Seite 1
ENGLISH ® GoAux Monitor System Quick Start Guide Thank you for purchasing your new KRK GoAux monitoring system. Countless pro engineers, producers, artists, and mixers from all genres—all over the world, have used KRK monitors to deliver award-winning productions globally. This monitoring system was engineered with over 30-years of innovation and experience in our state-of-the-art facility in Nashville, TN, USA, where we design and develop products that deliver a natural and balanced frequency response with low distortion and superior imaging.
Seite 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
Seite 3
Top, Bottom, Front, Rear, Left, Right Sides: 10 cm CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by KRK SYSTEMS for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. CAUTION To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Seite 4
Cet équipement est conforme aux limites d’ exposition aux rayonnements de la IC établies pour unenvironnement non contrôé. Cet équipement doit être installé et fonctionne Hereby, Gibson Brands, Inc. declares that the radio equipment type GoAux 3 and GoAux 4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.krkmusic.com...
Seite 6
Follow the below steps for setup of your GoAux. Visit www.krkmusic.com for support videos and guides. 1. Unzip the protective carry bag and remove both adjustable isolation stands and both speakers. 2. Locate and remove the knurled thumb screws from the bag pocket (2 pieces). 3.
Seite 7
6. Turn on the power switch located on the rear of the left speaker; notice that the front volume knob lights up amber, indicating that the system is active and ready to use. 7. If you are using the Bluetooth option, push the Bluetooth button on the rear of the left speaker to enable pairing, and pair to your source device according to your device’s instructions.
Seite 8
ARC MIC INPUT VOLUME / STANDBY HEADPHONE OUTPUT Images – GoAux 4 shown (GoAux 3 is similar).
Seite 9
RIGHT IN LF EQ / HF EQ PUSH TO ADJUST 1/4” LEFT IN / AUTO ARC RIGHT IN PUSH TO BEGIN USB AUDIO OUT TO RIGHT SPEAKER MAIN POWER AC INPUT SWITCH Images – GoAux 4 shown (GoAux 3 is similar).
Seite 10
SYSTEM CONTROLS AND CONNECTIONS AUX IN – Stereo 1/8” analog input. Connect to computer, media player, or cell phone outputs. RCA LEFT / RIGHT IN – Unbalanced RCA inputs. Connection to audio interfaces, DJ mixers, or consumer audio gear. TRS LEFT / RIGHT IN (GoAux 4 only) – Balanced ¼” inputs. Connection to audio interfaces, mixing consoles, or other professional audio equipment.
Seite 11
AUTO ARC (GoAux 4 only) – Automatic Room Correction feature. Push and hold to begin. (See the AUTO ARC SETUP section for details.) OUT TO RIGHT SPEAKER – Speaker-level connection to the right speaker via 4-pin locking connectors. MAIN POWER SWITCH – Main power switch for the system. Ensure the switch is in the “ON” position to supply power to the system.
Seite 12
PLACEMENT Ensure that you place the monitor with the power and input connections on the left side. Download and use the free KRK Audio Tools app for the next steps. The left and right studio monitors should be approximately 1 to 1.5 meters (3 to 5 feet) apart and directed at a 60-degree angle towards the listening location.
Seite 13
AUTO ARC SETUP (GoAux 4 only) Ensure that you have completed the PLACEMENT section before beginning. 1. Attach the included microphone to the microphone input on the front left of the monitor. 2. Position the microphone at ear level in your ideal listening position. 3.
Seite 14
Some states and countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty only applies to KRK Systems products purchased by the consumer from an authorized KRK dealer.
Seite 16
® Manuals available in multiple languages. Scan to download. www.krkmusic.com/support/product-documentation...
Seite 17
SPANISH Sistema monitor GoAux Guía de inicio rápido Gracias por comprar el nuevo sistema de monitorización KRK GoAux. Innumerables ingenieros, productores, artistas y mezcladores profesionales de todos los géneros, y de todo el mundo, han utilizado monitores KRK para ofrecer unas producciones mundialmente galardonadas.
