Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Tavola Office
[DE] Montage- und Gebrauchsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KARE design Office

  • Seite 1 Tavola Office [DE] Montage- und Gebrauchsanleitung...
  • Seite 2 SAFETY FIRST - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IhreSicherheitunddiealleranderenMenscheninIhremUmfeldistunssehrwichtig.BittelesenSiediese Informationen und Sicherheitshinweise gründlich durch, bevor Sie den Tisch benutzen. Bewahren Sie sie gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen können. ROL Ergo AB ist nicht haftbar für Schäden an Menschen, Tieren oder Gegenständen, die durch unsachgemäßen oder unbefugten Gebrauch verursacht werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT ALLGEMEINE INFORMATIONEN ............Verwendungszweck ......................Produktbeschreibungen ....................... Standards und Zertifizierungen ................... Nutzerinformationen ......................Vor dem Start......................... SICHERHEITSHINWEISE ..............MONTAGE UND ANPASSUNG ............. Aufbauanleitung ........................Setup des Systems ....................... BEDIENUNGSANLEITUNG ..............Grundfunktionen ........................Manueller Reset ..........................INSTANDHALTUNG & REPARATUREN ..........Reinigung, Wartung&...
  • Seite 4: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verwendungszweck Dieses Gestell ist für den Gebrauch eines elektrisch höhenverstellbaren Schreibtisches für den gewerblichen und privaten Gebrauch gedacht. Jeglicher andere Gebrauch ist unzulässig. Der Tisch darf nur in Innenräumen in trockenen und geschlossenen Umgebungen benutzt werden. Informationen zu maximaler Last und anderen Besonderheiten finden Sie unter 1.2 Produktbeschreibungen.
  • Seite 5: Vor Dem Start

    Vor dem Start Überprüfen Sie, ob sich Hindernisse über, unter und neben dem Tisch befinden, die Sie gegebenenfalls entfernen müssen. Vor dem ersten Gebrauch muss die Steuerungseinheit den niedrigsten Punkt der Tischhöhe registrieren. Führen Sie deshalb einen Reset durch-wieunter4.2beschrieben. Unter normalen Bedingungen kommuniziert das Systemintern mit sich selbst und erkennt die Position jeder Säule.
  • Seite 6 SAFETY INSTRUCTIONS GEFAHR • Unsachgemäßer Gebrauch von Stromversorgung, Handset, Motor und anderen elektrischen Komponenten kann zu einem Stromschlag bis hin zu tödlichen Verletzungen führen. • Öffnen Sie unter keinen Umständen die Stromversorgungseinheit oder das Handset. Keine der beiden Komponenten enthält reparierfähige oder austauschbare Teile. •...
  • Seite 7 • Nicht für den Gebrauch im Freien gedacht. • Vor dem Ausstöpseln alle Schalter auf aus/off stellen. • Überschreiten Sie nicht die maximal zulässige Gesamtlast des Tisches. • Um die Gefahr von Quetschungen an Fingern zu minimieren, benötigen Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 2,5cm.
  • Seite 8: Montage Und Anpassung

    MONTAGE & ANPASSUNG Aufbauanleitung Die offizielle Montageanleitung wird mit dem Gestell mitgeliefert. Stellen Sie bei Ihrem Verkäufersicher, dass Sie eine genehmigte Kombination von Tischplatte und Rahmen bekommen. Sie können die höhenverstellbaren Schrauben unter den Füßen benutzen.
  • Seite 10 Lege die Tischplatte vorsichtig auf den Untergrund. Der darauf befindliche Aufkleber markiert die Seite, an der das Tischgestell montiert wird. Hebe vorsichtig das Tischgestell auf die Tischplatte und reichte es mittig aus.
  • Seite 11 Befestige das Tischgestell an der Tischplatte mittels der mitgelieferten Schrauben.
  • Seite 12: Setup Des Systems

    Setup des Systems Setup des Schreibtisches: Verbinden Sie die Motorkabel mit den 8-Pin-Verbindungen an der Steuerung. Stecken Sie das Handsetkabel in die entsprechende Dose an der Steuerungseinheit des ECS+. Verbinden Sie die Stromversorgung mit der Steuerungseinheit des ECS+. Der Tisch kann benutzt werden, nachdem Sie das Stromkabel in die Steckdose gesteckt haben. 2 x Buskabel/ 3 x 8-Pin-Anschlüsse Stromkabel...
  • Seite 13 fragen Sie einen Elektriker. Wenn das Stromkabel eingestöpselt ist, sind alle elektrischen Steuerungselemente funktionsbereit. der Sicherungshaken gedrückt gehalten werden, bevor der Stecker entfernt wird. Beim eingerastet ist. Im Falle eines Stromausfalls oder wenn das Kabel während des Bewegens des Tisches Die Steuerungseinheit kann durch Stromschwankungen beschädigt werden.
  • Seite 14: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Grundfunktionen bitte sorgfältig durch. Wenn das von Ihnen benutzte Handset nicht mit dem in diesem 4.1.1 Bewegen der Arbeitsfläche nach oben Diese Funktion ermöglicht das Verstellen der Arbeitsfläche nach oben. Zum Verändern der Position gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Taste mit dem Pfeilnach oben solange, bis die gewünschte Höhe erreicht ist.
  • Seite 15 4.1.3 Minimale und maximale Höhe Mit diesem Handset können Sie Ihre bevorzugte Sitz- und Stehhöhe einspeichern. Sie können aber genauso auch durch das Speichern einer Position eine Kollision mit einem sich darüber oder darunter befindlichen Möbelstücks verhindern. Wenn eine Position gespeichert ist, wird der Tisch automatisch an dieser Stelle gestoppt.
  • Seite 16: Manueller Reset

