Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BEDIENUNGSANLEITUNG
CONTROLLER
FC-200
64852 90031
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Topcon FC-200

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG CONTROLLER FC-200 64852 90031...
  • Seite 3: Vorwort

    Vorwort Wir danken Ihnen für den Kauf des TOPCON Controller FC-200. Um eine optimale Leistung des Produkts zu erreichen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren sie für eine künftige Bezugnahme an einem leicht auffindbaren Ort auf. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung •...
  • Seite 4: Anzeige Für Den Sicheren Gebrauch

    Anzeige für den sicheren Gebrauch Am Produkt und in dieser Anleitung befinden sich wichtige Warnhinweise, die zum Schutz des Benutzers und Dritter sowie der sicheren Benutzung des Produktes und zum Schutz von Eigentum erforderlich sind. Bitte machen Sie sich mit der Bedeutung dieser Warnhinweise vertraut, bevor Sie weiterlesen.
  • Seite 5: Sicherheitsvorkehrungen

    Falls Sie versuchen, das Instrument selbst zu zerlegen oder zu reparieren, riskieren Sie einen Brand, Stromschlag oder Körperverletzungen. Reparaturen dürfen nur von TOPCON oder einem autorisierten Händler durchgeführt werden! Explosive Entzündung möglich. Verwenden Sie das Instrument niemals in der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten. Verwenden Sie es niemals im Kohlebergbau.
  • Seite 6: Haftungsausschluss

    VORSICHT Verhindern Sie, dass die Haut oder Kleidung mit Batteriesäure in Berührung kommt. Falls dies passiert, waschen Sie die Säure mit reichlich Wasser fort, und suchen Sie einen Arzt auf. Verbinden bzw. trennen Sie niemals Teile der Ausrüstung mit nassen Händen - andernfalls riskieren Sie einen Stromschlag! Berühren Sie während des Aufladens der Batterie weder Ladegerät, Netzgerät noch Batterie des Instruments.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Anzeige für den sicheren Gebrauch ................4 Sicherheitsvorkehrungen ................... 5 Haftungsausschluss....................6 Inhalt .......................... 7 Standardpaket-Komponenten..................9 Benennungssystem......................10 FC-200........................10 Drahtlos-LED ......................12 Kurzbefehle......................12 Anschlüsse ......................13 Batterie ........................14 Anbringen der Handschlaufe ................... 17 Touch-Screen ......................18 Übertragen von Daten zum PC ..................
  • Seite 8 Über Bluetooth......................23 Über Drahtlos-LAN (Option) ..................24 Über das Funksystem RS-1 (Option)............... 24 Rücksetzen des FC-200....................25 Soft Reset ........................ 25 Hard Reset....................... 25 Technische Daten ......................26 Vorsichtsmaßnahmen bei der Lagerung ................ 29...
  • Seite 9: Standardpaket-Komponenten

    Standardpaket-Komponenten Stellen Sie nach dem Öffnen sicher, dass die folgenden Teile vorhanden sind. 1) FC-200 Instrument............ 1 Set 2) BT-62Q Batterie ............1 Stück 3) Netzteil AD-11B oder AD-11C*1) ......1 Stück 4) Schnittstellenkabel F-25 ........... 1 Stück 5) Handschlaufe............1 Stück 6) Softcase ..............
  • Seite 10: Benennungssystem

    Benennungssystem FC-200 CF-Steckplatzabdeckung Anzeige und Touch-Screen Taststift Netzteil Schutzkappe des Anschlusses Stativhaken Haken für die Lautsprecher Handschlaufe Lade-LED Drahtlos-LED Enter-Taste Batterieabdeckung (Eingabe) Escape-Taste Windows- Alt-Taste Taste Batterie- Einschalttaste abdeckungsknopf Home-Taste Mikrofon Haken für die Cursortasten Handschlaufe Anschlusskappen...
  • Seite 11 Kartensteckplatz-Seite Stecker-Seite CF-Karten-Auswurftaste Drücken Sie den Knopf zum Auswurf der CF-Karte, um die CF-Karte auszuwerfen. USB-Stecker USB-Anschluss (Typ Mini-B) (Typ A) CF-Steckplatz Hard Reset-Schalter SD-Steckplatz Seriell COM1 Diese Abbildungen zeigen den FC-200 mit geöffneter Kappe.
  • Seite 12: Drahtlos-Led

    Drahtlos-LED Statusanzeige für Drahtlosübertragung Grünes Blinken: Übertragung über Bluetooth Rotes Blinken: Übertragung über Drahtlos-LAN (optional) Orangefarbenes Blinken: Übertragung über RS-1 (optional) Bei gleichzeitiger Übertragung über mehr als eine drahtlose Verbindung erfolgt wechselweise Blinken in Folge. Kurzbefehle Tippen Sie wiederholt einen Posten an ODER Tasten- Drücken Sie [Alt]...
  • Seite 13: Anschlüsse