Seite 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES A CONTINUACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones - Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en funcionamiento este producto. Guarde las instrucciones - Se deben guardar las instrucciones de seguridad y de funcionamiento como referencia futura. Preste atención a las advertencias - Se deben cumplir con todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento del producto.
Seite 19
Parte superior, parte inferior, parte frontal, parte posterior, laterales izquierdo y derecho: 10 cm PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones a este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por KRK SYSTEMS para su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento este equipo.
Seite 20
Este equipo cumple los límites de exposición a radiaciones de la IC descritos para un entorno no controlado. Este equipo debe estar instalado y funcionar Por la presente, Gibson Brands, Inc. Declara que el equipo de radio tipo GoAux 3 y GoAux 4 cumple la directiva 2014/53/UE. Puede encontrar el texto completo de la declaracón de conformidad de la UE en la dirección de Internet: www.krkmusic.com...
Seite 22
Siga estos pasos para configurar su GoAux. Visite www.krkmusic.com para ver vídeos y guías de soporte. 1. Abra la cremallera de la bolsa de transporte protectora y retire los soportes de aislamiento ajustables y ambos altavoces. 2. Busque y retire los tornillos moleteados del bolsillo de la bolsa (2 unidades). 3.
Seite 23
Pulse el interruptor de alimentación ubicado en la parte trasera del altavoz izquierdo. Tenga en cuenta que la rueda de volumen frontal se ilumina en ámbar, lo que indica que el sistema está activo y listo para usar. 7. Si utiliza la opción Bluetooth, pulse el botón correspondiente de la parte trasera del altavoz izquierdo para habilitar la vinculación y vincúlelo a su dispositivo de fuente según indican las instrucciones de su dispositivo.
Seite 24
ENTRADA DE MICRÓFONO ARC VOLUMEN/ ESPERA SALIDA DE AURICULARES Imágenes – GoAux 4 mostrado (el GoAux 3 es similar).
Seite 25
PULSE EQ LF EQ HF PARA AJUSTAR ENTRADA IZQ/ENTRADA PULSE ARC AUTO DER DE 1/4” PARA EMPEZAR SALIDA A ENTRADA DE ALTAVOZ AUDIO USB DERECHO INTERRUPTOR ENTRADA CA DE ENCENDIDO Imágenes – GoAux 4 mostrado (el GoAux 3 es similar).
Seite 26
CONTROLES Y CONEXIONES DEL SISTEMA ENTRADA AUXILIAR: Entrada analógica estéreo de 1/8”. Conectar a salida de un ordenador, reproductor multimedia o teléfono móvil. ENTRADA RCA IZQUIERDA/DERECHA: Entradas RCA no equilibradas. Conexión a interfaces de audio, mezcladoras de DJ o equipos de audio de consumo. ENTRADA IZQUIERDA/DERECHA TRS (solo el GoAux 4): Entradas de ¼”...
Seite 27
ARC AUTO (solo el GoAux 4): Función de corrección de sala automática. Mantener pulsado para empezar (consulte la sección AJUSTES ARC AUTO para ver más detalles). SALIDA A ALTAVOZ DERECHO: Conexión a nivel de altavoz al altavoz derecho a través de los conectores de bloqueo de 4 clavijas.
Seite 28
COLOCACIÓN Asegúrese de colocar el monitor con las conexiones de corriente y entrada en el lado izquierdo. Descargue y utilice la aplicación KRK Audio Tools para realizar los pasos siguientes. Los monitores de estudio izquierdo y derecho deben estar alejados aproximadamente 1 a 1,5 metros (3 a 5 pies) y dirigidos en un ángulo de 60 grados en dirección a la ubicación de la audición.
