO2-Langzeittest oder durch Messung von Karbonathärte und pH-Wert bestimmt werden (siehe 6).
  • Seite 5: Co2 Soda-Mehrwegflasche Auswechseln

    Hinweis: Wird der Einstellknopf in größeren Schritten von ca. 1 Umdrehung nach "-" gedreht, entlässt der Druckmin- derer den überschüssigen Druck durch eine kleine Entlüftungsbohrung – hörbar als kurzes Zischen. Diese Entlüftung dient zur schnellen Stabilisierung der neu eingestellten Blasenzahl. •...
  • Seite 6: Dichtung Im Druckminderer Auswechseln

    Schlauchverbindungen prüfen und ggf. erneuern 9 Ausbaustufen für CO2-Düngeanlagen Stufe 1: CO2 Nachtabschaltung: Mit einem Dennerle CO2 Magnetventil lässt sich über eine Zeitschaltuhr nachts die CO2-Zufuhr unterbrechen, da Pflanzen nachts kein CO2 verbrauchen. So spart man wert- volles CO2. Stufe 2: Vollautomatisch: Der Dennerle pH-Controller Evolution misst permanent den pH-Wert im Aquarium und regelt über das CO2 Magnetventil die CO2-Zugabe exakt und vollautomatisch.
  • Seite 7 Im Falle eines fehlerhaften Produktes bestehen Gewährleistungsansprüche nach den jeweils gültigen gesetzlichen Bestim- mungen gegenüber Ihrem Händler. Unbeschadet dessen haftet Dennerle für Schäden, die durch einen Fehler des Produkts an anderen Sachen entstehen sowie für einen hierdurch entstandenen Personenschaden nach dem Produkthaftungsgesetz.
  • Seite 9 - Instructions: Please read carefully. Save these instructions for future reference. - Congratulations on your purchase of this premium CO2 fertilization system by Dennerle. When used and cared for properly, this system gives you a convenient, reliable and precise way to supply your aquarium with CO2, the most important fertilizer for aquarium plants.
  • Seite 10 CO2 contents above 30 mg/l are not necessary for healthy plant growth and should be avoided in order to prevent unneces- sary stress for fish and other aquarium inhabitants. The CO2 content can be determined easily with a Dennerle CO2 long-term test or by measuring the carbonate hardness and pH value (see 6).
  • Seite 11 Note: If the control knob is turned in larger steps of approx. 1 turn towards "-", the pressure reducer releases the ex- cess pressure through a small vent hole – this produces a short hissing sound. This venting process serves to quickly stabilise the new bubble count.
  • Seite 12: Replacing The Seal In The Pressure Reducer

