Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Visser 2990
Dynamic Hip Abduction Orthosis
Gebruiksaanwijzing
NL
Gebrauchsanleitung
DE
Instruc tions for use
EN
Mode d'emploi
FR
Användarinstruktioner
SE
Brugerinstruktioner
DK
Bruksanvisning
NO
Sovitusohjeet
FI
basko.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Basko Visser 2990

  • Seite 1 Visser 2990 Dynamic Hip Abduction Orthosis Gebruiksaanwijzing Användarinstruktioner Gebrauchsanleitung Brugerinstruktioner Instruc tions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Sovitusohjeet basko.com...
  • Seite 3 Gebruiksaanwijzing ..................Gebrauchsanleitung ..................Instructions for use ..................Mode d’emploi ....................Användarinstruktioner .................. Brugerinstruktioner ..................Bruksanvisning ....................Sovitusohjeet .....................
  • Seite 4 Visser 2990 | Dynamische heupabductie orthese Aanmeten en instellen van de orthese Voorzijde Visser 2990 Achterzijde Visser 2990 Stap 1 Leg het kindje op de rug en positioneer de heupjes in 90º flexie (Afb. 1) en de beentjes in ieder 30º...
  • Seite 5 Stap 3 Open de klittenbanden van de borstband en beide manchetten en leg de orthese vlak neer. Leg het patiëntje met de rug op het rugdeel. Vorm nu de manchet om het beentje en over de schaaflap (Afb. 6). Sluit vervolgens het klittenband. Herhaal dit bij het andere beentje (Afb. 7). Sluit hierna tevens de borstband (Afb.
  • Seite 6 Visser 2990 | Dynamischen Hüftabduktionsorthese Anmessen und Einstellen der Orthese Vorderseite Visser 2990 Rückseite Visser 2990 Schritt 1 Legen Sie das Kind auf den Rücken und beugen Sie die Hüftgelenke um 90º (Abb. 1) und spreizen Sie die Beine um jeweils 30º (Abb. 2). Messen Sie den Abstand zwischen den beiden Knien (Abb. 3).
  • Seite 7 Schritt 3 Öffnen Sie die Klettverschlüsse am Brustband und an beiden Manschetten und legen Sie die Orthese flach hin. Legen Sie das Kind mit dem Rücken auf das Orthesen-Rückenteil. Wickeln Sie jetzt die Man- schette um das Bein und über den Scheuerschutzlappen (Abb. 6). Schließen Sie danach den Klett- verschluss.
  • Seite 8 Visser 2990 | Dynamic Hip Abduction Orthosis Fitting and adjusting the orthosis Front Visser 2990 Back Visser 2990 Step 1 Lay the child on it’s back and position the hips in 90° flexion (Fig. 1) and the legs each in 30º abduction (Fig.
  • Seite 9 Step 3 Position the orthosis flat down after opening the Velcro closures of the chest strap and both thigh cuffs. Lay the child down with it’s buttocks on the back part. Shape the cuff around the leg and the transparent flap (Fig. 6) and close the Velcro. Repeat with the other leg (Fig. 7) and close the chest strap (Fig.
  • Seite 10 Visser 2990 | Orthèse d'abduction de hanche dynamique Mesurer et paramétrer l’orthèse face avant Visser 2990 face arrière Visser 2990 Etape 1 Posez l’enfant sur le dos et positionnez les hanches en flexion à 90º (Fig. 1) et chacune des jambes en abduction à...
  • Seite 11 Étape 3 Ouvrez les bandes velcro de la bande de la poitrine et les deux manchons et posez l’orthèse à plat. Posez le patient avec le dos sur la partie dorsale. Enveloppez à présent le manchon autour de la jambe et au-dessus du recouvrement (Fig. 6). Fermez ensuite la bande velcro. Répétez pour l’autre jambe (Fig.
  • Seite 12 Visser 2990 | Dynamisk Höftabduktionsortos Prova ut och justera ortosen Fram Visser 2990 Bak Visser 2990 Steg 1 Lägg barnet på rygg och placera höfterna i 90° flexion (Fig.1) och båda benen i 30° abduktion (Fig.2). Mät avståndet mellan knäna (Fig.3).
  • Seite 13 Steg 3 Efter att ha öppnat kardborrelåsningen på bröstbandet samt på båda lårmanchetterna, placera ortosen plant. Lägg barnet med rumpan på foamplattan på ortosens bakre, nedre del. Forma den mjuka manschetten runt benet och vik in den transparenta fliken innanför den mjuka (bild 6) och stäng kardborrebandet.
  • Seite 14 Visser 2990 | Dynamisk hofteabduktionsortose Afprøvning og justere ortosen Front Visser 2990 Bagsiden Visser 2990 Trin 1 Læg barnet på ryggen og placer hofterne i 90° fleksion (billede 1) og begge ben i 30° abduktion (billede 2) Mål afstanden mellem knæene (billede 3) 90˚...
  • Seite 15 Trin 3 Efter at have åbent velcrolukningen på brystbåndet og på begge lårmanchetterne, placeres ortosen udfoldet. Læg barnet ned med sin rumpe på indersiden af ortosens nedre del. Form den bløde manchette rundt om benet og bøj den ind i den transparente lomme indenfor den bløde del (billede 6) og luk velcrobåndet.
  • Seite 16 Visser 2990 | Dynamisk Hoftabduksjonsortose Prøve og justere ortosen Foran Visser 2990 Bak Visser 2990 Trinn 1 Legg barnet på rygg og plasser hoftene i 90° fleksjon (Fig. 1) og begge bena i 30° abduksjon (Fig. 2). Mål avstanden mellom knærne (Fig. 3).
  • Seite 17 Trinn 3 Legg ortosen flatt etter å ha åpnet borrelåsen på brystbåndet samt på begge lårmansjettene. Legg barnet med rumpen ned på skumplaten på ortosens bakre, nedre del. Form den myke mansjetten rundt låret og brett inn den transparente fliken innenfor den myke (Fig. 6) og lukk borrelåsen. Gjenta med det andre benet (Fig.
  • Seite 18 Visser 2990 | Lonkan dynaaminenabduktio-ortoosille Ortoosin sovittaminen ja säätäminen Etuosa Visser 2990 Takaosa Visser 2990 Vaihe 1 Aseta lapsi selinmakuulle ja aseta lonkat 90° fleksioon (kuva 1) sekä molemmat jalat 30° abduktioon (kuva 2). Mittaa polvien välinen etäisyys (kuva 3).
  • Seite 19 Vaihe 3 Kun olet avannut lantio-osan tarranauhan sekä molempien reisimansettien tarranauhat levitä ortoosi tasaiselle alustalle. Aseta lapsen pakarat ortoosin uloimman osan päälle. Muotoile pehmeät mansetit reisien ympärille ja taivuta molemmilta puolilta kirkkaanvärinen läppä pehmeän osan sisäpuolelle (kuva 6 ja 7) ja sulje tarranauhat. Sulje sitten lantionauha (kuva 8). Vaihe 4 Mansettien ja polvitaipeiden väliin jäävä...
  • Seite 20 Visser 2990 Dynamic Hip Abduction Orthosis Basko Healthcare Pieter Lieftinckweg 16 1505 HX Zaandam Tel.: +31 ( 0 ) 75 - 613 15 13 E-mail: verkoop @ basko.com basko.com...