Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Integra WELLJET 5000 Bedienungsanleitung
Integra WELLJET 5000 Bedienungsanleitung

Integra WELLJET 5000 Bedienungsanleitung

Dispenser mit plattenstapler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WELLJET Dispenser
Bedienungsanleitung
WELLJET Dispenser mit Plattenstapler
191950-V02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Integra WELLJET 5000

  • Seite 1 WELLJET Dispenser Bedienungsanleitung WELLJET Dispenser mit Plattenstapler 191950-V02...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity INTEGRA Biosciences AG – 7205 Zizers, Switzerland declares on its own responsibility that the devices Description Models WELLJET Dispenser 5000 WELLJET Dispenser Stacker 5001 Accessory 128909 comply with: EU Directives Scope Date effective 2014/35/EU Low voltage directive (LVD) 20.04.2016...
  • Seite 3 TSCA 40 CFR Part 751 Toxic substances control act USA Standards Scope UL 61010-1:2012 Safety general laboratory equipment UL 61010-2-081:2019 Safety automatic laboratory equipment CAN Standards Scope CSA-C22.2 Safety general laboratory equipment No. 61010-1 CSA C22.2 Safety automatic laboratory equipment No. 61010-2-081 www.integra-biosciences.com ii/iii...
  • Seite 4 Electrical appliance and material safety law 01.01.2014 EAC Технический регламент Таможенного союза ТР ТС 004/2011 О безопасности низковольтного оборудования ТР ТС 020/2011 Электромагнитная совместимость технических средств Zizers, August 11, 2022 Urs Hartmann Daniel Bächi Head of Corporate Quality iii/iii INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    3.4 Einstellungen – Anpassen des WELLJETs ........17 3.4.1 Systemeinstellungen............17 3.4.2 Dosier- und Reinigungseinstellungen .........19 Kapitel 4 Bedienung 4.1 Einschalten des Gerätes ..............20 4.2 Überblick über die Funktionen des Hauptmenüs ......20 4.3 Ausführen eines Programms ............21 4.3.1 Kurzanleitung ..............21 4.3.2 Beschreibung der Tasten............22 www.integra-biosciences.com...
  • Seite 6 6.3 Geistiges Eigentum ................38 6.4 Dispensierkassetten ...............39 6.4.1 Volumen................39 6.4.2 Dosiergeschwindigkeit ............40 6.4.3 Spezifikationen für Genauigkeit und Präzision ....40 6.4.4 Lebenserwartung ..............41 6.4.5 Chemische Kompatibilität ...........41 Kapitel 7 Zubehör und Verbrauchsmaterial 7.1 Zubehör ..................43 7.2 Verbrauchsmaterial ................43 Impressum ....................44 INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 7: Kapitel 1 Einleitung

    Halten Sie Ihre Hände vom Bereich um den Plattenträger fern und legen Sie dort keinerlei Labormaterialien ab. Die Hände können eingequetscht, eingezogen oder durch sich bewegende Geräteteile andersartig verletzt werden. ASERKLASSE Der Sensor enthält einen Laser der Klasse 1, der unter vernünftigerweise vorhersehbaren Betriebsbedingungen inhärent sicher ist. www.integra-biosciences.com...
  • Seite 8: Verwendungszweck

    Stand der Technik entsprechen und auf dem aktuellsten Stand sein. Dieses Produkt darf nicht direkt aus dem Internet zugänglich sein. Wird WELLJET in einer Weise benutzt, die von INTEGRA Biosciences nicht spezifiziert ist, kann der Schutz, den WELLJET bietet, beeinträchtigt werden.
  • Seite 9: Regulatorische Hinweise

    Ungeachtet der aufgelisteten Sicherheitshinweise müssen zusätzliche anwendbare Bestimmungen und Richtlinien der Fachverbände, der Gesundheitsbehörden und des Gewerbeaufsichtsamtes usw. beachtet werden. Bitte besuchen Sie regelmäßig unsere Internetseite www.integra-biosciences.com für neueste Informationen über die REACH-klassifizierten Chemikalien, die in unseren Produkten erhalten sind.
  • Seite 10: Kapitel 2 Gerätebeschreibung