Seite 29
AJUSTES ARC AUTO (solo para GoAux 4) Asegúrese de haber finalizado la sección COLOCACIÓN antes de empezar. 1. Acople el micrófono incluido a la entrada de micrófono de la parte frontal izquierda del monitor. 2. Coloque el micrófono a nivel de oreja en su posición de escucha ideal. 3.
Seite 30
Para los monitores de grabación de la serie Expose, consulte la tarjeta de garantía y la política dedicadas de la serie Expose. KRK Systems garantiza las piezas y mano de obra para todos los auriculares y dispositivos de audio informáticos, incluidos dispositivos de corrección de sala durante un período de un (1) año desde...
Seite 32
Manuales disponibles en diversos idiomas. Escanee para descargar. www.krkmusic.com/support/product-documentation...
Seite 33
FRENCH Moniteur GoAux Guide de démarrage rapide Merci d’avoir acheté votre nouveau système de surveillance KRK GoAux. D’innombrables ingénieurs, producteurs, artistes et mixeurs professionnels de tout genre, dans le monde entier, ont utilisé ces moniteurs KRK pour proposer des productions primées au niveau international.
Seite 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À SUIVRE CONSIGNES DE SECURITE Lire les instructions - Veuillez lire l'ensemble des instructions concernant la sécurité et l'utilisation avant d'utiliser cet appareil. Conserver ce manuel - Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour toute référence future. Tenez compte des avertissements - Tous les avertissements sur le produit et dans les instructions de fonctionnement doivent être respectés.
Seite 35
Face supérieure, inférieure, avant, arrière, gauche, droite : 10 cm ATTENTION Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité de KRK SYSTEMS pourrait annuler l'autorisation accordée à l'usager d'utiliser cet appareil. ATTENTION Pour éviter tout choc électrique, introduisez la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et insérez complètement.
Seite 36
Cet équipement est conforme aux limites d’ exposition aux rayonnements de la IC établies pour unenvironnement non contrôé. Cet équipement doit être installé et fonctionne Par la présente, Gibson Brands, Inc. déclare que l’équipement radio de type GoAux 3 ou GoAux 4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à...
Seite 38
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer votre GoAux. Visitez www.krkmusic.com pour accédez aux vidéos et des guides d’assistance. 1. Dézippez le sac protecteur de transport et retirez les deux supports d’isolation réglables et les deux haut-parleurs. 2. Repérez et retirez les vis moletées de la poche du sac (2 pièces). 3.
Seite 39
Allumez l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière du haut-parleur gauche ; remarquez que le bouton de volume avant s’allume en orange, indiquant que le système est actif et prêt à l’emploi. 7. Si vous utilisez l’option Bluetooth, appuyez sur la touche Bluetooth situé à l’arrière du haut-parleur gauche pour activer le jumelage, et jumelez-le à...
Seite 40
ENTRÉE MICRO VOLUME/VEILLE SORTIE CASQUE Images – illustration du GoAux 4 (le GoAux 3 est similaire).
Seite 41
POUSSER POUR DROITE RCA AJUSTER L’ÉGALISEUR BF/ÉGALISEUR HF ENTRÉE GAUCHE/ENTRÉE POUSSER POUR DROITE 1/4” COMMENCER L’ARC AUTOMATIQUE SORTIE VERS LE ENTRÉE USB HAUT-PARLEUR AUDIO DROIT INTERRUPTEUR ENTRÉE CA D’ALIMENTATION Images – illustration du GoAux 4 (le GoAux 3 est similaire). PRINCIPAL...
Seite 42
COMMANDES ET CONNEXIONS DU SYSTÈME ENTRÉE AUX – Entrée analogique stéréo 1/8”. Connexion aux sorties d’ordinateur, de lecteur multimédia ou de téléphone portable. ENTRÉE GAUCHE/ENTRÉE DROITE RCA – Entrées RCA asymétriques. Connexion aux interfaces audio, tables de mixage DJ ou équipements audio grand public. ENTRÉE GAUCHE/DROITE TRS (GoAux 4 uniquement) –...