    Anschlüsse Seriell COM1 Nr. 1 (EIN) Nr. 2 (EIN) Nr. 3 (AUS) Nr. 4 (AUS) Nr. 5 Nr. 6 (EIN) Nr. 7 (AUS) Nr. 8 (EIN) Nr. 9 (EIN) USB -Anschluss USB -Anschluss Nr. 1 Nr. 1 (Typ Mini-B) (Typ A) Nr.
  • Seite 14: Batterie

    Batterie Einbau der Batterie Batterieanschluss Entfernen Sie die Handschlaufe. Schieben Sie den Knopf der Batterieabdeckung in Pfeilrichtung. Öffnen Sie die Batterieabdeckung. Batterie- abdeckungsknopf Legen Sie die Batterien wie in der rechten Abbildung ausgerichtet ein. Schließen Sie die Batterieabdeckung. * Beim Öffnen der Batterieabdeckung schaltet das Gerät automatisch in den Unterbrechungsmodus (Gerät AUS).
  • Seite 15: Laden Der Batterie

    FC-200 anschließen. Schließen Sie das AD-11B/11C an einer Steckdose an. Die Lade-LED leuchtet auf. Der Ladevorgang ist nach ca. 4 Stunden Lade-LED beendet. Die Lade-LED des FC-200 zeigt den Stand des AD-11B/11C Aufladens an; Rot AN : Ladevorgang. Grün AN : Ladevorgang abgeschlossen.
  • Seite 16 Hinweis 1) Laden Sie Batterien bei Zimmertemperatur bei +10 °C bis +40 °C (+50 °F bis +104 °F). 2) Batterien entladen sich bei Nichtgebrauch. Laden Sie daher immer vor dem Gebrauch. 3) Wenn das Instrument voraussichtlich längere Zeit nicht gebraucht wird, laden Sie unbedingt die Batterie alle 15 Tage auf und bewahren es bei 30 °C oder kühler auf.
  • Seite 17: Anbringen Der Handschlaufe

    Anbringen der Handschlaufe Befestigen Sie die Handschlaufe am Handschlaufenhaken Befestigen Sie die Handschlaufe am Handschlaufenhaken Handschlaufe...
  • Seite 18: Touch-Screen

    Touch-Screen Einstellen des Touch-Screens Taststift Schalten Sie das Instrument nach einem Hard Reset ein oder tippen Sie [Start] [Setting], [Control Panel], [Stylus] [Calibration], [Recalibrate] an. Berühren Sie mit einem Taststift die Mitte des Ziels. Nachdem Sie alle Ziele (5 Punkte) berührt Ziele haben, drücken Sie die Taste [ENT] oder tippen Sie auf die Anzeige.
  • Seite 19: Übertragen Von Daten Zum Pc

    Über ein Schnittstellenkabel Installieren Sie ActiveSync auf Ihrem BA (falls es nicht bereits installiert ist). Schließen Sie den FC-200 über das Schnittstellenkabel F-25 an Ihren PC an (siehe unten). Der FC-200 zeigt die Meldung “Connecting to Host” an. Der PC fordert Sie auf, Partner oder Gast einzustellen.
  • Seite 20 Klicken Sie auf das Symbol [Explorer]. Die Dateistruktur des FC-200 erscheint anschließend. Referenzsoftware für die Anschlussfähigkeit Ziehen Sie die folgende WEB-Seite zu Rate. http://www.microsoft.com/windowsmobile/...
  • Seite 21: Ram-Datensicherung

    Zudem kann es vorkommen, dass aufgrund eines Hardware- oder Software-Problems eine Hardware-Rücksetzung durchgeführt werden muss. Auch in diesem Fall gingen sämtliche Daten verloren. Verwenden Sie die Backup-Funktion des FC-200, um solche Datenverluste zu vermeiden. Der aktuellste Stand Ihrer Daten* wird somit automatisch bei einem Neustart unter Verwendung der Backup-Funktion wiederhergestellt.
  • Seite 22: Einrichten Der Automatischen Sicherung Bei Jeder Unterbrechung

    Tippen Sie auf die Schaltfläche "OK" in der Titelleiste. Der Bildschirm "RAM Backup" wird danach automatisch geschlossen. * Die Datensicherung ist eventuell unvollständig, falls auf der "Speicherkarte" nicht ausreichend freier Speicherplatz zur Verfügung steht. Überprüfen Sie daher die verbleibende Kapazität der "Speicherkarte", bevor Sie die Datensicherung ausführen. * Wird der "Backup"-Ordner auf der "Speicherkarte"...
  • Seite 23: Über Bluetooth

    Über Bluetooth Der FC-200 ist mit einer integrierten Bluetooth-Sende-/Empfangsfunktion ausgestattet. Bluetooth- fähige Instrumente können über diese Funktion drahtlos Information austauschen. *1) Ein-/Ausschalten der Bluetooth-Funktion Folgen Sie den Anweisungen unten, um die Bluetooth-Funktion einzuschalten. Tippen Sie die Schaltflächen [Start] [Settings] [Control Panel] [BtPower] an.
  • Seite 24: Über Drahtlos-Lan (Option)

