Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Model 93528
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Outfit 93528

  • Seite 1 Model 93528 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
  • Seite 2: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    Apparatet skal anvendes på en vandret � ade. campingkogeblussets funktioner. Apparatet skal anvendes i sikker afstand af Model 93528 antændelige materialer. Gastype Butan Gaspatronerne skal udskiftes på et godt Forsyningstryk (bar) Direkte ventileret sted, helst udendørs, væk fra...
  • Seite 3 Brug 4. Tænding Anskaf en lighter eller tændstikker. 1. Betjening Drej tændingsknappen mod uret og Vælg et sted, hvor der er læ, og placer gastilførslen åbnes. kogeblusset på et stabilt og plant underlag. Tænd derefter med lighter eller en tændstik. Placer ikke kogeblusset under en ubeskyttet antændelig konstruktion eller under træer.
  • Seite 4: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Gaspatroner skal opbevares udendørs i oprejst position og utilgængeligt for børn. Sørg for altid at holde kogeblusset Opbevar ikke gaspatroner i nærheden rent og pænt. Tør det af med en hårdt af � ammer, vågeblus eller andre opvredet klud og en mild ikke-slibende antændelseskilder.
  • Seite 5: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Land Danmark erklærer herved, at produktet Produktidenti� kation: Campingkogeblus P.I.N. 0063DM7586 Art.-nr. 93528 Brand OUTFIT er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende EF-direktiv(er) (inklusive alle gældende ændringer) Reference nr. Titel 2016/426/EU Europa-Parlamentets og Rådets forordning om apparater, der forbrænder gasformigt brændstof Referencer af standarder og/eller tekniske speci�...
  • Seite 6 � ammeovervåkning behov for å repetere informasjonen om Apparatet må brukes på et vannrett kokeapparatets funksjoner senere. underlag. Modell 93528 Apparatet må brukes i sikker avstand fra Gasstype Butan antennelige materialer. Gasspatronene må skiftes ut på et godt...
  • Seite 7 Bruk 4. Tenning Bruk lighter eller fyrstikker. 1. Betjening Drei tenningsknappen mot urviseren. Finn et sted der det er le, og plasser Gasstilførselen åpnes. kokeapparatet på et stabilt og plant Tenn deretter apparatet med en lighter eller underlag. Ikke sett kokeapparatet under en en fyrstikk.
  • Seite 8 Vedlikehold Ikke mist ned gasspatronen eller behandle den hardhendt! Pass alltid på at kokeapparatet er rent Gasspatroner skal oppbevares utendørs i og pent. Tørk av kokeapparatet med en stående stilling og utenfor barns rekkevidde. hardt oppvridd klut og en mild, ikke- Ikke oppbevar gasspatroner i nærheten av slipende såpeoppløsning når apparatet er �...
  • Seite 9: Eu-Samsvarserklæring

    Land Danmark erklærer herved at produktet Produktidenti� kasjon: Kokeapparat P.I.N. 0063DM7586 Art.-nr. 93528 Merke Out� t er i samsvar med bestemmelsene i følgende EF-direktiv(er) (inkludert alle gjeldende endringer) Referansenr. Tittel 2016/426/EU Europaparlament- og rådsforordning om apparater som forbrenner gassformig brensel Referanser til standarder og/eller tekniske spesi�...
  • Seite 10: Särskilda Säkerhetsföreskrifter

    är försedda med behöver läsa informationen om de olika � amövervakning funktionerna igen. Apparaten ska användas på en vågrät yta. Modell 93528 Apparaten ska användas på säkert avstånd Gasoltyp Butan från antändliga material. Gasbehållarna ska bytas på en plats med bra Försörjningstryck (bar)
  • Seite 11 Användning 4. Tändning Använd en tändare eller tändstickor. 1. Användning Vrid tändningsknappen moturs och Välj en plats där det är lä, och placera gastillförseln öppnas. gasolköket på ett stabilt och plant underlag. Tänd sedan med tändare eller en tändsticka. Placera inte gasolköket under en oskyddad antändlig konstruktion eller under träd.
  • Seite 12: Underhåll