    • Quick start guide (Kurzanleitung) ORSICHT Überprüfen Sie beim Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit und das Gerät auf mögliche Transportschäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an Ihre lokale INTEGRA- Vertretung. Überblick über das WELLJET-System 2.2.1 Dispenser 1 Abdeckung der Pumpeneinheit;...
  • Seite 11: Anschlüsse

    15 Türen, 2 auf der Vorderseite jedes Turms 16 Turmleiste mit Turm-Entriegelungshebel 17 Plattenträger 18 Ladeadapter, erleichtert das manuelle Plattenladen; wird unterhalb des Gerätes aufbewahrt 19 Messmittel für Platten 2.2.4 Dispensierkassette Die Dispensierkassette verfügt über ein integriertes RFID-Etikett. 20 Etikett 21 Schlauchgewicht 22 Düsen 23 Anti-Kollisionsstreifen www.integra-biosciences.com...
  • Seite 12: Kapitel 3 Inbetriebnahme

    2) Halten Sie die Kassette mit einer Hand – die Schläuche sind nach hinten gerichtet. 3) Führen Sie die zwei Stifte (3) in die Schlitze des Halters ein. 4) Bewegen Sie die Vorderseite der Kassette nach unten, bis die zwei Stifte (4) hörbar einrasten. INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 13: Abbrechen Des Anti-Kollisionsstreifens

    Führen Sie den Schlitz des mitgelieferten Streifen-Abziehwerkzeugs oder der Skalenleiste (Teil des Messmittels für Platten) und brechen Sie den Anti-Kollisionsstreifen vorsichtig an den drei Sollbruchstellen (siehe Pfeile) ab. Stellen Sie sicher, dass die Düsen nicht beschädigt werden. www.integra-biosciences.com...
  • Seite 14: Dosieren In Platten Mit 6 Bis 48 Wells

    12-Well-Platte (3 x 4)         24-Well-Platte (4 x 6)         48-Well-Platte (6 x 8) Wählen Sie im Dosierprogramm den richtigen 8-Kanal-Schlauchsatz und die Anzahl der Wells. INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 15: Totvolumen Reduzieren

    Sie den mittleren Teil des Röhrchens. Maximale Breite eines 50-ml-Röhrchens: 28,7 mm 15-ml-Röhrchens: 16,7 mm 3.2.6 Abflussschlauch Verbinden Sie den Abflussschlauch mit dem Anschlussstutzen der Abflusswanne. Alternativ kann ein 25-ml-Reservoir in die Abfallwanne eingesetzt werden, siehe “7.2 Verbrauchsmaterial” auf Seite 43. www.integra-biosciences.com...
  • Seite 16: Welljet Dispenser Mit Plattenstapler

    Platten herunter. 3.3.3 Entnahme von Platten aus dem Turm Die ausgegebenen Platten werden im rechten Turm gestapelt. Drücken Sie den Turm-Entriegelungshebel (16), halten Sie eine Führungsstange und schieben Sie den Turm ein wenig nach vorne. INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 17: Platten-Ladeadapter

    , um Ihre Einstellungen zu speichern. 3.4.1 Systemeinstellungen Systemeinstellungen Beschreibung Sprache Wählen Sie die Sprache, in der alle Anzeigen dargestellt werden sollen. Display Stellt die Helligkeit des Displays ein (niedrig, mittel, hoch). Ermöglicht es, die Anzeige von Tutorials auszuschalten (weißer Balken). www.integra-biosciences.com...
  • Seite 18 Speicherung der Protokolldatei des Gerätes auf einem USB-Laufwerk. SW-Aktualisierung Laden Sie die neuste Software von der INTEGRA-Webseite auf ein im FAT32-Format neu formatiertes USB-Laufwerk herunter. Entpacken Sie die Software auf dem USB-Laufwerk mit dem entsprechenden, dafür installierten Windows-Programm. Verschieben Sie beide Softwaredateien (.bin und .upd) in die höchste Ebene des USB-Laufwerks.
  • Seite 19: Dosier- Und Reinigungseinstellungen

