Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Model 73257
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAY 73257

  • Seite 1 Model 73257 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Seite 2: Tekniske Data

    KONTAKTGRILL Introduktion Kontaktgrillens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Håndtag kontaktgrill, beder vi dig gennemlæse denne 2. Låg med øverste varmeplade brugsanvisning, før du tager kontaktgrilllen 3. Flydende hængsel i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme 4.
  • Seite 3: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    Særlige sikkerhedsforskrifter Anbring kontaktgrillen, så - ledningen ikke hænger ud over en bordkant Læs denne brugsanvisning grundigt, inden eller en vask, og du tager kontaktgrillen i brug, og gem den til - den står på en plan fl ade med tilstrækkeligt eventuel senere brug.
  • Seite 4: Rengøring Og Vedligehold

    Brug Brug som bordgrill Du kan også bruge kontaktgrillen som Luk kontaktgrillen. Sæt stikket i bordgrill. stikkontakten. Tryk på udløserknappen (4), og vip låget Drej termostatknappen (8) til den ønskede (2) 180°, så den øverste varmeplade vender indstilling. Jo højere indstilling, jo højere opad.
  • Seite 5: Service-Center

    Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) skal altid oplyses i forbindelse med din indeholder materialer, komponenter henvendelse. og stoff er, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed Modelnummeret fremgår af forsiden på og for miljøet, når aff aldet af elektrisk og denne brugsanvisning og af produktets elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaff...
  • Seite 6: Tekniske Spesifikasjoner

    KONTAKTGRILL Innledning Kontaktgrillens deler For at du skal få mest mulig glede av den 1. Håndtak nye kontaktgrillen, bør du lese denne 2. Lokk med øvre varmeplate bruksanvisningen før du tar kontaktgrillen 3. Flytende hengsel i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på 4.
  • Seite 7 Spesielle sikkerhetsregler Plasser kontaktgrillen slik at - ledningen ikke henger ut over en bordkant Les grundig gjennom bruksanvisningen før eller en vask, og du tar kontaktgrillen i bruk, og ta vare på den - den står på et fl att underlag med for senere bruk.
  • Seite 8: Rengjøring Og Vedlikehold

    Bruk Bruk som bordgrill Du kan også bruke kontaktgrillen som Lukk kontaktgrillen. Sett støpselet i bordgrill. stikkontakten. Trykk på utløserknappen (4), og vipp lokket Vri termostatbryteren (8) til ønsket (2) 180°, slik at den øvre varmeplaten vender innstilling. Jo høyere innstilling, desto høyere opp.
  • Seite 9 Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr skal modellnummeret alltid oppgis. (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoff er som Modellnummeret står på fremsiden av kan være farlige og skadelige denne bruksanvisningen og på produktets for menneskers helse og for miljøet hvis typeskilt.
  • Seite 10: Tekniska Data

    KONTAKTGRILL Inledning Kontaktgrillens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av 1. Handtag din nya kontaktgrill rekommenderar vi att du 2. Lock med övre värmeplatta läser denna bruksanvisning innan du börjar 3. Flytande gångjärn använda kontaktgrillen. Vi rekommenderar 4.
  • Seite 11: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    Särskilda säkerhetsföreskrifter Placera kontaktgrillen så att: - Sladden inte hänger ner från en bordskant Läs noga igenom bruksanvisningen innan eller en vask du använder kontaktgrillen för första gången - Den står på en plan yta med tillräckligt med och spara den för framtida bruk. fritt utrymme åt alla sidor.
  • Seite 12: Rengöring Och Underhåll

    Användning Användning som bordsgrill Du kan också använda kontaktgrillen som Stäng kontaktgrillen. Sätt in kontakten i bordsgrill. eluttaget. Tryck på frigöringsknappen (4) och luta Vrid termostatvredet (8) till önskad locket (2) 180° så att den övre värmeplattan inställning. Ju högre inställning, desto högre är vänd uppåt.
  • Seite 13 Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret fi nns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på produktens människors hälsa och för miljön om avfallet märkplåt.
  • Seite 14: Tekniset Tiedot

