Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Model 721378
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAY Useful Everyday 721378

  • Seite 1 Model 721378 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions Manuel d’instructions...
  • Seite 2 NÆSEHÅRSTRIMMER Introduktion Næsehårstrimmerens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Beskyttelseshætte næsehårstrimmer, beder vi dig gennemlæse 2. Trimmerpåsats til næse-/ørehår denne brugsanvisning, før du tager (ikke vist) næsehårstrimmeren i brug. 3. Tænd/sluk-knap Vi anbefaler dig desuden at gemme 4.
  • Seite 3: Service-Center

    Udskiftning af trimmerpåsats Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer Drej den monterede trimmerpåsats (2, 5) med uret, og tag den forsigtigt af. skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. Sæt den anden trimmerpåsats på, og drej den mod uret, til den går i indgreb. Modelnummeret fremgår af forsiden på...
  • Seite 4 Miljøoplysninger Produceret i P.R.C. Fabrikant: Elektrisk og elektronisk udstyr Schou Company A/S (EEE) indeholder materialer, Nordager 31 komponenter og stoff er, der kan DK-6000 Kolding være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled- aff...
  • Seite 5 NESEHÅRTRIMMER Innledning Nesehårstrimmerens deler For at du skal få mest mulig glede av 1. Beskyttelsesdeksel din nye nesehårtrimmer, bør du lese 2. Trimmetilbehør til nese-/ørehår denne bruksanvisningen før du tar (ikke vist) nesehårtrimmeren i bruk. 3. Av/på-bryter Vi anbefaler også at du tar vare på 4.
  • Seite 6: Rengjøring Og Vedlikehold

    Skifte trimmetilbehør Servicesenter Merk: Ved henvendelser om produktet, Drei det monterte trimmetilbehøret (2, 5) skal modellnummeret alltid oppgis. med urviseren og ta det forsiktig av. Sett det andre trimmetilbehøret på, og drei Modellnummeret står på fremsiden av det mot urviseren til det går i inngrep. denne bruksanvisningen og på...
  • Seite 7 Miljøinformasjon Produsert i Kina Produsent: Elektrisk og elektronisk utstyr Schou Company A/S (EEE) inneholder materialer, Nordager 31 komponenter og stoff er som DK-6000 Kolding kan være farlige og skadelige for menneskers helse og for miljøet hvis Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne elektronisk og elektrisk avfall (WEEE) bruksanvisningen må...
  • Seite 8: Säkerhetsföreskrifter

    NÄSHÅRSTRIMMER Introduktion Näshårstrimmerns delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av 1. Hölje din nya näshårstrimmer rekommenderar vi 2. Trimmertillsats för hår i näsa/öron att du läser denna bruksanvisning innan du (visas inte) börjar använda den. 3.
  • Seite 9: Rengöring Och Underhåll

    Byte av trimmertillsats Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid Vrid den monterade trimmertillsatsen (2, 5) medsols och ta av den försiktigt. uppges vid kontakt med återförsäljaren. Sätt på den andra trimmertillsatsen och vrid Modellnumret � nns på framsidan i denna den motsols så...
  • Seite 10 Miljöinformation Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) Tillverkare: Elektriska och elektroniska Schou Company A/S produkter (EEE) innehåller material, Nordager 31 komponenter och ämnen som DK-6000 Kolding kan vara farliga och skadliga för människors hälsa och för miljön om avfallet Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna av elektriska och elektroniska produkter bruksanvisning får inte på...
  • Seite 11: Turvallisuusohjeet

    NENÄTRIMMERI Johdanto Nenätrimmerin osat Lue tämä käyttöohje läpi ennen 1. Suojakorkki nenätrimmerin käyttöönottoa, jotta saat 2. Lisäsarja nenä-/korvakarvojen nenätrimmeristä mahdollisimman suuren trimmaukseen hyödyn. (ei näy kuvassa) Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa 3. Käynnistyspainike palauttaa mieleesi nenätrimmerin toiminnot. 4. Puhdistusharja 5.
  • Seite 12 Trimmeriosan vaihtaminen Huoltokeskus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Kierrä asennettua trimmeriosaa (2, 5) mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. myötäpäivään ja irrota se varovaisesti. Aseta toinen trimmeriosa paikalleen ja Mallinumeron voi tarkistaa tämän kierrä sitä vastapäivään, kunnes se lukittuu käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen paikalleen.
  • Seite 13 Tiedot vaarallisuudesta Valmistettu Kiinassa ympäristölle Valmistaja: Schou Company A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet Nordager 31 (EEE) sisältävät materiaaleja, DK-6000 Kolding komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vaaraksi Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) tai -kuvaamalla, kääntää...
  • Seite 14: Main Components

