Seite 1
MH9100 CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT...
Seite 2
Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la peligros que implica. compra de un producto de la marca SOLAC. La limpieza y el mantenimiento a realizar Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de por el usuario no deben realizarlos los calidad le comportarán total satisfacción durante...
Seite 3
Verificar el estado del cable eléctrico de PARA LAS VERSIONES EU DEL conexión. Los cables dañados o enredados PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE aumentan el riesgo de choque eléctrico. QUE EN SU PAÍS APLIQUE: No tocar la clavija de conexión con las manos ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL mojadas.
Seite 4
ENGLISH Keep the appliance and its cord out of Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a SOLAC reach of children aged less than 8 years. brand product. This appliance is not a toy. Children Thanks to its technology, design and operation...
Do not place the appliance on hot surfaces, - This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its such as cooking plates, gas burners, ovens or working life has ended, take it to an similar.
Seite 6
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit comprenant les dangers qu’il comporte. SOLAC. Les enfants ne devront pas réaliser le Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de nettoyage ou la maintenance de l'appareil qualité...
Seite 7
Vérifier l’état du câble électrique de connexion. POUR LES VERSIONS UE DU Les câbles endommagés ou emmêlés PRODUIT ET/OU EN FONCTION DE augmentent le risque de choc électrique. LA LEGISLATION DU PAYS Ne pas toucher la prise de raccordement avec D’INSTALLATION : les mains mouillées.
Seite 8
Jahren dürfen das Gerät nur unter Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke Aufsicht oder Anleitung über den sicheren SOLAC. Gebrauch des Gerätes, so dass sie die Die Technologie, das Design und die Gefahren, die von diesem Gerät Funktionalität dieses Produkts, das die...
Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht STÖRUNGEN UND REPARATUR am Kabel aus der Dose ziehen. Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Kabel nicht um das Gerät rollen. Gerät zu einem zugelassenen Technischen Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel Kundendienst.
Seite 10
As crianças não devem realizar Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico operações de limpeza ou manutenção do da marca SOLAC. aparelho, a menos que sejam maiores de A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, 8 anos e se encontrem sob a supervisão...
Seite 11
Se algum dos revestimentos do aparelho se - Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de partir, desligue imediatamente o aparelho da terminada a sua vida útil, deve entregá- corrente para evitar a possibilidade de sofrer lo através dos meios adequados ao um choque elétrico.
Seite 12
Egregio cliente, La ringraziamo di aver comprato un prodotto comprendano i rischi. della marca SOLAC. I bambini non devono effettuare La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I PER I PRODOTTI DELL’UNIONE cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI rischio di scariche elettriche. SIA PREVISTO DALLA Non toccare mai la spina con le mani bagnate. LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ...
Seite 14
Benvolgut client: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un l’han de realitzar els nens a menys que producte de la marca SOLAC. siguin majors de 8 anys y estiguin La seva tecnologia, el seu disseny i la seva funcionalitat, així...
Seite 15
No feu servir l’aparell amb el cable elèctric o - Aquest símbol significa que, si us l’endoll malmesos. voleu desfer del producte, un cop exhaurida la seva vida, l’heu de Si alguna de les envoltants de l’aparell es dipositar, a través dels mitjans trenca, desconnecteu immediatament l’aparell adequats, en mans d’un gestor de...
Seite 16
Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product gevaren kennen. van het merk SOLAC. Het schoonmaken en het onderhoud van De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte...
Seite 17
Controleer de staat van de elektriciteitskabel. VOOR EU-VERSIES VAN HET Beschadigde kabels of kabels die in de war zijn PRODUCT EN/OF INDIEN VAN vergroten het risico van elektrische schokken. TOEPASSING IN UW LAND: Raak de stekker niet met natte handen aan. MILIEUVRIENDELIJKHEID EN HERGEBRUIK ...
Seite 18
Vážený zákazníku / Vážená zákaznice, Velmi vám děkujeme, že jste se rozhodl/a pro dětí mladších 8 let. zakoupení výrobku značky SOLAC. Tento přístroj není hračka. Děti byste měli Díky technologii, designu, typu provozu a skutečnosti, že produkt převyšuje nejpřísnější...
Seite 19
Přístroj postavte a udržujte na plochém a - Tento symbol znamená, že po skončení životnosti přístroje je třeba stabilním povrchu. tento zanést na autorizované místo pro Toto zařízení není navrženo pro venkovní oddělený sběr a recyklaci odpadních použití. elektrických a elektronických zařízení...