    Underhåll Gasbehållare ska förvaras utomhus i upprätt läge och utom räckhåll för barn. Håll alltid gasolköket rent och � nt. Torka av Förvara inte gasbehållare i närheten det med en väl urvriden trasa och en mild av öppen eld, brännarlåga eller andra icke-slipande tvållösning när gasolköket antändningskällor.
  • Seite 13: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Kolding Land Danmark förklarar härmed att produkten Produktbeteckning: Gasolkök P.I.N. 0063DM7586 Art.-nr. 93528 Brand Out� t uppfyller kraven i följande EU-direktiv (inklusive alla gällande ändringar) Referensnr. Titel 2016/426/EU Europaparlamentets och Rådets förordning om apparater som förbränner gasformigt bränsle Referenser av standarder och/eller tekniska speci� kationer som gäller för detta intyg om överensstämmelser eller...
  • Seite 14 – palamattomien kaasujen vaarallisen käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa pitoisuuden kertymisen estämiseksi mieleesi retkikeittolevyn toiminnot. laitteissa, joissa ei ole palosuojausta Malli 93528 Laite tulee asettaa vaakasuoralle pinnalle. Kaasun tyyppi Butaani Laitetta tulee käyttää turvallisella etäisyydellä syttyvistä materiaaleista. Syöttöpaine (bar) Suora Kaasupatruunat on vaihdettava hyvin Nimellinen lämmönsyöttö...
  • Seite 15 Käyttö 4. Sytytys Ota sytytin tai tulitikut. 1. Käyttö Käännä sytytysnuppia vastapäivään, kunnes Valitse tuulelta suojassa oleva paikka ja aseta kaasun syöttö aukeaa. retkikeittolevy tasaiselle ja vakaalle alustalle. Sytytä sytyttimellä tai tulitikulla. Älä aseta retkikeittolevyä suojaamattoman ja herkästi syttyvän rakennelman tai puiden alle.
  • Seite 16 Kunnossapito Älä tiputa kaasupatruunaa äläkä käsittele sitä kovakouraisesti. Pidä retkikeittolevy aina puhtaana ja siistinä. Kaasupatruunoita on säilytettävä ulkona Pyyhi keittolevy lähes nihkeällä liinalla ja pystyasennossa lasten ulottumattomissa. miedolla hankaamattomalla pesuaineella, Älä säilytä kaasupatruunoita avotulen, kun se on jäähtynyt. Suojaa poltin ja apupolttimen tai muun sytytyslähteen käyttöelementit vedeltä.
  • Seite 17: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Paikkakunta Kolding Tanska vakuuttaa täten, että Tuotteen tunnistetiedot: Retkikeittolevy P.I.N. 0063DM7586 Tuotekoodi 93528 Tuotemerkki OUTFIT on seuraavien EY-direktiivien määräysten mukainen (mukaan lukien kaikki sovellettavat muutokset) Viitenumero Otsikko 2016/426/EU Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus kaasumaisia polttoaineita polttavista laitteista Tähän vaatimustenmukaisuusvakuutukseen tai sen osiin sovellettavat standardit ja/tai tekniset tiedot:...
  • Seite 18: Special Safety Instructions

    � tted with � ame detectors Model 93528 The appliance must be used on a level surface. Gas type Butane...
  • Seite 19 4. Ignition Get a lighter or matches. 1. Operation Turn the ignition knob anticlockwise and Choose a spot where there is shelter and open the gas supply. place the camping stove on a stable and Then light the gas using a lighter or match. level surface.
  • Seite 20: Service Centre

    Maintenance Gas cartridges must be stored outdoors in an upright position and out of the reach of Make sure to keep the camping stove clean children. and tidy. Wipe it with a well-wrung cloth and Do not store gas cartridges near � ames, pilot a mild non-abrasive soap solution once it lights or other ignition sources.
  • Seite 21: Eu Declaration Of Conformity

    Denmark hereby declares that the product Product identi� cation: Camping stove P.I.N. 0063DM7586 Art. no. 93528 Brand Out� t is in conformity with the provisions of the following EU directive(s) (including all applicable amendments) Reference no. Title (EU) 2016/426 Regulation of the European Parliament and of the Council on appliances burning gaseous fuels References to standards and/or technical speci�...
  • Seite 22: Einleitung

    Sie sich die Funktionen eine gefährliche Konzentration von des Campingkochers später nochmals ins unverbrannten Gasen zu vermeiden Gedächtnis rufen möchten. Das Gerät muss auf einer waagerechten Modell 93528 Fläche verwendet werden. Gastyp: Butan Das Gerät muss in sicherem Abstand zu Versorgungsdruck (bar) Direkt entzündlichen Materialien verwendet...
  • Seite 23 3. Aktivierung der Gaskartusche Vergewissern Sie sich, dass die Brenner erloschen sind, bevor Sie die Gaskartusche Sorgen Sie dafür, dass die Gaskartusche abnehmen. gerade platziert ist, und schrauben Sie die Überprüfen Sie die Dichtungen, bevor beiden Teile zusammen. Sie eine neue Gaskartusche an das Gerät Im oberen Teil be�...
  • Seite 24: Montage Der Gaskartusche