    KONTAKTIGRILLI Johdanto Kontaktigrillin osat Saat kontaktigrillistä suurimman hyödyn, kun 1. Kahva luet käyttöohjeen läpi ennen kontaktigrillin 2. Kansi, jossa on ylempi lämpölevy käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, 3. Nestesarana jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi 4. Kannen vapautuspainike kontaktigrillin toiminnot. 5. Kaappi alemmalla lämmityslevyllä 6.
  • Seite 15: Erityiset Turvallisuusohjeet

    Erityiset turvallisuusohjeet Aseta kontaktigrilli paikkaan, jossa - johto ei roiku pöydän reunan tai pesualtaan Lue käyttöohjeet huolella läpi ennen yli ja kontaktigrillin ensimmäistä käyttökertaa ja - laite on tasaisella pinnalla, jossa on tallenna ohjeet myöhempää käyttöä varten. riittävästi vapaata tilaa joka suunnassa. Laitetta saavat käyttää...
  • Seite 16: Puhdistaminen Ja Huolto

    Käyttö Pöytägrillinä käyttäminen Voit käyttää kontaktigrilliä pöytägrillinä. Sulje kontaktigrilli. Työnnä pistoke Paina vapautuspainiketta (4) ja kallista kantta pistorasiaan. (2) 180 ° siten, että ylempi lämmityslevy Kierrä termostaatin säädin (8) halutun osoittaa ylöspäin. asetuksen kohdalle. Mitä suurempi säätö, sitä suurempi lämpötila. Merkkivalo (7) syttyy sen merkiksi, että...
  • Seite 17 Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä. ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos Kun asia koskee: sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) •...
  • Seite 18: Contact Grill

    CONTACT GRILL Introduction Main components To get the most out of your new contact 1. Handle grill, please read through these instructions 2. Lid with upper hotplate before use. We also recommend that you 3. Floating hinge save the instructions in case you need to 4.
  • Seite 19: Special Safety Instructions

    Special safety instructions Position the appliance so that - the cord does not overhang the edge of the Read this manual carefully before you use the work surface or a sink, and appliance and save it for future reference. - it is standing on a fl at surface with suffi cient The appliance may be used by children clearance on all sides.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    Use as a table grill You can also use the contact grill as a table Close the contact grill. Plug the appliance in. grill. Turn the thermostat knob (8) to the required Press the release button (4) and tilt the lid setting.
  • Seite 21: Service Centre

    Service centre Environmental information Note: Please quote the product model Electrical and electronic equipment number in connection with all inquiries. (EEE) contains materials, components and substances that The model number is shown on the front of may be hazardous and harmful to this manual and on the product rating plate.
  • Seite 22: Einleitung

    KONTAKTGRILL Einleitung Teile des Kontaktgrills Damit Sie an Ihrer neuen Kontaktgrill 1. Griff möglichst lange Freude haben, bitten 2. Deckel mit oberer Heizplatte wir Sie, die Gebrauchsanweisung 3. Scharnier vor Ingebrauchnahme sorgfältig 4. Entriegelungsknopf für Deckel durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall 5.
  • Seite 23: Besondere Sicherheitsvorschriften

    Besondere Sicherheitsvorschriften Bevor Sie den Kontaktgrill anschließen, müssen Sie sich vergewissern, dass Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung die Netzspannung mit der Spannung gründlich durch, bevor Sie den Kontaktgrill in übereinstimmt, die auf dem an der Gebrauch nehmen und bewahren Sie sie für Unterseite des Kontaktgrills befi...
  • Seite 24: Vor Dem Gebrauch

    Vor dem Gebrauch Der Thermostat schaltet danach den Kontaktgrill ein und aus, um die eingestellte Wischen Sie die Heizplatten mit einem Temperatur aufrecht zu erhalten. sorgfältig ausgewrungenen Tuch oder einem Lassen Sie die Lebensmittel 3-5 Minuten Schwamm ab. grillen und achten Sie darauf, dass sie nicht Schmieren Sie die Heizplatten mit einer anbrennen.
  • Seite 25: Entsorgung Des Gerätes