Seite 43
Maintenez ce bouton enfoncé pour commencer. (Voir la section de CONFIGURATION DE L’ARC AUTOMATIQUE pour plus de détails.) SORTIE VERS LE HAUT-PARLEUR DROIT – Connexion de niveau haut-parleur avec le haut-parleur droit via des connecteurs de verrouillage à 4 broches. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION PRINCIPAL –...
Seite 44
PLACEMENT Veillez à placer le moniteur avec les connexions d'alimentation et d'entrée sur le côté gauche. Téléchargez et utilisez l’application gratuite KRK Audio Tools pour les prochaines étapes. Les moniteurs de studio gauche et droit doivent être à environ 1 - 1,5 mètres l'un de l'autre et orientés à...
Seite 45
CONFIGURATION DE L’ARC AUTOMATIQUE (GoAux 4 uniquement) Assurez-vous d’avoir terminé la section PLACEMENT avant de commencer. 1. Fixez le microphone inclus à l’entrée du microphone à l’avant gauche du moniteur. 2. Positionnez le microphone à hauteur d’oreilles dans votre position d’écoute idéale. 3.
Seite 46
Pour les moniteurs d’enregistrement de la série Expose, reportez-vous à la politique et à la carte de garantie de la série Expose spécifique. KRK Systems garantit les pièces et le travail sur tous les casques, les appareils audio informatiques, y compris les dispositifs de correction spatiale, pendant une période d’un (1) an à...
Seite 48
Manuels disponibles en plusieurs langues. Numérisez pour télécharger. www.krkmusic.com/support/product-documentation...
Seite 49
GERMAN GoAux Lautsprechersystem Kurzanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser neues GoAux Lautsprechersystem von KRK entschieden haben. Bereits zahllose professionelle Tontechniker, Produzenten, Künstler und Mixer aus allen Genres und jeder Ecke der Welt haben Lautsprecher von KRK zur Schöpfung preisgekrönter Werke weltweit genutzt. Dieses Lautsprechersystem wurde mit mehr als 30 Jahren Innovation und Erfahrung in unserem hochmodernen Werk in Nashville, TN, USA entwickelt, in dem wir Produkte mit einem natürlichen und ausgewogenen Frequenzgang, geringer Verzerrung und herausragendem Klangbild herstellen.
Seite 50
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FOLGEN SICHERHEITSHINWEISE Hinweise lesen - Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, sollten Sie sämtliche Sicherheits- und Betriebshinweise lesen. Hinweise aufbewahren - Sie sollten die Sicherheits- und Betriebshinweise zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnungen beachten - Sie sollten sämtlichen Warnhinweisen auf dem Produkt bzw. in der Bedienungsanleitung Folge leisten. Hinweisen folgen - Sie sollten sämtlichen Anweisungen zum Betrieb und zur Nutzung folgen.
Seite 51
Um eine gute Belüftung zu gewährleisten, sollten Sie die folgenden Mindestabstände rings um das Gehäuse des Lautsprechers einhalten: oben, unten, vorn, hinten, links, rechts: 10 cm VORSICHT Veränderungen oder Modifizierungen des Produkts, die nicht ausdrücklich von KRK SYSTEMS genehmigt sind, können zum Verlust der Betriebserlaubnis für das System führen. VORSICHT Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, muss der Stecker vollständig in die Steckdose eingeführt werden.
Seite 52
Dieses Gerät entspricht den IC-Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung dargelegt werden. Dieses Gerät muss installiert werden und funktionieren Hiermit erklärt Gibson Brands, Inc. dass die Funkausrüstungen GoAux 3 und GoAux 4 die Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Sie finden den vollständigen Text der EU Konformitätserklärung unter der folgenden Internetadresse: www.krkmusic.com...