    NOSE HAIR TRIMMER Introduction Main components To get the most out of your new nose 1. Protective cover hair trimmer, please read through these 2. Trimmer attachment for nose/ear hair instructions before use. (not shown) Please also save the instructions in case you 3.
  • Seite 15: Service Centre

    Changing the trimmer attachment Service centre Note: Please quote the product model Turn the � tted attachment (2, 5) clockwise and carefully remove it. number in connection with all inquiries. Put the other trimmer attachment on and The model number is shown on the front of turn it anticlockwise until it clicks into place.
  • Seite 16: Environmental Information

    Environmental information Manufactured in P.R.C. Manufacturer: Electrical and electronic equipment Schou Company A/S (EEE) contains materials, Nordager 31 components and substances that DK-6000 Kolding may be hazardous and harmful to human health and the environment All rights reserved. The content of this manual may not if waste electrical and electronic equipment be reproduced, either in full or in part, in any way by (WEEE) is not disposed of correctly.
  • Seite 17: Einleitung

    NASENHAARSCHNEIDER Einleitung Das Gerät darf von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit beeinträchtigtem Damit Sie an Ihrem neuen Wahrnehmungsvermögen und von Nasenhaarschneider möglichst lange Personen, die körperliche oder geistige Freude haben, bitten wir Sie, die Behinderungen haben, unter der Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Voraussetzung benutzt werden, dass sie Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme...
  • Seite 18: Wechsel Des Schneideaufsatzes

    Die Teile des Nasenhaarschneiders Wechsel des Schneideaufsatzes 1. Schutzkappe Drehen Sie den montierten Schneideaufsatz (2, 5) im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn 2. Schneideaufsatz für Nasen-/Ohrenhaare vorsichtig ab. (nicht abgebildet) Setzen Sie den anderen Schneideaufsatz auf, 3. Ein-/Aus-Schalter und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, 4.
  • Seite 19: Entsorgung Des Gerätes

    Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer � nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
  • Seite 20: Dane Techniczne

    TRYMER Wprowadzenie Trymera nie wolno narażać na działanie wody, płynów lub wilgoci. Aby móc w pełni wykorzystać możliwości nowego trymera, przed użyciem należy Główne elementy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Zachować także te instrukcje do użytku w 1. Osłona przyszłości. 2.
  • Seite 21: Wkładanie Baterii

    Wkładanie baterii Czyszczenie i konserwacja Odkręcić pokrywę baterii (6), przekręcając ją Załączoną szczoteczką (4) usunąć w lewą stronę i zdejmując ją. jakiekolwiek pozostałości owłosienia z ostrza końcówki. Włożyć 1 baterię 1,5 V AA do przegródki na baterie. Upewnić się, że bateria została Jeśli będzie to konieczne, miękką...
  • Seite 22 Informacje dotyczące środowiska Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej Producent: Sprzęt elektryczny i elektroniczny Schou Company A/S (electrical and electronic Nordager 31 equipment – EEE) zawiera DK-6000 Kolding materiały, elementy i substancje, które mogą być niebezpieczne Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręcznika i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać...
  • Seite 23 NINAKARVADE TRIMMER Sissejuhatus Põhikomponendid Oma ninakarvade trimmeri tõhusaimaks 1. Kaitsekate kasutamiseks lugege järgnevad juhised enne 2. Trimmeritarvik nina/kõrvakarvade jaoks seadme kasutamist läbi. (ei ole näidatud) Samuti soovitame juhised hilisemaks 3. Sees-/väljas-nupp kasutamiseks alles hoida. 4. Puhastushari 5. Trimmeritarvik näokarvade jaoks Tehnilised andmed 6.
  • Seite 24: Puhastamine Ja Hooldus

    Trimmeritarviku vahetamine Teeninduskeskus Pidage meeles: Palun märkide kõikide Pöörake paigaldatud lisaseadet (2, 5) päringute puhul ära toote mudelinumber. päripäeva ja eemaldage see ettevaatlikult. Pange teine trimmeri lisaseade peale ja Mudelinumber on toodud ära käesoleva pöörake seda vastupäeva, kuni see oma juhendi kaanel ning toote nimisildil.
  • Seite 25 Keskkonnaalane teave Toodetud Hiina Rahvavabariigis Tootja: Elektri- ja elektroonikaseadmed Schou Company A/S (EEE) sisaldavad materjale, Nordager 31 komponente ja aineid, mis võivad DK-6000 Kolding olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste tervisele ja keskkonnale, juhul kui kasutatud Kõik õigused kaitstud. Käesolevat kasutusjuhendit ei elektri- ja elektroonikaseadmeid (WEEE) tohi ilma ettevõtte Schou Company A/S eelneva kirjaliku ei utiliseerita ette nähtud moel.
  • Seite 26: Datos Técnicos