    Gaskartusche 5. Ausschalten Drehen Sie den Zündknopf im Uhrzeigersinn, Bewahren Sie die Gaskartuschen an einem bis er nicht mehr gedreht werden kann. Das gut belüfteten Ort auf, an dem sie gegen Gas wird abgestellt und die Flamme erlischt. Sonneneinstrahlung geschützt und für Kinder nicht zugänglich sind.
  • Seite 25: Eu-Konformitätserklärung

    Land Dänemark erklärt hiermit, dass das Produkt Produktbezeichnung: Campingkocher P.I.N. 0063DM7586 Art.-Nr. 93528 Marke OUTFIT den Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie(n) (einschließlich aller geltenden Änderungen) entspricht Referenznr. Titel Richtlinie 2016/426/EU Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Geräte zur Verbrennung gasförmiger Brennstoff e Verweis auf Normen und/oder technische Spezi�...
  • Seite 26: Reklamationen

    Servicecenter Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller: Hinweis: Bei Anfragen stets die Schou Company A/S Modellnummer des Produkts angeben. Nordager 31 Die Modellnummer � nden Sie auf der DK-6000 Kolding Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des Produkts. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche Wenn Sie uns brauchen: Genehmigung von Schou Company A/S weder...
  • Seite 27: Specjalne Zasady Bezpieczeństwa

    Model 93528 Urządzenie należy umieścić na poziomej Rodzaj gazu Butan powierzchni. Ciśnienie zasilające Bezpośrednio Urządzenia należy używać w bezpiecznej (bar) odległości od łatwopalnych materiałów.
  • Seite 28: Sposób Użytkowania

    Nie mody� kować urządzenia. 4. Zapalanie Przygotować zapalniczkę lub zapałki. Sposób użytkowania Obrócić pokrętło zapłonu w lewo i otworzyć dopływ gazu. 1. Obsługa Zapalić gaz, używając zapalniczki lub Wybrać miejsce osłonięte przed wiatrem zapałek. i umieścić kuchenkę kempingową na stabilnej i poziomej powierzchni. Nie umieszczać...
  • Seite 29: Konserwacja

    Konserwacja Nie upuszczać ani nie uderzać wkładów gazowych. Utrzymywać kuchenkę kempingową Wkłady gazowe należy przechowywać na w czystości. Przecierać ją dobrze wyżętą zewnątrz w pozycji stojącej i poza zasięgiem szmatką z dodatkiem łagodnego mydła po dzieci. ostygnięciu. Zapobiegać dostaniu się wody Nie przechowywać...
  • Seite 30: Deklaracja Zgodności Ue

    Dania niniejszym oświadcza, że produkt Identy� kator produktu: Kuchenka kempingowa Nr PIN 0063DM7586 Nr art. 93528 Marka Out� t jest zgodny z postanowieniami następujących dyrektyw UE (wraz z ich wszystkimi obowiązującymi poprawkami) Nr referencyjny Tytuł (UE) 2016/426 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie urządzeń...
  • Seite 31: Spetsiaalsed Ohutusjuhised

    Samuti soovitame kontsentratsiooni seadmete puhul, millel juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida. pole leegiandurit Mudel 93528 Seadet tuleb kasutada ühetasasel pinnal. Gaasi tüüp Butaan Seadet tuleb kasutada kergesti süttivatest materjalidest ohutus kauguses. Etteanderõhk (bar)
  • Seite 32 Kasutamine 4. Süütamine Hankige tulemasin või tikud. 1. Kasutamine Keerake süütenuppu vastupäeva ja avage Valige koht, mis on varjus, ja asetage gaasivarustus. matkapliit stabiilsele ning tasasele pinnale. Seejärel süüdake gaas tulemasina või tikuga. Ärge asetage matkapliiti kaitsmata ja süttiva konstruktsiooni või puude alla. Ärge kasutage matkapliiti kergesti süttival pinnal (nagu puit või plastik), mis võib kahjustusi saada.
  • Seite 33 Hooldus Vältige gaasiballooni mahakukkumist või jõulist käsitsemist! Veenduge, et matkapliit oleks puhas ja Gaasiballoone tuleb hoida õues püstiasendis korras. Kui seade on jahtunud, pühkige ja lastele kättesaamatus kohas. seda hästi välja väänatud lapiga, mida on Ärge hoidke gaasiballoone lahtise tule, leotatud kerges mitteabrasiivses seebivees.
  • Seite 34: Eli Vastavusdeklaratsioon

