Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Copiar Archivos - Levenhuk Atom Digital DNM200 Bedienungsanleitung

Nachtsichtgerät monokular
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Notas:
Si el dispositivo no se enciende, verifique que las pilas no sean defectuosas y estén instaladas correctamente. Utilice siempre las
pilas recomendadas solamente.
Si usa gafas, manténgalas puestas mientras usa el dispositivo.
Los vídeos se graban sin sonido.
Botón UP / Botón DOWN
Funciones del botón: 1) aumentar/reducir brillo de iluminación infrarroja; 2) acercar/alejar imagen; 3) desplazarse en el menú.
Botón IR
Si la luz es insuficiente o el dispositivo se usa por la noche, encienda la iluminación por infrarrojos pulsando el botón IR. La
imagen cambiará de color a blanco y negro. Puede seleccionar el nivel de brillo desde 1 a 6. Los valores de brillo se mostrarán en
la pantalla LCD.
Notas:
No utilice la iluminación IR a la luz del día (cuando la iluminación IR esté encendida, obtendrá una imagen en color, cuando la
iluminación IR esté apagada, obtendrá una imagen en blanco y negro).
Si la carga de las pilas no es suficiente, el nivel de brillo de la iluminación IR bajará automáticamente. Si solo queda la mitad de
carga, el nivel máximo de brillo será 5. Si solo queda un 25% de carga, el nivel máximo de brillo será 3. Si la carga de las pilas es
menor que el 25%, la iluminación IR no se podrá activar.
Botón de ajuste de brillo
Presione el botón de ajuste de brillo para aumentar/disminuir el nivel de brillo de la pantalla LCD. Hay 9 niveles de brillo.
Conexión WI-FI
Antes de usar el control remoto de este dispositivo, descargue la aplicación StarNavi desde el sitio web de App Store de Apple o
desde Google Play e instálela en su tableta o teléfono móvil.
Encienda el dispositivo.
Active la conexión Wi-Fi en el menú del dispositivo.
Inicie la aplicación en su teléfono móvil, localice la cuenta " NIGHTHERO_*****" y escriba la contraseña inicial "12345678".
Botón MODE
Este botón permite conmutar entre 3 modos integrados: (1) modo foto, (2) modo vídeo, (3) modo reproducción.
El modo predeterminado es el modo foto.
Opciones de menú
Para cambiar los ajustes, desplácese hacia arriba (UP) o hacia abajo (DOWN).
Seleccione el elemento resaltado presionando el botón ON/OFF/OK.
En el menú, puede ajustar el temporizador, activar o desactivar la conexión Wi-Fi, cambiar la contraseña y eliminar todos los
archivos de la tarjeta microSD.

Copiar archivos

Puede transferir archivos directamente desde el dispositivo a su teléfono móvil, tableta o PC. Conecte el dispositivo a su ordenador
con un cable USB.
Limpieza y precauciones
No exponga el dispositivo a la luz solar directa, ya que podría provocar un incendio.
No raye ni toque las superficies ópticas con los dedos.
Retire las pilas antes de limpiar el dispositivo. Use solo un paño seco que no suelte pelusa para limpiar las partes externas del dispositivo.
No utilice un líquido limpiador, pues podría dañar los componentes electrónicos. Para evitar rayar las lentes, utilice solo un paño suave, sin
presionar excesivamente. Mantenga el dispositivo protegido del polvo y del agua. Guarde el dispositivo en una bolsa o caja. Retire las pilas del
dispositivo si no va a utilizarlo durante un período largo de tiempo.
Instrucciones de seguridad para las pilas
Compre siempre las pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto. Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo.
No mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de diferentes tipos. Limpie los contactos de las pilas y del instrumento antes de instalarlas.
Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad (+ y –). Quite las pilas si no va a utilizar el instrumento durante
un periodo largo de tiempo. Retire lo antes posible las pilas agotadas. No cortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su
temperatura y podría provocar fugas o una explosión. Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas. No intente desmontar las
pilas. Recuerde apagar el instrumento después de usarlo. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de
ingestión, asfixia o envenenamiento. Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país.
12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis