Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
WK401180
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WERKU WK401180

  • Seite 1 WK401180...
  • Seite 2 CE DECLARATION CONFORMITY. PICTOGRAMS. Werku ® declares that the WK401180 paint spray Read instruction manual gun is in accordance with the following Directives and Standards: 2006/42/EC Wear eye protection 2014/30/EU EN60745-1:2009+A11 EN50580:2012 Wear ear protection EN55014-1:2006+A1+A2 EN55014-2:1997+A1+A2 Wear mouth and nose protection...
  • Seite 3 The use of tool accidentally. Do not use accessories which these devices can reduce dust related hazards. are not specifically designed and recommended by Werku . Just because the accessory can be ® ELECTRICAL SAFETY.
  • Seite 4 The use of the power tool for applications other than those intended could result in a dangerous situation. Please check your power tool serviced by a Werku official repair service ® using only identical replacement parts. This will ensure the safety of the power tool is maintained.
  • Seite 5 rements shown on the information panel of the paint CLEANING AND ASSEMBLING THE CUP. spray gun (1). Using the motor at low voltage will Fill the paint spray gun’s cup by unscrewing it from make it operate slowly. This will reduce performance its position (3).
  • Seite 6 This warranty does not cover defects caused by parts that have worn out compressed air after each use. If compressed air is from use other types of natural wear, defects cau-...
  • Seite 7 DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE. PICTOGRAMAS. Werku ® declara que la pistola pintar WK401180 Leer manual de instrucciones cumple con las siguientes Directivas y Normativas: 2006/42/EC 2014/30/EU Usar protección ocular EN60745-1:2009+A11 EN50580:2012 EN55014-1:2006+A1+A2 Usar protección para los oídos EN55014-2:1997+A1+A2 EN61000-3-2:2014 Usar protección en nariz y boca...
  • Seite 8: Seguridad Personal

    No utilice accesorios que no hayan ningún adaptador de clavijas con herramientas sido diseñados y recomendados específicamente eléctricas puestas a tierra. Clavijas no modificadas por Werku . El hecho de que el accesorio se pueda ® y bases coincidentes reducirán el riesgo de acoplar a esta herramienta eléctrica no garantiza un...
  • Seite 9 El uso de herramientas eléctricas para aplicaciones diferentes de las previstas podría causar una situación de peligro. Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio oficial de reparación Werku usando solamente ® piezas de recambio idénticas. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantiene.
  • Seite 10 INSTRUCCIONES DE USO. Pinturas plásticas y al látex: 24-28 Pinturas con base agua: 20-25 Antes de efectuar la puesta en marcha de la pistola pintar, es aconsejable leer completa y minuciosamen- Barnices: 20-25 te todas las instrucciones que se indican. Asimismo, Pinturas con base aceite: 18-20 deberán tenerse en cuenta las normas para la preven-...
  • Seite 11 Aplique las manos de una en una, dejando los tiem- la reparación o mediante la sustitución (si es necesa- pos de secado entre cada mano apropiados según rio por un modelo posterior). En todo caso, Werku ® las recomendaciones del fabricante.
  • Seite 12 Esta garantía es válida dentro del territo- rio de la Unión Europea. La empresa responsable del cumplimiento de esta garantía es Werku Tools SA. ASESORAMIENTO TÉCNICO. Werku pone a su disposición su departamento ®...
  • Seite 13 CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. PIKTOGRAMME. Werku erklärt dass der WK401180 Farbspritzpistole ® Lesen Sie die Bedienungsanleitung in Übereinstimmung ist mit den folgende Richtlinien und Normen: 2006/42/EC Augenschutz tragen 2014/30/EU EN60745-1:2009+A11 EN50580:2012 Gehörschutz tragen EN55014-1:2006+A1+A2 EN55014-2:1997+A1+A2 EN61000-3-2:2014 Tragen Sie Mund- und Nasenschutz EN61000-3-3:2013 Doppelisolierung Europäische Konformität...
  • Seite 14 Personen in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich. ELEKTRISCHE SICHERHEIT. Jeder, Arbeitsbereich betritt, muss Der Gerätestecker muss für die vorgesehen persönliche Schutzausrüstung tragen. Fragmente von Steckdose geeignet sein. Nehmen Sie keine Werkstücken oder defekten Zubehörteilen können Veränderungen am Stecker vor. Verwenden wegfliegen und Verletzungen verursachen, die über keinen Steckeradapter Verbindung...
  • Seite 15 Vorsichtsmaßnahmen verringern das Risiko eines ches Werkzeug eine Weile, indem Sie sie einige versehentlichen Gerätstarts. Verwenden Sie kein Minuten lang leer laufen lassen. Das verbessert die Zubehör, das nicht speziell von Werku entwickelt ® Schmierung der internen Bauteile. Gewährleisten und empfohlen wurde. Nur weil das Zubehör an Sie, dass möglicherweise montiertes Zubehör fest...