    Reinigung und Pfl ege Entsorgung des Gerätes Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! und lassen Sie den Kontaktgrill vollständig abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. Sollte das Gerät einmal nicht mehr Nehmen Sie die Abtropfschale heraus, leeren benutzt werden können, so ist Sie sie und waschen Sie sie in warmem jeder Verbraucher gesetzlich verpfl...
  • Seite 26: Dane Techniczne

    OPIEKACZ Wprowadzenie Główne elementy Aby maksymalnie wykorzystać możliwości 1. Uchwyt nowego opiekacza, przed jego użyciem 2. Pokrywa z górną płytą grzejną należy dokładnie zapoznać się z niniejszą 3. Zawias swobodny instrukcją obsługi. Zaleca się zachowanie tej 4. Przycisk zwalniający pokrywy instrukcji, gdyby zaszła potrzeba skorzystania z niej w przyszłości.
  • Seite 27: Specjalne Zasady Bezpieczeństwa

    Specjalne zasady bezpieczeństwa Ustawić urządzenie, tak aby: - przewód nie zwisał z krawędzi powierzchni Przed użyciem urządzenia należy dokładnie roboczej lub zlewu, przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją - stało na płaskiej powierzchni z odpowiednią do wykorzystania w przyszłości. ilością wolnego miejsca ze wszystkich stron. Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz Przewód nie może dotykać...
  • Seite 28: Sposób Użytkowania

    Sposób użytkowania Korzystanie z funkcji grilla stołowego Opiekacza można też używać jako grilla Zamknąć opiekacz. Podłączyć urządzenie do stołowego. gniazda elektrycznego. Nacisnąć przycisk zwalniający (4) i przechylić Obrócić pokrętło termostatu (8) w żądaną pokrywę (2) o 180°, tak aby górna płyta pozycję.
  • Seite 29 Punkt serwisowy Informacje dotyczące środowiska Uwaga: Zadając pytania dotyczące Sprzęt elektryczny i elektroniczny niniejszego produktu, należy podawać (electrical and electronic numer modelu. equipment – EEE) zawiera materiały, elementy i substancje, Numer modelu można znaleźć na okładce które mogą być niebezpieczne niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz znamionowej.
  • Seite 30: Datos Técnicos

    PLANCHA DE CONTACTO Introducción Componentes principales Para sacar el mayor provecho de su nueva 1. Asa plancha de contacto, le rogamos lea estas 2. Tapa con placa calefactora superior instrucciones antes de su uso. También le 3. Bisagra fl otante recomendamos que guarde las instrucciones 4.
  • Seite 31: Instrucciones Especiales De Seguridad

    Instrucciones especiales de seguridad Coloque el aparato de manera que: - el cable no quede colgando del borde de la Lea este manual detenidamente antes de superfi cie de trabajo o de un fregadero, y usar el dispositivo, y guárdelo para futuras - esté...
  • Seite 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Uso como plancha de mesa También puede usar la plancha de contacto Cierre la plancha de contacto. Enchufe el como plancha de mesa. dispositivo. Pulse el botón para soltar la tapa (4) e incline Gire el termostato (8) hasta el ajuste la tapa (2) 180°...
  • Seite 33: Información Medioambiental

    Centro de servicio Información medioambiental Nota: Por favor, cite el número de modelo Los dispositivos eléctricos y del producto relacionado con todas las electrónicos (AEE) contienen preguntas. materiales, componentes y sustancias que pueden ser El número de modelo se muestra en la parte peligrosos y perjudiciales para la frontal de este manual y en la placa de salud humana y para el medio ambiente, si...
  • Seite 34: Dati Tecnici

    PIASTRA DI COTTURA A CONTATTO Introduzione Componenti principali Per ottenere il massimo dalla vostra nuova 1. Manico piastra di cottura a contatto, leggere le 2. Coperchio con piastra superiore istruzioni prima dell’uso. Si consiglia di 3. Cerniera fl ottante conservare le presenti istruzioni per un 4.
  • Seite 35: Prima Dell'uso

