Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
21 (EN, PL, BG, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, GR, HU, IT, LT, LV,NL RU, RO, SK, SE,SI, UK)
EN
Thank you for buying the Forever brand product. Before use, read this instruction manual and keep it
for future reference. Do not open the device on your own – any repairs should be carried out by a
serviceman. Only use original parts and accessories supplied by the manufacturer. The device should
not be exposed to direct sunlight, fire or other heat sources. We hope that Forever will meet your
expectations.
Description:
1. Multiple function touch control- music/calls control
2. LED indicator
3. Charging case battery level indicator
Charging:
Connect the device with the USB micro charging cable included in the set. Then connect the USB
cable to a power source. The battery level indicator on the charging case will flash during charging.
When the battery is fully charged, all the LEDs will be on.
Turning the device on / off:
The earphones will turn on automatically when you remove them from the charging case. When you
put the earphones in the charging case, they will turn off automatically. When the earphones are not
connected, they will turn off automatically after 5 minutes. To turn off the paired earphones, press
and hold the touch area for 5 seconds.
Device pairing:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FOREVER TWE-110 Earp

  • Seite 1 Do not open the device on your own – any repairs should be carried out by a serviceman. Only use original parts and accessories supplied by the manufacturer. The device should not be exposed to direct sunlight, fire or other heat sources. We hope that Forever will meet your expectations.
  • Seite 2 1. Take out the two earphones from the charging box, the two ears are automatically turned on and interconnected. WARNING: You have about 3 minutes to connect the earphones with your mobile phone, otherwise the earphones will exit the pairing mode. Put the earphones back in the charging box and pull them out again to re-enter the pairing mode.
  • Seite 3 Declaration of Conformity with European Union Directives TelForceOne Sp. z o.o. hereby declares that the TWE-110 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following web address: http://manual.forever.eu/TWE110 Dziękujemy za zakup produktu marki Forever.
  • Seite 4 OSTRZEŻENIE: Masz około 3 minut na połączenie słuchawek z telefonem komórkowym, w przeciwnym razie słuchawki wyjdą z trybu parowania. Włóż słuchawki z powrotem do etui z funkcją ładowania i wyciągnij je ponownie, aby przejść do trybu parowania. 2. Włącz funkcję Bluetooth i wybierz z listy TWE-110. Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz komunikat „Conected”.
  • Seite 5 Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://manual.forever.eu/TWE110 Благодарим Ви за покупката на продукт от марка Forever. Преди използване на продукта моля, прочетете тази инструкция и я запазете за в бъдеще. Не разглобявайте самостоятелно...
  • Seite 6 Описание: 1. Многофункционално управление с докосване - управление на музиката/разговорите 2. LED индикатор 3. Индикатор за нивото на батерията в кутията за зареждане Зареждане: Свържете устройството с USB-micro кабел за зареждане, включен в комплекта. След това свържете USB кабела към източник на захранване. Индикаторът за нивото на батерията на кутията...
  • Seite 7 Съдържание на комплекта: 2 х слушалки 1 х кутия за зареждане 1 x Ръководство за потребителя 1 x Micro-USB кабел Спецификация: Bluetooth версия: V5.1 Батерия на слушалките: 30mAh * 2 Батерия на кутията за зареждане: 300 mAh Време за игра: до 3ч Време...
  • Seite 8 Декларацията за съответствие ЕС е достъпен на следния интернет адрес: https://www.manual.forever.eu/TWE110 Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek značky Forever. Před použitím si přečtěte tento návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití. Zařízení nerozebírejte - případné opravy by měl provádět pouze autorizovaný...
  • Seite 9 Předchozí / následující skladba Při poslechu hudby. Rychlým dvojitým klepnutím na levé sluchátko přejdete na předchozí skladbu. Rychlým dvojitým klepnutím na pravé sluchátko přejdete na další skladbu. Přijímejte hovory / ukončujte hovory Hovor přijmete jedním klepnutím na levé nebo pravé sluchátko. Pro ukončení...
