Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bordeaux
96935 - 96937

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Villeroy & Boch Bordeaux

  • Seite 1 Bordeaux 96935 - 96937...
  • Seite 3 Deutsch | DE � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6 English | GB � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7 Bulgarian | BG �...
  • Seite 4 1. & 2. USE AS DIRECTED IP65 IP20 3. CHARGING 100% ORANGE GREEN LIGHT ON LIGHT ON 100 % MAX 6,5H MIN 10H AT 100% INTENSITY...
  • Seite 5 4.1. ON/OFF <1s 4.2. BRIGHTNESS >1s >1s 4.3. COLOUR TEMPERATURE & RGB SWITCH 4000K <1s 3000K >1s 2700K Orange <1s Yellow Green Cyan Blue Purple...
  • Seite 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Nur wie beschrieben nutzen: Dieses Produkt dient nur der Beleuchtung und der passiven Kühlung und • darf keiner starken mechanischen Belastung oder starker Kontamination ausgesetzt werden� • darf bei Verschmutzungen und Feuchtigkeit durch Lagerung nur nach einer Zustandsinspektion installiert und in Betrieb genommen werden�...
  • Seite 7 OPERATION INSTRUCTION 1. Use as directed: This product is intended for lighting and passive cooling only and may • Not be exposed to strong mechanical loads or to strong contamination� • Only be installed and operated after a condition inspection in case the product is dirty or has been moistened through storage�...
  • Seite 8 ИНСТРУКЦИЯ ЗА РАБОТА 1. Използвайте според указанията: Този продукт е предназначен само за осветление и пасивно охлаждане и • Да не се излага на силни механични натоварвания или на силно замърсяване. • Инсталирайте и експлоатирайте само след проверка на състоянието, в случай че продуктъте замърсен...
  • Seite 9: Upute Za Rad

    UPUTE ZA RAD 1. Koristite prema uputama: Ovaj proizvod je samo za rasvjetu i pasivno hlađenje, i • Ne smije se izlagati jakim mehaničkim opterećenjima ili jakim onečišćenjima. • Mora biti instaliran i korišten samo nakon pregleda stanja u slučaju da je proizvod prljav ili navlažen za vrijeme skladištenja.
  • Seite 10: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE 1. Použití dle pokynů: Tento výrobek je určen pouze k osvětlení a pasivnímu chlazení. • Nesmí být vystaven silnému mechanickému zatížení nebo silnému znečištění. • Může být Instalován a provozován až po kontrole stavu v případě, že je produkt znečištěný nebo se při skladování...
  • Seite 11 BETJENINGSMANUAL 1. Brug som anvist: Dette produkt er kun beregnet til belysning og passiv køling og • Ikke blive udsat for stærk mekanisk belastninger eller for meget forurening • Kun blive installeret og betjent efter en tilstandsinspektion, i tilfælde af at produktet et beskidt og er blevet fugtigt pga�...
  • Seite 12 GEBRUIKSAANWIJZING 1. Gebruik zoals aangegeven: Dit product is alleen bedoeld voor verlichting en passieve koeling en • Niet worden blootgesteld aan sterke mechanische belastingen of sterke vervuiling� • Alleen worden geïnstalleerd en gebruikt na een inspectie van de staat in het geval het product vuil is of door opslag vochtig is�...
  • Seite 13 KASUTUSJUHEND 1. Kasutada vastavalt juhistele: See toode on mõeldud ainult valgustuseks ja passiivseks jahutuseks ningg • Sellele ei tohi lisada rasket mehaanilist koormust ega lasta sel kokku puutuda tugevate saasteainetega� • Juhul, kui toode on määrdunud või niiskusega kokku puutunud, võib seda kasutada vaid pärast seisukorra kontrolli�...
  • Seite 14 KÄYTTÖOHJEET 1. Käytä ohjeen mukaisesti: Tämä tuote on tarkoitettu vain valaistukseen ja passiiviseen jäähdytykseen ja • Tuotetta ei saa altistaa voimakkaalle mekaaniselle rasituksella tai likaantumiselle • Ennen asennusta ja käyttöönottoa tuote tulee tarkastaa varastoinnista mahdollisesti aiheutuneen lian tai kostumisen vuoksi� •...
  • Seite 15: Instruction D'utilisation

