Seite 1
Elektryczna motyka ogrodowa Electric Garden Hoe Elektrický zahradní kultivátor Elektrinis kultivatorius Azada de jardín eléctrica DG-ETI 1540 Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Translation of the original instructions for use Překlad originálního návodu k obsluze...
Seite 4
Originalbetriebsanleitung ................5 Traduction de la notice d’utilisation originale .......... Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ........Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ........Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ..........Translation of the original instructions for use ........Překlad originálního návodu k obsluze ........... Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ........
Inhalt Die Betriebsanleitung ist Bestand- teil dieses Gerätes. Sie enthält Bestimmungsgemäße Verwendung ..5 wichtige Hinweise für Sicherheit, Allgemeine Beschreibung ....6 Gebrauch und Entsorgung. Ma- Lieferumfang ........6 chen Sie sich vor der Benutzung Übersicht ..........6 des Gerätes mit allen Bedien- und Funktionsbeschreibung .......
Sicherheitshinweise Schalldruckpegel ) ....82,6 dB (A), K = 3 dB Dieser Abschnitt behandelt die Schallleistungspegel (L gemessen... 92,84 dB (A), K grundlegenden Sicherheitsvor- = 1,02 dB garantiert ........ 93 dB (A) schriften bei der Arbeit mit der Vibration am Handgriff Gartenhacke.
Verletzungsgefahr durch Sie sich mit allen Bedientei- weggeschleuderte Teile! len gut vertraut. Umstehende Personen aus dem Gefahrenbereich fern- Wenn die Anschlussleitung halten. dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine Achtung! Vor Reinigungs- besondere Anschlussleitung und Wartungsarbeiten Gerät ersetzt werden, die vom ausschalten und Netzste- Hersteller oder seinem Kun- cker ziehen.
Seite 9
• Setzen Sie das Gerät niemals (z. B. Einschaltsperre oder Sicherheitsabdeckung), Teile ein, während Personen, beson- ders Kinder und Haustiere, in der Schneideinrichtung oder der Nähe sind. Bolzen fehlen, abgenutzt oder • Denken Sie daran, dass der beschädigt sind. Prüfen Sie Benutzer für Unfälle mit ande- insbesondere die Netzan- ren Personen oder deren Ei-...
Seite 10
Gerät nicht, wenn Sie müde • Arbeiten Sie nicht mit einem oder unkonzentriert sind oder beschädigten, unvollständigen nach der Einnahme von Al- oder ohne die Zustimmung des kohol oder Tabletten. Legen Herstellers umgebauten Ge- Sie immer rechtzeitig eine Ar- rät. Arbeiten Sie insbesondere beitspause ein.
Seite 11
• Das Gerät darf nicht angeho- • Versuchen Sie nicht, das Ge- ben oder transportiert werden, rät selbst zu reparieren, es sei solange der Motor läuft. Schal- denn, Sie besitzen hierfür eine ten Sie beim Wechseln des Ausbildung. Lassen Sie sämtli- Arbeitsbereiches das Gerät ab che Arbeiten, die nicht in dieser und warten Sie, bis die Hack-...
Montageanleitung den Angaben des Typenschil- des übereinstimmt. • Vermeiden Sie Körperberührun- Ziehen Sie vor allen Arbeiten an gen mit geerdeten Teilen (z. B. dem Gerät den Netzstecker. Metallzäune, Metallpfosten). • Die Kupplung des Verlän- Achten Sie bei der Montage da- gerungskabels muss vor rauf, dass die Netzanschlusslei- tung (2) nicht eingeklemmt wird...
Arbeitshöhe einstellen und befestigen Sie diese mit Schrauben (19) und Flügelmut- tern (20b). 1. Lösen Sie Flügelschraube (16) und Flügelmutter (17) am Rad- gestänge (12). Bedienung 2. Stellen Sie die Radachse (13) auf Beachten Sie den Lärmschutz und die gewünschte Arbeitshöhe ein. örtliche Vorschriften.
Um Verletzungen und Schäden Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- zu vermeiden: gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch • Heben oder ziehen Sie das ist eine lange und zuverlässige Nutzung Gerät niemals mit laufendem gewährleistet. Motor. Allgemeine Reinigungs- und • Heben Sie das Gerät zum Trans- port über feste Oberflächen wie Wartungsarbeiten Fliesen oder Treppen an.
Hackmesser in Laufrichtung der Hackmes- austauschen ser (10) Richtung Boden zeigen. Die Laufrichtung ist mit einem Das Gerät ist mit 6 Hackmessern (10) Pfeil auf dem Gerätegehäuse ausgestattet, die problemlos zu wechseln angegeben. sind. Die Hackmesser sind wahlweise links oder rechts einsetzbar. Tauschen Sie immer alle Hack- 8.
Die Kabel dürfen dabei nicht einge- zur Reinigung und Wartung. klemmt werden. • Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, wer- Das Gerät darf nicht mit umge- den unentgeltlich durch Ersatzliefe- klapptem Griffholm benutzt rung oder Reparatur beseitigt. Voraus- werden.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.service-deltafox.de Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center (siehe „Service-Center“). Pos. Bezeichnung Art-Nr. Gabelgriff Set 91105531 Hackmesser-Satz rechts/links 91105174 Bolzen mit Sicherungsklammer 91105175 Flügelschraube +Flügelmutter 91105532 Radachse 91105530 Kohlebürsten-Satz 91105527...
Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Gartenhacke Modell DG-ETI 1540 Lot-Nummer B-48159 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 709:1997+A4:2009 •...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Motobineuse électrique Série DG-ETI 1540 Numéro de lot B-48159 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Zappa elettrica da giardino serie di costruzione DG-ETI 1540 Numero lotto B-48159 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische tuinhak bouwserie DG-ETI 1540 Lot-nummer B-48159 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeen- stemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 709:1997+A4:2009 •...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że Elektryczna motyka ogrodowa konstrukcja DG-ETI 1540 Numer partii B-48159 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następują- ce normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Garden Hoe DG-ETI 1540 series Batch number B-48159 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Elektrický zahradní kultivátor konstrukční řady DG-ETI 1540 Číslo šarže B-48159 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní...
Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Elektrinis kultivatorius serija DG-ETI 1540 Partijos numeris B-48159 atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Kad būtų galima užtikrinti atitiktį, taikyti šie darnieji standartai ir nacionaliniai standar- tai bei nuostatos: EN 709:1997+A4:2009 •...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el modo constructivo de Azada de jardín eléctrica Serie de construcción DG-ETI 1540 Número de lote B-48159 a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...