  • Seite 10 EARPHONES jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující webové adrese: http://manual.forever.eu/TWE110 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Forever-Produkt entschieden haben. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die vorliegende Bedienungsanleitung vor und bewahren Sie diese für künftige Verwendung auf.
  • Seite 11 ACHTUNG: Sie haben etwa 3 Minuten Zeit, um der Kopfhörer mit Ihrem Mobiltelefon zu verbinden, andernfalls verlassen die Ohrhörer den Pairing-Modus. Legen Sie der Kopfhörer zurück in die Ladebox und ziehen Sie sie wieder heraus, um den Pairing-Modus erneut zu aktivieren. 2.
  • Seite 12: Ordnungsgemäße Entsorgung Gebrauchter Geräte

    Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse zu finden: https://www.manual.forever.eu/TWE110 Tak fordi du har købt produktet af mærket Forever. Læs denne vejledning før brug og dem den for fremtidig reference. Afmonter ikke udstyret selv – enhver form for reparationer må udelukkende...
  • Seite 13 Vi håber på, at produktet af mærket Forever vil leve op til dine forventninger. Beskrivelse: 1. Touch-kontrol med flere funktioner - musik/opkald kontrol 2. LED-indikator 3. Indikator for batteriniveau i opladningsboks Opladning: Tilslut enheden med USB-micro opladerkablet, der følger med i sættet.
  • Seite 14 Tryk længe på venstre eller højre øretelefon i 2 sekunder for at aktivere stemmeassistent. Pakkeindhold: 2 x headset 1 x ladetaske 1 x Brugermanual 1 x Micro-USB kabel Specifikation: Bluetooth-version: V5.1 Øretelefonbatteri: 30mAh*2 Ladekasse batteri: 300mAh Spilletid: op til 3h Taletid: op til 3h Opladningstid: ca.
  • Seite 15 EARPHONES er i overensstemmelse med Direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU- overensstemmelseserklæringen kan findes på adressen: https://www.manual.forever.eu/TWE110 Täname kaubamärgi Forever toote ostmise eest. Enne kasutamist tutvuge käesoleva juhendiga ja säilitage see edaspidiseks kasutuseks. Ärge keerake seadet iseseisvalt lahti - kõik parandused peab teostama teenindaja.
  • Seite 16 Eelmine / Järgmine laul Muusikat kuulates. Eelmise loo juurde liikumiseks topeltpuudutage kiiresti vasakpoolseid kõrvaklappe. Järgmise loo juurde liikumiseks topeltpuudutage kiiresti paremaid kõrvaklappe. Vasta / katkesta Kui saabub kõne. Kõnele vastamiseks puudutage üks kord vasakut või paremat kõrvaklappi. Kõne lõpetamiseks puudutage uuesti vasakut või paremat kõrvaklappi. Keeldu Kui saabub kõne.
  • Seite 17 Direktiiviga 2014/53/EL. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgneval veebiaadressil: https://www.manual.forever.eu/TWE110 Gracias por la compra del producto de la marca Forever. Antes de su uso lea las instrucciones y guárdelos para futuras consultas. No desmantele el dispositivo por su propia cuenta; todas las reparaciones deben ser llevadas a cabo por el personal de servicio.
  • Seite 18 Los auriculares se encenderán automáticamente cuando los saques del estuche de carga. Cuando coloque los auriculares en el estuche de carga, se apagarán automáticamente. Cuando los auriculares no estén conectados, se apagarán automáticamente después de 5 minutos. Para apagar los auriculares emparejados, mantenga pulsada la zona táctil durante 5 segundos.
  • Seite 19 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea TelForceOne Sp. z o.o. declara por la presente que el dispositivo TWE-110 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Seite 20 Nous vous remercions d'avoir choisi la marque Forever. Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation et conservez-les pour toute référence ultérieure. Ne démontez pas l’appareil vous-mêmes - toute réparation doit être effectuée par le personnel du service. N’utilisez que les pièces et accessoires fournis par le fabricant.
