Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Monteringsanvisning / Installation
instruction / Installationsanweisung /
Poolbelysning 300 / Pool light /
Инструкция по монтажу
MA50-01SETR
Beleuchtung / Прожекторы для бассейна
2008
Art.no 12250 Type 300A, betong / concrete / Beton / бетон
Art.no 12270 Type 300CA, poolduk / liner / Folie / облицовка
Montera belysningsnischen i poolväggen. Gänga i kabelröret i belysningsnischen och kopplingsdosan. Gängan skall tätas med t.ex. gängtape. Kabelröret skall
förläggas så att böjningsradien ej understiger 100 mm.
För 300A:
Belysningsnischens framkant skall ligga i liv med färdig betongvägg, (se skiss).
För 300CA:
Efter linerläggning, fyll vatten till ca 10 cm under belysningsnischen.
Därefter monteras frontringen av plast och packningarna för att täta linern mot belysningsnischen, (se sprängskiss).
För in kabeln i kabelröret och anslut i kopplingsboxen. Dra åt förskruvningen i kopplingsboxen för att täta kabeln.
Överflödig kabel lindas runt glödlampan och därefter monteras belysningsinsatsen i nischen.
Belysningen skall anslutas via skyddstransformator 12V 300 W.
Belysningen får endast tändas då den är helt täckt med vatten.
Vid byte av glödlampa skall även o-ringen i lampkåpan bytas.
Beakta lokala elföreskrifter beträffande kopplingsdosans placering.
Om belysningens utvändiga kabel eller kord är skadad skall den bytas ut av en servicetekniker eller annan behörig person för att undvika fara.
Install the niche in the pool wall. Thread the cable conduit in the niche and in the junction box.
The thread shall be sealed with e.g. thread tape. The cable conduit shall be placed so that the bend radius is not below 100 mm.
For the 300A:
The front edge of the niche shall be in line with the concrete wall (see sketch).
For the 300CA:
After fitting the liner, fill water up to about 10 cm below the niche.
Fit the plastic front ring and the gaskets to make the liner tight against the niche, (see exploded view).
Insert the cable in the conduit and connect to the junction box.
Tighten the fitting in the junction box to seal the cable.
Wrap excess cable around the bulb and place the lighting unit in the niche.
The pool light shall be connected through an isolation transformer 12V 300W.
The light must be completely covered with water before lighting.
When exchanging the bulb, the o-ring shall be exchanged as well.
Pay attention to local electric directions as to the placing of the junction box.
If the external cable or cord of this lighting is damaged, it shall be exlusively replaced by a service agent or a similar qualified
person in order to avoid a hazard.
Die Beleuchtungsnische im Poolwand montieren. Das Kabelrohr in der Nische und in der Anschlussdose montieren. Das Gewinde soll mit z.B. Gewinde-
klebeband dicht gemacht werden. Das Kabelrohr soll so plaziert werden, dass der Biegungsradius nicht niedriger als 100 mm ist.
Für 300A:
Die Vorderkante der Nische soll in Linie mit der Betonwand sein (siehe Skizze).
Für 300CA:
Nach Einlegung der Folie, Wasser bis zum ca 10 cm unter der Nische auffüllen. Danach soll der Frontring aus Kunststoff und die Dichtungen, für Abdichtung der
Folie gegen die Nische, montiert werden, (siehe Ersatzteilskizze).
Das Kabel im Kabelschutzrohr und in der Anschlussdose anschliessen.
Die Verschraubung in der Anschlussdose zuziehen um das Kabel dicht zu machen.
Überflüssiges Kabel wird um die Glühbirne gewickelt und dann wird die Beleuchtungseinsatz in der Nische montiert.
Die Beleuchtung soll über einen Schutztransformator 12V 300W angeschlossen werden.
Der Scheinwerfer muss mit Wasser ganz gedeckt sein bevor Einschalten.
Bei Auswechseln der Glühbirne soll auch den O-ring im Gehäuse ausgetauscht werden.
Lokale elektrische Vorschriften für die Plazierung der Anschlussdose müssen beachtet werden.
Wenn das auswendige Kabel oder Kord beschädigt worden ist, muss es von einem Servicetechniker oder einer anderen fach-
kundigen Person ausgetauscht werden um Gefahr zu vermeiden.
Установите нишу для светильника в стену бассейна. Установите кабельный канал в нише и распределительной коробке.
Уплотните резьбу, например, с помощью уплотняющей ленты. Кабельный канал должен устанавливаться таким образом, чтобы радиус изгиба не был
меньше 100 мм.
Для типа 300A: Передний край ниши не должен выступать за плоскость бетонной стены (см. схему).
Для типа 300CA: После установки облицовки, заполните бассейн водой до уровня примерно на 10 см ниже ниши.
Установите фронтальное пластиковое кольцо и уплотнение, чтобы облицовка плотно прилегала к нише.
Вставьте кабель в кабельный канал и присоедините его к распределительной коробке.
Затяните крепление в распределительной коробке для уплотнения кабеля.
Оберните лишний кабель вокруг колбы светильника и вставьте осветительный прибор в нишу.
Светильник должен подключаться через разделительный трансформатор 12В, 300Вт.
Перед тем, как включить светильник, убедитесь, что он полностью покрыт водой.
При замене лампы, кольцо также следует заменить.
Установка распределительной коробки должна осуществляться с учетом местных правил организации электросетей.
Если повреждены внешние кабель или шнур прожектора, то во избежание опасности они должны заменяться только квалифицированным техническим
специалистом.
© Copyright 2007 Pahléns Fabriker AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Tel. +46 (0)8 594 110 50, Fax +46 (0)8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pahlen 12250 300A

  • Seite 1 Если повреждены внешние кабель или шнур прожектора, то во избежание опасности они должны заменяться только квалифицированным техническим специалистом. © Copyright 2007 Pahléns Fabriker AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden Tel. +46 (0)8 594 110 50, Fax +46 (0)8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com...
  • Seite 2 200 мм бетонная стена, облицованная Тип стены плиткой фанера на раме или оцинкованная сталь © Copyright 2007 Pahléns Fabriker AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden Tel. +46 (0)8 594 110 50, Fax +46 (0)8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com...

Diese Anleitung auch für:

12270 300ca