    0.3 bar. A „blow through“ test is not possible. Important note: Only use check valves that are designed for operation with CO2, such as the Dennerle CO2 special check valve. Standard air check valves can become brittle through contact with CO2 in a short time, which leads to leakage.
  • Seite 13 In the event of a defect, warranty claims apply vis-à-vis your dealer in accordance with the relevant legal provisions. Notwithstanding the above, Dennerle is liable for damage to other property caused by a product defect as well as for any personal injury caused in accordance with the Product Liability Act.
  • Seite 15 Nous vous remercions de votre confiance. Avec cette installation de fumure CO2, vous avez acheté un produit de première qualité conçu par DENNERLE. En cas d’utilisation et d’entretien conformes, il vous permet une alimentation facile, fiable et précise de votre aquarium en CO2, le principal engrais pour plantes d‘aquarium.
  • Seite 16 évitées afin de ne pas perturber inutilement les poissons et les autres occupants de l‘aquarium. La teneur en CO2 peut être déterminée facilement à l'aide du Dennerle test CO2 longue durée ou bien en mesurant la dureté carbonatée et la valeur pH (voir 6).
  • Seite 17 • Tournez le bouton de réglage du détendeur vers « + » jusqu’à ce que le manomètre pour pression de service indique env. 1,5 bar. [7] • Ouvrez la valve à aiguille jusqu’à ce que les premières bulles s'échappent en bas du diffuseur •...
  • Seite 18 9 Niveaux d’extension pour installations de fumure CO2 Niveau 1 : Coupure de nuit CO2 : Une électrovanne CO2 de Dennerle vous permet de couper l’alimentation en CO2 durant la nuit, par une minuterie, puisque les plantes ne consomment pas de CO2 à ce moment-là. Cela vous permet d’économiser du CO2 précieux.
  • Seite 19 Pendant la garantie, les pièces défectueuses sont remplacées ou réparées gratuitement, à condition que l’appareil soit utilisé en bonne et due forme. Pendant la période de garantie, l’appareil peut être ouvert exclusivement par le service après-vente de Dennerle, sinon la garantie devient caduque.
  • Seite 21 - Istruzioni per l’uso: leggere attentamente. Conservare in luogo sicuro. - Grazie per aver scelto questo impianto di CO2 di alta qualità della casa Dennerle. Se usato correttamente e tenuto in buono stato di manutenzione, vi aiuterà, in modo semplice e affidabile, a garantire al vostro acquario la quantità esatta di CO2, un fertilizzante fondamentale per le piante acquatiche.
  • Seite 22 Perché le piante crescano sane non è necessario un contenuto di CO2 superiore ai 30 mg/l, anzi va evitato per non sovrac- caricare inutilmente i pesci e gli altri abitanti dell’acquario. Il contenuto di CO2 può essere facilmente determinato con un test Dennerle CO2 a lungo termine o misurando la durezza carbonatica e il valore del pH (vedi 6).
  • Seite 23 da tampone per la pressione). Pertanto regolare le bollicine a piccoli scatti e attendere sempre qualche minuto finché la nuova impostazione si è stabilizzata. Nota: se la manopola viene ruotata verso "-" con scatti più grandi di circa 1 giro, il riduttore di pressione rilascia la pressione in eccesso attraverso un piccolo foro –...
  • Seite 24 Importante: utilizzate esclusivamente valvole di non ritorno specifiche per CO2, come per es. la valvola speciale di non ritorno CO2 di Dennerle. Le normali valvole di non ritorno per aria possono logorarsi a causa della CO2 già dopo poco tempo, perdendo così...
  • Seite 25 Fatti salvi tali diritti, Dennerle risponde dei danni causati ad altre cose da un difetto del prodotto e dei danni alle persone derivanti da tale difetto in base alla legge sulla responsabilità per danni da prodotti difettosi.
  • Seite 27 Voor het CO2-Bemesten van aquariums. - Gebruikers informatie: Alstublieft goed lezen. Goed bewaren. - Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van deze hoogwaardige CO2-bemestingsset van Dennerle. Bij correct gebruik en onderhoud verzorgt u uw aqurium hiermee gemakkelijk, betrouwbaar en nauwkeurig met CO2, de belangerijkste meststof voor aquariumplanten.
  • Seite 28 5 Instellen van CO2-niveau (bellen aantal) 5.1 De juiste CO2-hoeveelheid Dennerle adviseerd voor prachtige plantengroei CO2-niveau in het aquarium van 20 tot 25 mg/l. CO2-niveau over 30 mg/l zijn voor goede plantengroei niet wenselijk en zouden vermeden moeten worden, om vissen en andere aqaurium bewoners niet onnodig te belasten.
  • Seite 29 • Het aantal ingegeven bellen de eerste dagen regelmatig controleren en zo nodig aanpassen.Over het algemeen is het later voldoende om eenmaal per week te controleren. 6 CO2-gehalte in het aquarium CO2-Niveau, Carbonaathardheid (KH) en pH-waarde staan altijd in een bepaalde verhouding tot elkaar. Uit de pH-waarde en de carbonaathardheid laat zich het CO2-niveua van het water exact berekenen.
  • Seite 30: Afdichting In Drukregelaar Wisselen

    Let op: Gebruikt u alleen terugslagventielen die CO2 bestendig zijn, zoals de Dennerle CO2 Speciaal-terugslagventiel. Nor- male lucht terugslagventielen kunnen door CO2 in zeer korte tijd broos worden en zijn dan lek. 7.3 Afdichting in drukregelaar wisselen In de aansluiting van de drukregelaar zit een longlife-afdichtring. Een vervanging hiervan tijdens de gebruiksduur van de drukregelaar is in de regel niet nodig.
  • Seite 31 In het geval van een defect product betaat er recht op garantie aanspraak,volgens de momenteel geldende wettelijke voor- schriten jegens uw dealer. Dennerle is aansprakelijk voor schade, die door een fout in het product zijn ontstaan aan andere zaken als ook voor per- soonlijk letsel als gevolg hiervan onstaan volgens de productaansprakelijkheidswet.

Inhaltsverzeichnis