  • Seite 21 Appuyez deux fois rapidement sur les écouteurs gauche ou droit pour rejeter l'appel. Volume sonore Appuyez rapidement 3 fois sur les écouteurs gauche/droit pour baisser/augmenter le volume. Assistant vocal Appuyez longuement sur les écouteurs gauche ou droit pendant 2 secondes pour activer l'assistant vocal.
  • Seite 22 EARPHONES est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : https://www.manual.forever.eu/TWE110 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της Forever. Πριν από τη χρήση εξοικειωθείτε με τις παρούσες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Μην παρεμβαίνετε από μόνοι σας...
  • Seite 23 Αναπαραγωγή/Παύση μουσικής. Όταν ακούτε μουσική. Πατήστε αριστερά/δεξιά ακουστικά μία φορά για αναπαραγωγή ή παύση της μουσικής. Προηγούμενο / Επόμενο Τραγούδι Όταν ακούτε μουσική. Γρήγορο διπλό πάτημα στα αριστερά ακουστικά για μετάβαση στο προηγούμενο τραγούδι. Γρήγορο διπλό πάτημα δεξιών ακουστικών για μετάβαση στο επόμενο τραγούδι. Απάντηση/Κλείστε...
  • Seite 24 υγειονομικής ταφής απορριμμάτων. Δήλωση συμμόρφωσης με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Η TelForceOne Sp. z o.o. επί του παρόντος δηλώνει, ότι η συσκευή TWE-110 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση: https://www.manual.forever.eu/TWE110...
  • Seite 25 2. LED kijelző 3. Töltőtok akkumulátor szintjelzője Töltés: Csatlakoztassa a készüléket a készlethez mellékelt USB micro töltőkábellel. Ezután csatlakoztassa az USB-kábelt egy áramforráshoz. Töltés közben a töltőtáskán lévő akkumulátor töltöttségi szintjelző villogni fog. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, az összes LED világítani fog. Kapcsolja be/kikapcsolja a készüléket: A fülhallgató...
  • Seite 26 1 x Felhasználói kézikönyv 1 x Micro-USB kábel Leírás: Bluetooth verzió: V5.1 Fülhallgató akkumulátor: 30mAh*2 Töltőház akkumulátora: 300 mAh Játékidő: legfeljebb 3 óra Beszélgetési idő: akár 3 óra Töltési idő: kb 2 óra Akkumulátor kijelző jelző MICRO-USB port Vezeték nélküli működési hatótáv: 10M (akadályok nélkül) A maximális kisugárzott rádiófrekvenciás teljesítmény a frekvenciatartományban Frekvencia tartomány Bluetooth 2402-2480 MHz Átviteli teljesítmény 1,56 dBm (EiRP)
  • Seite 27 Grazie per aver acquistato il prodotto Forever. Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso e di conservarlo per riferimento futuro. Non smontare l’apparecchio da soli – tutte le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico dell’assistenza. Utilizzare solo parti e accessori originali forniti dal produttore.
  • Seite 28 Quando si ascolta la musica. Tocca due volte velocemente gli auricolari sinistro per andare al brano precedente. Tocca due volte rapidamente gli auricolari a destra per passare al brano successivo. Rispondi/riattacca Quando c'è una chiamata in arrivo. Tocca gli auricolari sinistro o destro una volta per rispondere alla chiamata. Tocca di nuovo gli auricolari sinistro o destro per terminare la chiamata.
  • Seite 29: Smaltimento Appropriato Dei Rifiuti Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Dichiarazione di conformità con le direttive dell’Unione europea TelForceOne Sp. z o.o. dichiara che il dispositivo TWE-110 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è...
  • Seite 30 Įjunkite ir išjunkite prietaisą: Išėmus ausines iš įkrovimo dėklo, jos įsijungs automatiškai. Įdėjus ausines į įkrovimo dėklą, jos automatiškai išsijungs. Kai ausinės neprijungtos, jos automatiškai išsijungs po 5 minučių. Norėdami išjungti ausines rankiniu būdu, paspauskite ir 5 sekundes palaikykite jutiklinę sritį. Įjunkite įrenginį...