    Etikett der Kassette. Die Länge spielt eine Rolle für die Volumina beim Spülen Waschen, wenn Kassettenvolumina verwendet werden. 1. Das RFID-Etikett ermöglicht die Nachverfolgung der Kassettenverwendung anhand der zunehmenden Anzahl der Pumpenumdrehungen. Die Anzahl der Pumpenumdrehungen wird mit dem auf jeder Kassette angegebenen spezifischen Wert der Lebensdauer verglichen. www.integra-biosciences.com...
  • Seite 20: Kapitel 4 Bedienung

    Kategorie, Autor, Schreibschutz und bevorzugte Filter können eingestellt werden. Neu: Erzeugt ein neues Reinigungsprogramm zum Waschen der Reinigung Kassette. Reinigungs- Öffnet die Liste der gespeicherten Reinigungsprogramme. Programme Um zum Hauptmenü zurück zu kehren, drücken Sie Home ( INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 21: Ausführen Eines Programms

    Lassen Sie die Kassette in dieser Ruheposition, wenn der WELLJET nicht benutzt wird! Dadurch wird die Lebensdauer der Kassette verlängert. 10) Spülen Sie die Kassette vor einer längeren Standby-Zeit und bewahren Sie sie in der optional erhältlichen Aufbewahrungsbox auf, siehe 5.2. 11) Schalten Sie den WELLJET aus. www.integra-biosciences.com...
  • Seite 22: Beschreibung Der Tasten

    Die Zeit und andere Parameter der Tasten Pause, Spülen, Schütteln und Rückgewin. können in den Dosierungseinstellungen definiert werden. Wenn eine dieser Tasten gedrückt wird, wird die Taste dunkelgrün und jede angegebene Bewegung wird ausgeführt. Der Vorgang kann jederzeit angehalten werden. INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 23: Plattenbibliothek

    Sie können zum Namen einen kurzen Zusatz voranstellen, beispielsweise den Namen des Herstellers. Es ist möglich, einen Schreibschutz für die Platte zu aktivieren. Drücken Sie Speichern. Drücken Sie Röhrchenrack, um wie oben beschrieben die Abmessungen des Röhrchengestells einzugeben. www.integra-biosciences.com...
  • Seite 24: Plattenabmessungen Für Stapler

    T2: Gesamthöhe: 2 Platten mit Deckel L: Höhe des Deckels einschließlich Stapelrand S: Sockelhöhe: messen Sie H und F, S = H - F (die Flanke F ist der Abstand zwischen den obersten Rändern der Platte und dem Sockel). INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 25: Erstellen Eines Neuen Dosierprogramms

    Standardplatte, wählen Sie die Anzahl der Wells und geben Sie die Höhen an, siehe "Unbekannte Plattenmaße" auf Seite 27. Für die Befüllung von Platten mit weniger als 96 Wells müssen einige Schläuche vom Gewicht entfernt werden, siehe “3.2.3 Dosieren in Platten mit 6 bis 48 Wells” auf Seite www.integra-biosciences.com...
  • Seite 26 Spalten hinzu, geben Sie das Dispensiervolumen ein und füllen Sie die Karte wie oben beschrieben. Wiederholen Sie den Vorgang mit den jeweiligen rechten Reihen. Reihen ( ): wechselt zwischen allen Reihen, jede zweite Reihe links oder jede zweite Reihe rechts. INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 27: Weitere Funktionen

    "Ändern von Dosierprogrammen" auf Seite 29. Sobald alles eingegeben ist, drücken Sie Speichern. 4.5.2 Weitere Funktionen 1) Offset Standardmäßig wird die Flüssigkeit in die Mitte der Vertiefungen dosiert. Drücken Sie Benutzerdefiniert, um einen Offset in X- und Y-Richtung einzustellen. Anlernen ermöglicht die Einstellung des Offsets mit den Pfeiltasten. www.integra-biosciences.com...
  • Seite 28: Stapleroptionen (Nur Modell 5001)