    Über Drahtlos-LAN (Option) Sie können auch über das Drahtlos-LAN einer optionalen Hardware eine drahtlose Verbindung mit dem Netzwerk aufbauen. Ein-/Ausschalten von Drahtlos-LAN Folgen Sie den Anweisungen unten, um die Drahtlos-LAN-Funktion einzuschalten. Tippen Sie die Schaltflächen [Start] [Settings] [Control Panel] [WLan Power] an. Tippen Sie auf dem Bildschirm [Wireless LAN Power] die Schaltfläche [POWER ON] an.
  • Seite 25: Rücksetzen Des Fc-200

    Rücksetzen des FC-200 Wenn der FC-200 nicht mehr auf Tasten- oder Schaltflächenbetätigungen anspricht, müssen Sie ihn rücksetzen. Der FC-200 kann auf drei verschiedene Weisen rückgesetzt werden. Soft Reset Durch ein Soft Reset werden alle laufenden Anwendungen beendet und noch nicht gespeicherte Daten gelöscht, wobei jedoch installierte Programme und bereits gespeicherte Daten geschützt...
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten Feldrechn. Mikroprozessor : XScale PXA 270 Prozessorgeschwindigkeit : 520 MHz ® Betriebssystem : Microsoft Windows CE 5.0 Arbeitsspeicher : RAM 128/256 MB SDRAM : ROM 256/512 MB Flash ROM Anzeige : Auflösung 230×320 QVGA : Typ Farb-LCD (3,7-Zoll, TFT ) : Farbwiedergabe 262.144 Farben : Beleuchtung...
  • Seite 27: Bluetooth™ Funktionen

    Bluetooth™ Funktionen Übertragungsspezifikation : Bluetooth™ Version 1.2 Übertragungsmethode : FH-SS-Kommunikation (Frequency Hopping Spread Spectrum) Modulationsverfahren : GFSK Datenübertragungs- geschwindigkeit : 1 Mbps (max.) Antenne : Chip-Antenne (integriert) Frequenzbereich : 2,4 GHz (2.402 ~ 2.480 MHz) (0 ~ 78ch) Reichweite : 5 m (ohne Hindernisse) *2) Entsprechendes Profil : Serieller Port Drahtlos-LAN (Option)
  • Seite 28 Wasser- und Staubbeständigkeit : IP66 *3) Betriebstemperatur : -20 °C bis +50 °C Lagertemperatur : -30 °C bis +60 °C Stoßbeständigkeit : Ein Fall dieses Instruments aus einem Meter Höhe beeinträchtigt nicht dessen Funktionen *4) Betriebsdauer : ca. 15 Stunden (bei typischen Einsatzbedingungen) Ladezeit : ca.
  • Seite 29: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Lagerung

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Lagerung Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. 1) Sollte das Instrument im Regen nass werden, entfernen Sie alle Feuchtigkeit und bewahren es dann in seinem Softcase auf. 2) Zum Reinigen des Instruments entfernen Sie Staub und Schmutz gründlich und wischen Sie das Gerät anschließend mit einem weichen Tuch ab.
  • Seite 30: Vorschriften

    Vorschriften Die folgenden Abschnitte informieren über die Konformität dieses Produkts mit nationalen Vorschriften. Konformität mit FCC Class B Das Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regelungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen. 2.
  • Seite 31: Kanadische Anforderungen Für Emissionskennzeichnung

    VORSICHT Jegliche Änderung oder Modifikation am Gerät. die nicht ausdrücklich durch die für die Konformität verantwortliche Stelle genehmigt wurde, kann den Einzug der Betriebserlaub für das Gerät bedeuten. Kanadische Anforderungen für Emissionskennzeichnung Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen verarbeiten können, einschließlich solcher, die unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 32: Konformität Für Europäische Gemeinschaft

    EN 60 950:2002 EN 300 328-2:2001 EN 301489-1 V1.4.1 (2002-08) EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08) Wir, der Hersteller (Name des Herstellers), bescheinigen hiermit, dass dieses Geräts (Typ des Geräts), Modell FC-200, den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Auflagen von Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
  • Seite 33 2006 TOPCON CORPORATION ALLE RECHTE VORBEHALTEN...
  • Seite 34 Phone: 031-7109200 Fax: 031-7109249 TOPCON CORPORATION BEIRUT OFFICE TOPCON (GREAT BRITAIN)LTD. P. O. BOX 70-1002 Antelias, BEIRUT-LEBANON. Topcon House Kennet Side, Bone Lane, Newbury, Berkshire RG14 5PX U.K. Phone: 961-4-523525/961-4-523526 Fax: 961-4-521119 Phone: 44-1635-551120 Fax: 44-1635-551170 TOPCON CORPORATION DUBAI OFFICE survey.sales@topcon.co.uk laser.sales@topcon.co.uk...

Inhaltsverzeichnis