Seite 54
Folgen Sie den nachstehenden Schritten zur Einrichtung Ihres GoAux. Besuchen Sie www.krkmusic.com für unterstützende Videos und Anleitungen. 1. Öffnen Sie die Schutzbeutel und nehmen Sie beide verstellbaren schall-isolierenden Ständer und die zwei Lautsprecher heraus. 2. Suchen Sie die Rändelschrauben (2 Stück) in der Tasche des Beutels und nehmen Sie sie heraus.
Seite 55
5. Schließen Sie das Netzkabel, das Lautsprecherkabel ZU RECHTEM AUSGANG an beide Lautsprecher und die Eingangskabel an (wenn Sie kein Bluetooth verwenden). Schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter auf der Rückseite des linken Lautsprechers ein. Beachten Sie, dass der Lautstärkeregler auf der Vorderseite gelb leuchtet. Dies dient als Anzeige, dass das System aktiv und betriebsbereit ist.
ARC- MIKROFONEINGANG LAUTSTÄRKE / STANDBY KOPFHÖRERAUS GANG Abbildungen – GoAux 4 dargestellt (GoAux 3 ist ähnlich).
Seite 57
FÜR HF (Höhen) EQ / LF (Bässe) EQ 6,35-MM-KLINKENBUC AUTO ARC HSE FÜR LEFT IN (automatische (linken Eingang) / RIGHT IN (rechten Eingang) Raumkorrektur) STARTTASTE Ausgang zum USB-Audioeingang rechten Lautsprecher EIN-/AUS- NETZEINGANG SCHALTER Abbildungen – GoAux 4 dargestellt (GoAux 3 ist ähnlich).
Seite 58
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE DES SYSTEMS Aux-Eingang – Analogeingang 3,18-mm-Stereo-Klinkenbuchse. Anschluss an die Ausgänge von Computer, Media Player oder Mobiltelefon. RCA LEFT IN (linken Eingang) / RIGHT IN (rechten Eingang) – Unsymmetrische Cincheingänge. Anschluss an die Ausgänge von Audioschnittstellen, DJ-Mischpulten oder Audiogeräten für Endverbraucher.
Seite 59
AUTOM. ARC (nur GoAux 4) – Automatische Raumkorrekturfunktion. Halten Sie zum Starten die Taste gedrückt. (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt AUTOM. ARC-EINRICHTUNG). Ausgang zum rechten Lautsprecher – Lautsprecheranschluss für rechten Lautsprecher über 4-polige Steckverbinder. EIN-/AUS-SCHALTER – Ein-/Aus-Schalter für das System. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der Position „ON (EIN)“...
Seite 60
AUFSTELLUNG Achten Sie darauf, dass sich der Lautsprecher mit dem Netz- und Eingangsanschluss auf der linken Seite befindet. Laden Sie die kostenlose Audio Tools-App von KRK herunter und verwenden Sie sie für die nächsten Schritte. Linker und rechter Studiolautsprecher sollten ca. 1–1,5 m voneinander entfernt und im Winkel von 60 Grad zur Hörposition ausgerichtet sein.
Seite 61
AUTOM. ARC-EINRICHTUNG (nur GoAux 4) Achten Sie darauf, dass Sie den Abschnitt AUFSTELLUNG abgeschlossen haben, bevor Sie beginnen. 1. Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an den Mikrofoneingang vorne links am Lautsprecher an. 2. Positionieren Sie das Mikrofon auf Ohrhöhe Ihrer optimalen Hörposition. 3.
Seite 62
Bei Gebrauch in völliger Übereinstimmung mit den KRK-Anweisungen und nur für Produkte, die in den Vereinigten Staaten eingesetzt werden, gewährt KRK Systems für alle Lautsprecher und ihr Zubehör eine Garantie von drei (3) Jahren auf Teile und Arbeit ab dem Original-Kaufdatum für alle Produkte, die bei einem autorisierten Händler in den USA gekauft wurden.