    Turmposition zurück. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass die Platten wieder in der gleichen Reihenfolge gestapelt werden, in der sie geladen wurden. Wählen Sie Fragen, um sich für eine der Optionen 1) - 3) zu entscheiden, bevor Sie den Ablauf starten. INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 29: Ändern Von Dosierprogrammen

    Modifikation. Bewegen Sie die obere Leiste nach rechts zu dem geschlossenen Schloss ( ). Um zusätzlich einen Passwortschutz zu aktivieren, klicken Sie auf die untere Leiste und geben Sie das in den Geräteeinstellungen festgelegte Passwort ein ( ). Drücken Sie Abbrechen, um den Bildschirm ohne Aktivierung zu verlassen. www.integra-biosciences.com...
  • Seite 30: Fehlerbehebung/Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    Laden Sie eine Platte. Datenbank- Unbekannt. Gehen Sie in das Menü Einstel- anomalie entdeckt lungen - Wartung. Schließen Sie ein USB-Laufwerk an und spei- chern Sie die Protokolldatei des Gerätes. Kontaktieren Sie den Service-Techniker und senden Sie die Protokolldatei. INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 31: Kapitel 5 Wartung

    Reinigungsprogramme. Sie können nach Autor, Schreibschutz und Favoriten filtern. Öffnen Sie ein Programm und passen Sie die Schritte mit einer der folgenden Tasten an. Symbol Beschreibung Neu: Zur Definition eines neuen Schritts. Bearbeiten: Öffnet den ausgewählten Schritt zur Bearbeitung. www.integra-biosciences.com...
  • Seite 32: Spülen Der Schläuche Nach Gebrauch

    Schlauch auf der Spritze und auf dem Ausgang der Düse. Drücken Sie Flüssigkeit durch die Düse. Um die Reinigungswirkung zu überprüfen, verbinden Sie die Spritze mit dem Eingang der Düse, drücken Sie Flüssigkeit hindurch und über- prüfen Sie, ob Flüssigkeit aus der Düse austritt. INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 33: Dekontamination

    2) Geben Sie die Platte auf den WELLJET und spülen Sie die Dispensierkassette. 3) Dosieren Sie die Flüssigkeit in die halbe Platte, beispielsweise 100 µl in die ersten 6 Spalten (48 Wells) und wiegen Sie die Platte, z. B. d = 51,61 g. www.integra-biosciences.com...
  • Seite 34 1%. Geben Sie für das obige Beispiel 1,0175 ein. Der Flüssigkeitsfaktor wird auf 1,02 aufgerundet. INWEIS Die oben beschriebene Methode ist ein einfacher und praktischer Ansatz, der den Flüssigkeits-Korrekturfaktor Z, der auch vom Luftdruck abhängt, und den Verdunstungsverlust nicht berücksichtigt. INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 35: Welljet

    5.3.3 Regelmäßige Datensicherung Es wird empfohlen, Ihre Dosier- und Reinigungsprogramme, Ihre Laborgefäß- Bibliotheken Ihre Einstellungen regelmäßig sichern. Wählen Systemeinstellungen - Datensicherung und speichern Sie Ihre Daten auf einem USB- Laufwerk. Diese Sicherung kann auf ein anderes Gerät importiert werden. www.integra-biosciences.com...
  • Seite 36: Wartung

    WELLJET – Bedienungsanleitung V02 Wartung Wartung INTEGRA Biosciences empfiehlt eine jährliche vorbeugende Wartung des WELLJETs. Bitte kontaktieren Sie INTEGRA für Preise und Details. Sollte jemals Flüssigkeit in das Innere Ihres WELLJET gelangen, wenden Sie sich bitte an INTEGRA Biosciences, um Servicehinweise und Ratschläge zu erhalten.
  • Seite 37: Kapitel 6 Technische Daten