    INSTRUCTION D’UTILISATION 1. Utilisez comme indiqué: Ce produit est destiné uniquement à l‘éclairage et au refroidissement passif et • Ne pas être exposé à de fortes charges mécaniques ou à une forte contamination. • N‘être installé et utilisé qu‘après inspection de son état au cas où le produit est sale ou a été humidifié lors du stockage�...
  • Seite 16: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1. Ακολουθήστε τις οδηγίες: Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για φωτισμό και παθητική ψύξη και: • Να μην εκτίθεται σε ισχυρές μηχανικές καταπονήσεις ή πηγές ρύπανσης. • Να εγκαθίσταται και να τίθεται σε λειτουργία μετά από επιθεώρηση της κατάστασής του σε περίπτωση που...
  • Seite 17 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. A terméket kizárólag az utasítások szerint használja: Ez a termék kizárólag világításra és passzív hűtésre szolgál, és • A terméket semmilyen esetben se tegye ki mechanikai terhelés vagy erős szennyeződés veszélyének. • A terméket csak részletes ellenőrzést követően szerelje fel és üzemeltesse. Használat előtt győződje meg arról, hogy a termék nem sérült, porosodott vagy párásodott be a tárolás során.
  • Seite 18: Istruzioni Operative

    ISTRUZIONI OPERATIVE 1. Utilizzare come indicato: Questo prodotto è destinato esclusivamente all‘illuminazione e al raffreddamento passivo e • Non essere esposto a carichi pesanti a livello meccanico od a qualsiasi tipo di sporco. • Essere installato ed utilizzato solamente previo controllo delle sue condizioni, nel caso in cui il prodotto sia sporco oppure risulti inumidito nella fase di deposito�...
  • Seite 19 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Lietot atbilstoši norādījumiem: Šis izstrādājums ir paredzēts tikai apgaismojumam un pasīvai dzesēšanai un • Nedrīkst pakļautlielām mehāniskām slodzēm vai spēcīgam piesārņojumam. • Drīkst uzstādīt un izmantot tikai pēc stāvokļa pārbaudes, ja produkts ir netīrs vai uzglabāšanas laikā ir samitrināts.
  • Seite 20 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 1. Naudokite pagal nurodymus: Šis gaminys skirtas tik apšvietimui ir pasyviam aušinimui ir • Negali būti veikiamas stiprių mechaninių apkrovų ar stiprių užteršimų. • Gali būti montuojamas ir eksploatuojamas tik atlikus būklės patikrinimą, jei produktas buvo nešvarus ar sudrėko sandėliuojant.
  • Seite 21 INSTRUKCJA 1. Używaj zgodnie z zaleceniami: Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do oświetlania i chłodzenia pasywnego oraz: • Nie powinien być narażony na silne obciążenia mechaniczne lub silne zanieczyszczenia. • Powinien być instalowany i obsługiwany wyłącznie po uprzednim sprawdzeniu jego stanu, w razie gdyby produkt został...
  • Seite 22: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Utilize conforme indicado: Este produto destina-se apenas à iluminação e arrefecimento passivo e • Não deve ser exposto a fortes cargas mecânicas ou elevada contaminação. • Deve ser instalado e utilizado após uma inspeção de condição, caso o produto se encontre sujo ou tenha obtido humidade durante o armazenamento�...
  • Seite 23: Instrucțiuni De Operare

    INSTRUCȚIUNI DE OPERARE 1. Folosiți conform indicațiilor: Acest produs este destinat exclusiv iluminatului și răcirii pasive și • Să nu fie expus la încărcături mecanice rezistente sau la contaminare puternică. • Să fie instalată și operată după o inspecție a condițiilor în cazul în care produsul este murdar sau a fost umezit prin depozitare�...
  • Seite 24 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Používajte podľa návodu: Tento výrobok je určený len na osvetlenie a pasívne chladenie a • Nemal by byť vystavený́ silnému mechanickému zaťaženiu alebo silnému znečisteniu. • V prípade, že je produkt znečistený́ alebo bol zvlhčený́ počas skladovania, mal by byť inštalovaný́ a používaný́...
  • Seite 25 NAVODILA ZA UPORABO 1. Izdelek uporabljajte po navodilih: Ta izdelek je namenjen samo za razsvetljavo in pasivno hlajenje in • Ne sme biti izpostavljen močnim mehanskim obremenitvam ali močnem onesnaženju. • Se lahko namesti in uporablja samo po pregledu stanja izdelke, v primeru, da je izdelek umazan ali je postal vlažen med skladiščenjem.
  • Seite 26 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Usar como se indica: Este producto está destinado únicamente a la iluminación y la refrigeración pasiva y • No exponerse a fuertes cargas mecánicas o a suciedad excesiva. • Instalarse y usarse solamente después de inspeccionar su condición en caso de que el producto esté sucio o se haya expuesto a la humedad durante su almacenaje�...
  • Seite 27 ANVÄNDARMANUAL 1� Använd enligt anvisning Denna produkt är endast avsedd för belysning och passiv kylning: • Ej utsättas för starka mekaniska belastningar eller stark förorening� • Endast installeras och användas efter en konditionsundersökning genomförts i fall att produkten är smut- sig eller har utsatts för fukt under lagring�...
  • Seite 28 SOMPEX GmbH & Co. KG Werftstraße 20-22 40549 Düsseldorf Germany www.sompex.de...

Diese Anleitung auch für:

9693596937

Inhaltsverzeichnis