    Istruzioni di sicurezza particolari Quando si installa l’apparecchio tenere presente che Prima di utilizzare l’apparecchio leggere - il cavo non deve trovarsi sospeso sul attentamente questo manuale e conservarlo bordo della superfi cie di lavoro o sopra un per consultarlo anche in futuro. lavandino e Questo apparecchio può...
  • Seite 36: Pulizia E Manutenzione

    Utilizzo come piastra da banco È possibile utilizzare la piastra di cottura a Chiudere la piastra di cottura a contatto. contatto anche come piastra da banco. Collegare l’apparecchio alla presa elettrica. Premere il pulsante di sblocco (4) e inclinare Ruotare la manopola termostato (8) il coperchio (2) a 180°...
  • Seite 37: Centro Assistenza

    Centro assistenza Informazioni ambientali Nota: indicare il numero di modello del Le apparecchiature elettriche ed prodotto in ogni richiesta di assistenza. elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze Il numero di modello è riportato sulla che possono essere pericolosi e copertina di questo manuale e sulla dannosi per la salute umana e targhetta del prodotto.
  • Seite 38: Technische Gegevens

    CONTACTGRILL Inleiding Basisonderdelen Om optimaal gebruik te maken van 1. Handgreep uw nieuwe contactgrill moet u deze 2. Deksel met bovenste grillplaat aanwijzingen voor gebruik doorlezen. We 3. Zwevende scharnier raden u ook aan om deze aanwijzingen te 4. Ontgrendelingsknop van deksel bewaren voor het geval u deze op een later moment moet raadplegen.
  • Seite 39: Speciale Veiligheidsaanwijzingen

    Speciale veiligheidsaanwijzingen Steek de stekker van het apparaat in een geaard stopcontact. Lees deze handleiding nauwkeurig door Plaats het apparaat zodat voordat u het apparaat gebruikt en bewaar - het snoer niet over de rand van het de handleiding zodat u deze later nog kunt werkoppervlak of gootsteen hangt, en raadplegen.
  • Seite 40: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik Gebruik als tafelgrill U kunt de contactgrill ook als tafelgrill Sluit de contactgrill Steek de stekker in het gebruiken. stopcontact. Druk op de ontgrendelingsknop (4) en Draai de thermostaatknop (8) naar de kantel het deksel (2) 180° zodat de bovenste gewenste instelling.
  • Seite 41: Milieu-Informatie

    Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische productmodelnummer. apparatuur (EEE) bevat materialen, componenten en substanties Het modelnummer staat op de voorkant die gevaarlijk en schadelijk voor van deze handleiding en op het de menselijke gezondheid en producttypeplaatje.
  • Seite 42: Données Techniques

    GRILLE-VIANDE Introduction Composants principaux Pour profi ter au mieux de toutes les 1. Poignée possibilités off ertes par votre nouveau 2. Couvercle avec plaque chauff ante grille-viande, veuillez lire entièrement supérieure les instructions avant toute utilisation. 3. Charnière articulée Nous vous recommandons également de 4.
  • Seite 43: Consignes De Sécurité Particulières

    Consignes de sécurité particulières Positionnez l’appareil de sorte que - le cordon ne pende pas par-dessus le bord Lisez attentivement ce manuel avant toute du plan de travail ou de l’évier, et utilisation de l’appareil et conservez-le pour - il soit posé sur une surface plate avec consultation future.
  • Seite 44: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation Utilisation en tant que plancha Vous pouvez également utiliser le grille- Fermez le grille-viande. Branchez l’appareil. viande comme plancha. Tournez le bouton du thermostat (8) sur le Appuyez sur le bouton de déblocage (4) et réglage souhaité. Plus la valeur de réglage est ouvrez le couvercle (2) à...
  • Seite 45: Centre De Service

    Centre de service Informations relatives à l’environnement Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de Les équipements électriques et demandes. électroniques (EEE) contiennent des matériaux, pièces et Le numéro de modèle est indiqué sur substances pouvant être la première page de ce manuel et sur la dangereux et nocifs pour la...

Inhaltsverzeichnis