    6-, 12-, 24-, 48-, 96-, 384-, 1536-Wellplatten, Plattenformate Platten mit flachen und tiefen Wells Kompatible 5 – 64 mm 9-25 mm (Staplermodus) Plattenhöhen 5-64 mm (manueller Modus) 1. Die Anzahl der Platten kann je nach Höhe variieren und kann bei Platten mit Deckel geringer sein. www.integra-biosciences.com...
  • Seite 38: Geistiges Eigentum

    Licences". Wenn Sie weitere Fragen zu Open Source und zur Gerätesoftware haben oder Probleme beim Zugriff auf die obigen Informationen auftreten, wenden Sie sich bitte an INTEGRA Biosciences unter support@integra-biosciences.com oder rufen Sie uns an unter +41 81 286 95 11. Dieser Service ist kostenlos. Wenn Sie Kopien auf Papier anfordern, wird Ihnen eine Gebühr in Rechnung gestellt, die die Kosten für die Vervielfältigung und den Versand...
  • Seite 39: Dispensierkassetten

    < 4,2 ml (= Kassetten-Zyklusvolumen mit Standard-Ansaugschlauchlänge von 50 cm) Schlauchinnendurchmesser 0,9 mm 1,2 mm 0,9 mm Öffnung der Düsen 0,3 mm 0,46 mm 0,3 mm Für die Verarbeitung von 96, 384 oder 96 oder 384 384 oder 1536 Well-Platten 1536 www.integra-biosciences.com...
  • Seite 40: Dosiergeschwindigkeit

    43 s 49 s 6.4.3 Spezifikationen für Genauigkeit und Präzision Testvolumen Genauigkeit Präzision Kassette (µl) (±%, typisch) (≤%) (Artikelnummer) 5100 (8-Kanal kl.) 5101 (8-Kanal gr.) 5110 (16-Kanal kl.) Die Spezifikationen gelten nur für die Abgabe von wässrigen Lösungen. INTEGRA Biosciences AG...
  • Seite 41: Lebenserwartung

    übertragen werden, ohne dass die Gefahr besteht, dass Teile der Pumpe beschädigt werden, sofern sie mit den Komponenten, die mit der Flüssigkeit in Berührung kommen, kompatibel sind: Komponente Material Schlauchgewicht Glasfaser- und mineralgefülltes Polypropylen-Sulfid Ansaugschläuche Hochkonsistentes Silikon, platinvernetzt Kassettenschläuche Geformtes Silikon, platinvernetzt Düsen und Anschluss Polypropylen www.integra-biosciences.com...
  • Seite 42 WELLJET – Bedienungsanleitung V02 Technische Daten In der nachstehenden Tabelle wird die Kompatibilität mit einigen der üblicherweise in Laboratorien verwendeten Chemikalien bewertet. INTEGRA Biosciences übernimmt keine Haftung für die in der Tabelle enthaltenen Informationen. Bewertungen Chemikalie Silikon Polypropylen Essigsäure CH3COOH...
  • Seite 43: Kapitel 7 Zubehör Und Verbrauchsmaterial

    4310 Steril, 30er-Pack (30 einzeln verpackt, 1 Trägergefäß) 4311 Steril, 200er-Pack (4 Dispenser, 1 Trägergefäß) 4312 Polypropylen Testpackung, steril (3 Reservoire, 1 Trägergefäß) 4315 Steril, 30er-Pack (30 einzeln verpackt, 1 Trägergefäß) 4316 Steril, 200er-Pack (4 Dispenser, 1 Trägergefäß) 4317 www.integra-biosciences.com...
  • Seite 44: Impressum

    WELLJET – Bedienungsanleitung V02 Impressum Copyright © 2022: INTEGRA Biosciences AG. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Werkes darf in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopie und Aufzeichnung, oder mit Hilfe eines Informationsspeicher- oder -abrufsystems vervielfältigt oder übertragen werden, es sei denn, dies wird ausdrücklich schriftlich von...

Diese Anleitung auch für:

Welljet 5001

Inhaltsverzeichnis