  • Seite 16 PRODUKTBESCHREIBUNG. angegebenen Anforderungen entspricht (1). Das Laufenlassen des Motors mit Unterspannung Der Farbspritzpistole wurde zur Zerstäubung von Farbe. Beachten Sie dieses Schema, um sich mit bewirkt, dass er langsam arbeitet. Dies verringert der Farbspritzpistole vor ihrer Verwendung vertraut die Leistung und kann zur Überhitzung des Motors zu machen.
  • Seite 17 Die Materialien und Bauteile, die für die Herste- SPRÜHTECHNIKEN. llung dieses Produkts verwendet wurden, können Für optimale Ergebnisse die Farbspritzpistole stets recycelt und wiederverwertet werden. Werku ® auf gleicher Höhe und parallel zur Arbeitsfläche arbeitet mit einem Integrierten Abfallbewirtschaf- halten. Halten Sie die Farbspritzpistole ca. 25-30 cm tungssystem, das die korrekte Entsorgung der in gleicher Höhe und parallel zur Arbeitsfläche und...
  • Seite 18 Für weitere Informationen zu die- ser Garantie können sich der Käufer oder der Händler telefonisch über +34 981 648 119 oder über E-Mail an info@werku.com mit dem Kundenservice in Verbin- dung setzen. Ausgenommen von dieser Garantie sind Mängel, die infolge von verschlissenen Teilen durch den Gebrauch oder eine andere Art von natürlichem...
  • Seite 19 DÉCLARATION CONFORMITÉ CE. PICTOGRAMMES. Werku déclare que le pistolet peinture WK401180 ® Lire manuel d’instructions est en conformité avec les suivantes Directives et Normes: 2006/42/EC Porter protection oculaire 2014/30/EU EN60745-1:2009+A11 EN50580:2012 Porter protection per le orecchie EN55014-1:2006+A1+A2 EN55014-2:1997+A1+A2 EN61000-3-2:2014 Porter protection du nez et bouche...
  • Seite 20 un équipement de protection individuelle. Des modifiées et des socles adaptés permettront de fragments de pièce de travail ou d’un accessoire réduire le risque d’électrocution. Évitez le contact cassé peuvent s’envoler et causer des blessures du corps avec des surfaces mises à la terre telles au-delà...
  • Seite 21 Utilisez les EPI conçus pour autres que celles spécifiées pourrait provoquer une prévenir et vous protéger de ce type d’accidents. situation de danger. Faites réviser vos outils électriques par un service officiel de réparation Werku en utilisant DESCRIPTION DU PRODUIT. ®...
  • Seite 22 utilisez un faible voltage, le moteur fonctionnera lentement. Ce qui réduira le rendement et pourra provoquer une surchauffe du moteur. RALLONGE. Si la zone de travail est éloignée de la source d’alimentation, utilisez une rallonge d’un diamètre et d’une qualité suffisants. PRÉPARATION.
  • Seite 23 (9). pistolet peinture. Si la machine produit beaucoup d’étincelles, faites réviser et/ou remplacer les TECHNIQUES DE PULVÉRISATION. balais par le service officiel de réparation Werku ® Pour obtenir de meilleurs résultats, maintenez le PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.
  • Seite 24 à sa charge. Cette garantie est valable sur le territoi- re de l’Union Européenne. L’entreprise responsable GARANTIE ET SERVICE TECHNIQUE. de l’application de cette garantie est Werku Tools SA. Werku offre une garantie qui couvre la réparation ®...
  • Seite 25 PITTOGRAMMI. DICHIARAZIONE CONFORMITÀ CE. Werku ® dichiara che la pistola dipingere WK401180 Leggere manuale di istruzioni è conforme alle seguenti Direttive e alle Norme: 2006/42/EC 2014/30/EU Indossare protezione per gli occhi EN60745-1:2009+A11 EN50580:2012 EN55014-1:2006+A1+A2 Indossare protezioni per orecchie EN55014-2:1997+A1+A2 EN61000-3-2:2014...
  • Seite 26 Non utilizzare accessori che non siano cucine elettriche e frigoriferi. C’è un rischio mag- . Il specificamente progettati e raccomandati da Werku ® giore di scossa elettrica se il tuo corpo è messo fatto che l’accessorio possa essere collegato a questo a terra.
  • Seite 27 L’uso di utensili elettrici per applicazioni diverse da quelle previste potrebbe provocare una situazione di pericolo. Far riparare l’elettroutensile da un servizio di riparazione ufficiale Werku utilizzando ® solo ricambi identici. Questo assicurerà che la sicurezza dell’elettroutensile sia mantenuta.