    MAQUINILLA CORTAPELOS PARA NARIZ Introducción La maquinilla cortapelos para nariz no es un juguete. Para sacar el mayor provecho de su nueva No se debe exponer al agua, salpicaduras o maquinilla cortapelos para nariz, por favor, vapor. lea estas instrucciones antes de su uso. Por favor, guarde las instrucciones en caso Componentes principales de que necesite consultarlas en un momento...
  • Seite 27: Insertar La Batería

    Insertar la batería Limpieza y mantenimiento Desenrosque la cubierta de la batería (6) Quite todos los cabellos y restos de la barba girándola en el sentido antihorario y quítela. de la cuchilla del accesorio utilizando el cepillo de limpieza suministrado (4). Inserte la batería 1 x 1.5 V AA en el compartimento de la batería.
  • Seite 28: Información Medioambiental

    Información medioambiental Fabricado en People’s Republic of China (P.R.C) Fabricante: Los dispositivos eléctricos y Schou Company A/S electrónicos (AEE) contienen Nordager 31 materiales, componentes y DK-6000 Kolding sustancias que pueden ser peligrosos y perjudiciales para la Todos los derechos reservados. El contenido de este salud humana y para el medio ambiente, si manual no puede ser reproducido, ni total ni tampoco parcialmente, de cualquier forma por medios electrónicos...
  • Seite 29 RIFINITORE PER NASO Introduzione Il ri� nitore per naso non è un giocattolo. Non esporre il prodotto all’acqua, agli spruzzi Per ottenere le massime prestazioni dal o all’umidità. vostro nuovo ri� nitore per naso, leggere le istruzioni prima dell’uso. Componenti principali Conservare le presenti istruzioni per un eventuale riferimento futuro.
  • Seite 30: Inserimento Della Batteria

    Inserimento della batteria Pulizia e manutenzione Svitare il coperchio della batteria (6) Rimuovere eventuali residui di peli e barba girandolo in senso antiorario e rimuoverlo. dalla lama della testina con la spazzola per la pulizia in dotazione (4). Inserire 1 batteria AA da 1,5 V nel vano batterie.
  • Seite 31: Informazioni Ambientali

    Informazioni ambientali Fabbricato in P.R.C. Produttore: Le apparecchiature elettriche ed Schou Company A/S elettroniche (AEE) contengono Nordager 31 materiali, componenti e sostanze DK-6000 Kolding che possono essere pericolosi e dannosi per la salute umana e Tutti i diritti riservati. I contenuti di questo manuale l’ambiente, se i ri�...
  • Seite 32 NEUSHAARTRIMMER Inleiding De neushaartrimmer is geen speelgoed. Stel het apparaat niet bloot aan water, Om optimaal gebruik te maken van uw spetters of vocht. nieuwe neushaartrimmer moet u deze aanwijzingen voor gebruik doorlezen. Basisonderdelen Bewaar de instructies voor het geval u deze op een later moment wilt raadplegen.
  • Seite 33: De Batterij Plaatsen

    De batterij plaatsen Reiniging en onderhoud Draai de batterijklep (6) los door deze tegen Verwijder haarresten van het mes van het de klok in te draaien en te verwijderen. opzetstuk met behulp van de meegeleverde reinigingsborstel (4). Plaats een 1,5 V AA-batterij in het batterijvak. Controleer of de batterij op de juiste manier Neem indien nodig de buitenkant van de is geplaatst.
  • Seite 34: Milieu-Informatie

    Milieu-informatie Vervaardigd in P.R.C. Fabrikant: Elektrische en elektronische Schou Company A/S apparatuur (EEE) bevat materialen, Nordager 31 componenten en substanties DK-6000 Kolding die gevaarlijk en schadelijk voor de menselijke gezondheid en Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze het milieu kunnen zijn als afgedankte handleiding mag op geen enkele wijze, noch elektrische en elektronische apparatuur volledig noch in delen, elektronisch of mechanisch...
  • Seite 35: Données Techniques

    TONDEUSE POUR LE NEZ Introduction Ne laissez jamais la tondeuse pour le nez sans surveillance pendant son utilisation. Pour pro� ter au mieux de toutes les Gardez cet appareil hors de portée des possibilités off ertes par votre nouvelle enfants. tondeuse pour le nez, veuillez lire La tondeuse pour le nez n’est pas un jouet.
  • Seite 36 Insertion de la pile Nettoyage et entretien Dévissez le couvercle du compartiment à Retirez tous les cheveux et poils coupés qui pile (6) en le tournant dans le sens inverse restent sur la lame de la tête en utilisant la des aiguilles d’une montre puis retirez-le.
  • Seite 37: Informations Relatives À L'environnement

    Informations relatives à Fabriqué en R.P.C. l’environnement Fabricant : Schou Company A/S Les équipements électriques et Nordager 31 électroniques (EEE) contiennent DK-6000 Kolding des matériaux, pièces et substances pouvant être dangereux et nocifs Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel pour la santé...

Inhaltsverzeichnis