  • Seite 31 „TelForceOne Sp. z o.o.“ pareiškia, kad įrenginys TWE-110 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti svetainėje: https://www.manual.forever.eu/TWE110 Paldies, ka iegādājāties Forever zīmola produktu. Pirms lietošanas izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to vēlākai nepieciešamībai. Neizjauciet ierīci pašrocīgi - visi labojumi jāveic servisa darbiniekam.
  • Seite 32 Izmantojiet tikai oriģinālas ražotāja daļas/piederumus. Ierīcei nav jābūt pakļautai tiešai saules staru, uguns vai cita siltuma avota iedarbībai. Mēs ceram, ka Forever produkts apmierinās Jūsu cerības. Apraksts: 1. Multi-touch pogas - mūzikas/zvana vadība 2. LED indikatori 3. Uzlādes korpusa akumulatora uzlādes līmeņa indikators Uzlāde:...
  • Seite 33 Iepakojuma saturs: 2x austiņas 1x uzlādes futrālis 1 x Lietotāja rokasgrāmata 1 C tipa kabelis Specifikācija: Bluetooth versija: V5.1 Austiņu akumulators: 30mAh*2 Uzlādes korpusa akumulators: 300 mAh Atskaņošanas laiks: līdz 3h Sarunu laiks: līdz 3h Uzlādes laiks: apmēram 2h Akumulatora displeja indikators MICRO-USB ports Bezvadu darbības diapazons: 10M (bez šķēršļiem) Maksimālā...
  • Seite 34 Atbilstības deklarācija Eiropas Savienības direktīvām Ar šo “TelForceOne Sp. z o.o.” paziņo, ka ierīce TWE-110 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa vietnē: https://www.manual.forever.eu/TWE110 Bedankt voor de aanschaf van het product van Forever.
  • Seite 35 Beantwoorden/ophangen Als er een inkomende oproep is. Tik eenmaal op de linker- of rechteroortelefoon om de oproep te beantwoorden. Tik nogmaals op de linker- of rechteroortelefoon om het gesprek te beëindigen. Afwijzen Als er een inkomende oproep is. Dubbeltik snel op de linker- of rechteroortelefoon om de oproep te weigeren. Geluidsvolume Tik drie keer snel op de linker-/rechteroortelefoon om het volume hoger of lager te zetten.
  • Seite 36 Verklaring van conformiteit met de richtlijnen van de Europese Unie TelForceOne Sp. z o.o. verklaart hierbij dat het TWE-110 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES apparaat conform is aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op volgend internetadres: https://www.manual.forever.eu/TWE110...
  • Seite 37 se vor opri automat după 5 minute. Pentru a opri căștile, apăsați manual și mențineți apăsată zona tactilă timp de 5 secunde. Împerecherea dispozitivul: 1. scoateți ambele căști din carcasa de încărcare, căștile sunt pornite automat și se află în modul de împerechere.
  • Seite 38 Declarație de conformitate cu Directivele Uniunii Eutropiene TelForceOne Sp. z o.o. prin prezenta declară că TWE-110 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://www.manual.forever.eu/TWE110 Благодарим...
  • Seite 39 самостоятельно - все ремонтные работы должен выполнять работник сервисного центра. Использовать только оригинальные детали и аксессуары, поставляемые изготовителем. Устройство не должно подвергаться непосредственному воздействию прямых солнечных лучей, огня или другого источника тепла. Мы надеемся, что продукт Forever удовлетворит Ваши ожидания. Описание: 1.
  • Seite 40 Быстро коснитесь левого/правого наушника 3 раза, чтобы уменьшить/увеличить громкость. Голосовой помощник Нажмите и удерживайте левый или правый наушник в течение 2 секунд, чтобы активировать голосового помощника.помощник. Комплектация: 2 х наушники 1 х чехол для зарядки 1 х Руководство пользователя 1 кабель типа micro-USB Технические...