  • Seite 28 ISTRUZIONI. Se il tempo di scarico del viscosimetro è troppo lungo, Prima di avviare la pistola dipingere della vernice, si significa che la vernice deve essere ulteriormente diluita. consiglia di leggere attentamente tutte le istruzioni Per evitare sprechi di vernice, eseguire il test di viscosità indicate.
  • Seite 29 Tecnica per telefono al +34 981 648 119 Se non si può usare l’aria compressa, rimuovere o per e-mail a info@werku.com. Sono esclusi da la polvere dalla pistola dipingere con una questa garanzia i difetti che sono stati causati da parti usurate dall’uso o da altra usura naturale, i...
  • Seite 30 CE CONFORMITEITSVERKLARING. PICTOGRAMMEN. Werku verklaart dat de WK401180 verfspuitpistool ® Lees instructiehandleiding in overeenstemming is met de volgende Richtlijnen en Normen: 2006/42/EC Draag oogbescherming 2014/30/EU EN60745-1:2009+A11 EN50580:2012 Draag gehoorbescherming EN55014-1:2006+A1+A2 EN55014-2:1997+A1+A2 EN61000-3-2:2014 Draag mond- en neusbescherming EN61000-3-3:2013 Dubbele isolatie Europese conformiteit La Coruña, 01/06/2022...
  • Seite 31 Gebruik geen accessoires geaarde oppervlakken zoals buizen, verwarmingen, die niet specifiek zijn ontworpen en aanbevolen door fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd Werku . Alleen omdat het accessoire op dit elektrische ® risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam gereedschap kan worden bevestigd, is een veilige geaard is.
  • Seite 32: Richt Het Elektrisch Gereedschap Nooit Op

    Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Laat uw elektrisch gereedschap controleren en repareren door een officiële Werku reparatieservice en gebruik alleen ® originele vervangingsonderdelen. CONDITIE CONTROLE.
  • Seite 33 1 Tank. Synthetische verf en latexverf: 24-28 2 Sproeituit. Verf op waterbasis: 20-25 3 Trigger. Vernis: 20-25 4 Mondstuk regulator. Verf op oliebasis: 18-20 5. On/Off-schakelaar. Lakverf: 18-22 6. Slang connector Aluminiumverf: 20-25 7. Vervangtuit. Afdichtingsmiddelen voor hout: 28-35 8. Transport handvat. Als de leeglooptijd van de viscositeitsmeter te lang 9.
  • Seite 34 De materialen en componenten die zijn gebruikt om dit van de Europese Unie. Het bedrijf dat verantwoordelijk is product te vervaardigen kunnen worden hergebruikt en voor de naleving van deze garantie is Werku Tools SA. gerecycleerd. Werku is gehecht aan een geïntegreerd ®...
  • Seite 35 POR TRADUÇÃO INSTRUÇÕES ORIGINAIS DECLARAÇÃO CONFORMIDADE CE. PICTOGRAMAS. Werku declara que a pistola pintar WK401180 ® Ler manual de instruções corresponde ás seguintes Directivas e Normativas: 2006/42/EC 2014/30/EU Usar protecção ocular EN60745-1:2009+A11 EN50580:2012 EN55014-1:2006+A1+A2 Usar proteção para nariz e boca...
  • Seite 36 Nunca modifique o plugue de Não use acessórios que não sejam especificamente qualquer forma. Não utilize plugues adaptadores projetados e recomendados pela Werku . O fato de ® com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Plugues o acessório poder ser acoplado a esta ferramenta...
  • Seite 37 Verifique a sua ferramenta reparada por um serviço oficial de reparação Werku ® usando peças de substituição idênticas. Isso irá garantir a segurança da ferramenta seja mantida.
  • Seite 38 POR TRADUÇÃO INSTRUÇÕES ORIGINAIS INSTRUÇÕES DE USO. Pinturas com base oleosa: 18-20 Antes de colocar a pistola pintar em funcionamento, Pinturas esmalte: 18-22 aconselhamos a ler completa e minuciosamente todas Pinturas com alumínio: 20-25 as instruções que se indicam. Ainda assim, deverá ter Seladores de madeira: 28-35 em conta as normas para a prevenção de acidentes,...
  • Seite 39 Não utilice nenhum pelo uso de acessórios, complementos ou peças de dos produtos anteriormente mencionados para limpar substituição que não sejam peças originais da Werku ® a pistola pintar. Caso detecte a formação de faíscas o producto total ou parcialmente desmontado, modi- de modo excessivo, faça com que o Serviço oficial de...
  • Seite 40 WK401180...
  • Seite 41 WK401180...
  • Seite 42 WK401180...
  • Seite 43 WK401180...
  • Seite 44 POR Serviço técnico em garantia só é prestado mediante a apresentação deste documento assinado e carimbado, juntamente com a fatura ou recibo. Werku Tools SA Carretera N-VI km 586 La Coruña - Spain T +34 981 648 119 info@werku.com...