    Manueller Reset Wenn ein Motor oder andere elektronische Komponenten während oder nach der Montage von der Säule entfernt werden, MUSS ein Reset (Homing) durchgeführt werden. Idealerweise sollte dieser mit einem auf der Tischplatte gleichmäßig verteilten Gewicht von ca. 45kg durchgeführt werden. So führen Sie ein Reset durch: Drücken Sie mindestens 8 Sekunden lang gleichzeitig die Auf- und Ab-Tasten.
  • Seite 17: Instandhaltung & Reparaturen

    INSTANDHALTUNG & REPARATUREN Reinigen, Wartung & Aufbewahrung Benutzen Sie zum Reinigen des Gestells ein Mikrofasertuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder scheuernde oder ätzende Komponenten. Unsere Produkte müssen zum Entfernen von Staub und Dreck regelmäßig gereinigt werden, sowie auf mechanische Schäden und normalen Verschleiß untersucht werden. Verschlissene Teile müssen ausgetauscht werden.
  • Seite 18: Warten Von Doppel Tisolierten Produkten

    Überhitzungsschutz und der Memory-Funktion: • Einschaltdauer-Funktion – Diese Funktion hat den Faktor 1:9. Das bedeutet, dass nach 1 Minute pausenlosen Verstellens mindestens 9 Minuten Inaktivität folgen müssen. Der Tisch schaltet sich bei Überschreitung dieses Limits automatisch aus, bis sich die Steuerungsbox wieder einschaltet. •...
  • Seite 19 Tavola Office [EN] Assembly and operating instruction...
  • Seite 20: Safety First

    SAFETY FIRST Your safety and the safety of others is very important. Please familiarize yourself with all instructions and safety warnings before operating the desk. Please keep this manual for future reference. ROL Ergo AB is not liable for damage to people, animals or objects caused by improper or unauthorised use.
  • Seite 21 CONTENTS GENERAL INFORMATION ............Designated Use ......................Product Specifications ..................Standards & Certificates ................. FCC Information ....................User Information ....................Before You Start ....................SAFETY INSTRUCTIONS ..............ASSEMBLY & ADJUSTMENT ............Assembly Instruction ....................System Procedure ......................OPERATION INSTRUCTIONS ............Basic Functions ......................
  • Seite 22: General Information

    Standards & Certificates The complete stand/base is developed to harmonize with standard requirements: EN 527-2:2016 Office furniture – Work tables – Part 2: Safety, strength and durability requirements EN 1730 Furniture – Tables – Test methods for the determination of stability, strength and durability.
  • Seite 23: Fcc Information

    FCC Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Seite 24: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others is very important. Please familiarize yourself with all instructions and safety warnings before operating the table. Please keep this manual for future reference. – To reduce the risk of electric shock DANGER •...
  • Seite 25 – To reduce the risk of burns, fire, electric shock, WARNING or injury to persons • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 26 CAUTION • The motors control unit is not designed for continuous operation. Changing the desktop position without interruption must not exceed the intended duty cycle, see 1.2 Product Specifications. The unit is thermally protected and will temporarily shut down if use exceeds the duty cycle. This tag should be placed on the table during the initial installation.
  • Seite 27: Assembly & Adjustment

    ASSEMBLY & ADJUSTMENT Assembly Instruction The steps which to follow to assemble the desk is illustrated in this section. Make sure to ask your desk vendor for an approved combination of desktop and frame. L=730 mm Tabletop:1000 mm L=980 mm Tabletop:1200 mm L=1180 mm Tabletop:1400 mm...
  • Seite 29 Fasten the table frame to the table top using the screws supplied.
  • Seite 30: System Procedure

    System Procedure To set up the desk: Connect the motor cables to the control box 4-pin motor connections. Connect the handset to the control box. Connect the power cord to the control box. The desk is ready for use, connect the power cord to the outlet.
  • Seite 32: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Basic Function 4.1.1 Upward Desktop Movement This function enables the upward adjustment of the work surface. To change its position, proceed as follows: Press the handset up button and continue to hold until desired desktop height is reached. 4.1.2 Downward Desktop Movement This function enables the downward adjustment of the work surface.
  • Seite 33 4.1.3 Simple memory This handset has an editable memory for high and low (stand and sit) position. It could also be used to avoid collision with i.e. a cabinet or pedestal. When a memory position is set the desk will stop when the memory position is reached. To drive the desk outside the memory position press the up or down button for a minimum of 5 seconds.
  • Seite 34: Manual Reset

    Manual Reset If a motor or other electronic has been disconnected from the column, during or after the assembly, a reset (homing) cycle MUST be performed. It is recommended to apply some pressure on the stand during the reset. Perform a reset by: Simultaneously press the up and down buttons.
  • Seite 35: Maintenance & Repairs

    MAINTENANCE & REPAIRS Cleaning, Inspection & Storage Clean the desk stand by wiping it down with a dry microfiber cloth. Never use solvent, abrasive or corrosive compounds. Products must be cleaned at regular intervals to remove dust and dirt and inspected for mechanical damage and normal wear and tear.
  • Seite 36: Servicing Of Double-Insulated Products

    The control system is equipped with safety features; the intermittency function, the overheating protection and memory function: • Duty cycle function – The duty cycle factor of the desk 1:9 meaning 1 minute of operation must be followed by 9 minutes of inactivity. If this limitation is exceeded, the desk will become inoperable until the control box resets automatically.

Inhaltsverzeichnis