  • Seite 41 EARPHONES соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на веб-сайте: https://www.manual.forever.eu/TWE110 Ďakujeme, že ste si kúpili produkt Forever. Pred použitím si prečítajte tento návod na obsluhu a uložte ho na budúce použitie. Zariadenie nerozoberajte - akékoľvek opravy by mal vykonávať iba autorizovaný...
  • Seite 42 Jedným klepnutím na ľavé / pravé slúchadlo spustíte alebo pozastavíte hudbu. Predchádzajúca / nasledujúca skladba Pri počúvaní hudby. Rýchlym dvojitým klepnutím na ľavé slúchadlo prejdete na predchádzajúcu skladbu. Rýchlym dvojitým klepnutím na pravé slúchadlo prejdete na ďalšiu skladbu. Prijímajte hovory / ukončujte hovory Hovor prijmete jedným dotykom ľavého alebo pravého slúchadla.
  • Seite 43 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto webovej adrese: http://manual.forever.eu/TWE110 Tack för att du har köpt en Forever-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Ta inte isär produkten själv - eventuella reparationer ska utföras av en servicetekniker.
  • Seite 44 Hörlurarna slås på automatiskt när du tar bort dem från laddningsfodralet. När du sätter hörlurarna i laddningsfodralet stängs de av automatiskt. När hörlurarna inte är anslutna stängs de av automatiskt efter 5 minuter. Om du vill stänga av hörlurarna manuellt trycker du på och håller in beröringsområdet i 5 sekunder.
  • Seite 45 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande https://www.manual.forever.eu/TWE110 Hvala, ker ste kupili izdelek podjetja Forever. Pred uporabo si oglejte uporabniški priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. Naprave ne razstavljajte sami - vsa popravila mora opraviti serviser.
  • Seite 46 Upamo, da bo izdelek Forever izpolnil vasa pričakovanja. Opis: 1. Večnamenski gumbi upravljanje na dotik - upravljanje glasbe/klicev 2. indikatorja LED 3. Indikator ravni napolnjenosti baterije v polnilnem ohišju Polnjenje: Napravo povežite s priloženim polnilnim kablom USB-micro. Nato priključite kabel USB na vir napajanja.
  • Seite 47 1 x polnilna torbica 1 x uporabniški priročnik 1 x kabel Micro-USB Specifikacija: Različica Bluetooth: V5.1 Baterija za slušalke: 30mAh * 2 Baterija polnilnega ohišja: 300 mAh Čas predvajanja: do 3h Čas pogovora: do 3h Čas polnjenja: približno 2h Prikazovalnik baterije vrata MICRO-USB Brezžični doseg: 10M (neovirano) Največja radiofrekvenčna moč...
  • Seite 48 Izjava o skladnosti z direktivami Evropske unije TelForceOne Sp. z o.o. s tem izjavlja, da je TWE-110 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.manual.forever.eu/TWE110 Дякуємо за придбання продукту Forever. Перед використанням уважно прочитайте цей...
  • Seite 49 Відповідь на дзвінки / завершення дзвінків Торкніться лівого або правого навушника один раз, щоб відповісти на виклик. Торкніться лівого або правого навушника ще раз, щоб завершити виклик. Гучність звуку Швидко торкніться лівого/правого навушників 3 рази, щоб зменшити/збільшити гучність. Голосовий помічник Утримуйте...
  • Seite 50 зверніться до міської ради, агентства з утилізації відходів або сміттєзвалища. Декларація відповідності Директивам Європейського Союзу TelForceOne Sp. z o.o. цим заявляє, що TWE-110 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES відповідає Директиві 2014/53/ЄС. Повний текст Декларації відповідності ЄС доступний за такою веб- адресою: http://manual.forever.eu/TWE110...

Diese Anleitung auch für:

Gsm114777Gsm114778