Seite 20
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na sprzętem. zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki Konserwacja urządzenia i podłączanie go SOLAC. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak do sieci nie mogą być wykonywane przy również fakt, że spełnia on wszelkie normy dzieciach mniejszych niż 8 lat.
Seite 21
Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny DLA URZĄDZEŃ lub wtyczka jest uszkodzona. WYPRODUKOWANYCH W UNII Jeśli popęka jakiś element obudowy EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie z WYMAGAŃ PRAWNYCH prądu, aby uniknąć porażenia prądem. OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM ...
Seite 22
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti Vážený zákazník, Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli zakúpiť si bez dozoru. tento produkt značky SOLAC. Zariadenie a jeho kábel uchovávajte Dlhá životnosť tohto produktu je zaručená vďaka technológii, dizajnu, prevádzke a skutočnosti, že mimo dosahu detí...
Seite 23
Zariadenie nepoužívajte, ak spadlo na zem, ak - Tento symbol znamená, že ak produkt chcete po skončení jeho životnosti vykazuje viditeľné znaky poškodenia alebo ak zlikvidovať, odneste ho do autorizovanej netesní. zberne odpadu z elektrických a Zariadenie neumiestňujte na horúce povrchy, elektronických zariadení...
Seite 24
MAGYAR vagy akkor használhatják, ha megfelelő Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük szépen, hogy a SOLAC márkatermék tájékoztatást kaptak a berendezés vásárlása mellett döntött. biztonságos használatára vonatkozóan A technológiájának, kialakításának és működésének, valamint annak a ténynek és megértették az azzal járó lehetséges köszönhetően, hogy meghaladja legszigorúbb veszélyeket is.
Seite 25
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érintkezzen a EU-S TERMÉKVÁLTOZATOKHOZ készülék forró felületeivel. ÉS/VAGY AZ ÖN ORSZÁGA Ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. A sérült, ESETLEGES KÖVETELMÉNYEI vagy összegubancolódott kábelek növelik az ESETÉBEN: áramütés kockázatát. Ne érjen a csatlakozóhoz vizes kézzel. A TERMÉK ÖKOLÓGIÁJA ÉS ÚJRAFELHASZNÁLHATÓSÁGA ...
Seite 26
на някой възрастен човек или ако Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с предварително им е обяснено как марката SOLAC. трябва да използват уреда по сигурен Технологията, дизайнът и функционалността начин и ако разбират съществуващите на същия, както и фактът, че той надвишава...
Seite 27
електрическия кабел за повдигане, ЗА РАЗНОВИДНОСТИТЕ ЕU НА пренасяне или изключване на апарата. ТОВА ИЗДЕЛИЕ И/ИЛИ В СЛУЧАЯ, Не навивайте електрическия кабел около ПРИЛОЖИМ ЗА ВАШАТА СТРАНА: уреда. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И Не допускайте притискане или прегъване на РЕЦИКЛИРАНЕ...
Seite 28
8 ani şi Stimate client, Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs sunt supravegheaţi. marca SOLAC. Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la Datorită tehnologiei sale, designului și modului de funcționare, precum și faptului că depășește cele îndemâna copiilor cu vârsta de sub 8 ani.
Seite 29
reţea, pentru a preveni posibilitatea unui şoc - Acest simbol înseamnă că, în cazul în care doriţi să aruncaţi aparatul la electric. încheierea duratei sale de funcţionare, Nu utilizaţi aparatul dacă a fost scăpat pe trebuie să-l duceţi la un centru de podea, dacă...
Seite 30
إلصدارات االتحاد األوروبي من مزودة تيار مأخذ قاعدة إلى الجهاز وصل أدنى كحد تتحمل وأن أرضي بمأخذ .أمبير المنتج و/أو :في حال يطبق في بلدك القاعدة مع الجهاز قابس يتطابق أن يجب البيئة وإعادة تدوير المنتج بتعديل أبدا تقم ال التيار...
Seite 31
:ﻋزﻳزي الزبون 8 عن متناول األطفال الذين تقل أعمارهم عن نشكر ﻗرارك شراء منتج من منتجات العالمﺔ التجارﻳﺔ سنوات SOLAC وﺳوف تجﻠب لك التكنولوجﻳا والتﺻمﻳم واألداء يجب أن يكون األطفال إن هذا الجهاز ليس لعبة إلى جانب واﻗع تجاوز أﻋﻠى معاﻳﻳر الجودة...