    Riik Taani kinnitab käesolevaga, et toode Toote identi� tseerimine: Matkapliit PIN nr 0063DM7586 Art nr 93528 Tootemargi välimus on kooskõlas järgmiste ELi direktiivide sätetega (sh kõigi kohaldatavate muudatustega) Viitenr. Standard (EL) 2016/426 Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrus, mis käsitleb küttegaasi põletavaid seadmeid Viited vastavusdeklaratsiooni puhul kohaldatavatele standarditele ja/või tehnilistele spetsi�...
  • Seite 35: Instrucciones Especiales De Seguridad

    Modelo 93528 El aparato debe utilizarse sobre una super� cie horizontal. Tipo de gas Butano El aparato debe utilizarse al aire libre y a Presión de suministro...
  • Seite 36 4. Encendido Busque un encendedor o cerillas. 1. Funcionamiento Gire el botón de encendido en sentido Elija un lugar resguardado y coloque el fogón opuesto a las agujas del reloj y dé el gas. de camping sobre una super� cie estable y A continuación, encienda el gas con un nivelada.
  • Seite 37 Mantenimiento Evite dejar caer o manipular el cartucho de gas con brusquedad. Asegúrese de mantener el fogón de camping Los cartuchos de gas deben almacenarse limpio y en buenas condiciones. Límpielo al aire libre en posición vertical y fuera del con un paño bien escurrido y agua con jabón alcance de los niños.
  • Seite 38: Declaración De Conformidad Ce

    Identi� cación del producto: Hornillo de camping P.I.N. 0063DM7586 Nº de artículo 93528 Marca: Out� t cumple las disposiciones de la(s) siguiente(s) directiva(s) CE (incluidas todas las enmiendas aplicables) Nº de referencia Título...
  • Seite 39 � amma Modello 93528 L’apparecchio deve essere utilizzato su una Tipo di gas Butano super� cie in piano. Pressione di Diretta L’apparecchio deve essere utilizzato...
  • Seite 40 Sostituire la cartuccia del gas all’esterno a 4. Accensione distanza di sicurezza da altre persone. Prendere un accendino o dei � ammiferi. Non apportare modi� che all’apparecchio. Girare la manopola di accensione in senso antiorario e aprire l’alimentazione del gas. Utilizzo Quindi accendere il gas usando un accendino o un �...
  • Seite 41: Centro Assistenza

    Manutenzione Non far cadere la cartuccia del gas e maneggiarla con cura. Assicurarsi di tenere il fornello da campeggio Le cartucce del gas devono essere conservate pulito e ordinato. Pulirlo stro� nando con un all’aperto in posizione verticale e fuori dalla panno ben strizzato e con una soluzione di portata dei bambini.
  • Seite 42: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Denominazione del prodotto: Fornello da campeggio Num. P.I.N. 0063DM7586 N. art. 93528 Marca Out� t è conforme alle disposizioni della seguente direttiva/delle seguenti direttive UE (incluse tutte le modi� che applicabili) N. riferimento...
  • Seite 43: Speciale Veiligheidsinstructies

    Het campingkooktoetsel moet worden raadplegen. gebruikt op veilige afstand van ontvlambare materialen. Model 93528 De gas� essen moeten worden vervangen Gastype Butaan in een goed geventileerde ruimte, bij Toevoerdruk (bar) Direct...
  • Seite 44 Gebruik 4. Ontsteking Neem een aansteker of lucifers. 1. Bediening Draai de ontstekingsknop linksom en open Kies een beschutte plaats en plaats de gastoevoer. het campingkooktoestel op een Steek daarna het gas aan met een aansteker stabiele en vlakke ondergrond. Plaats of lucifer.
  • Seite 45 Onderhoud Voorkom dat de gas� es valt en ga er voorzichtig mee om! Zorg ervoor dat het campingkooktoestel Gas� essen moeten buitenshuis worden schoon en netjes blijft. Neem hem af met een bewaard, rechtop en buiten bereik van goed uitgewrongen doek en een milde niet- kinderen.
  • Seite 46: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Denemarken verklaart hierbij dat het product Productidenti� catie: Campingkooktoestel Pinnummer 0063DM7586 Art.nr. 93528 Merk Out� t in overeenstemming is met de bepalingen van de volgende EU-richtlijn(en) (en alle toepasselijke wijzigingen) Referentienr. Titel (EU) 2016/426 Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreff...
  • Seite 47: Consignes De Sécurité Particulières

    Les cartouches de gaz doivent être Modèle 93528 remplacées dans un espace bien ventilé, de Type de gaz Butane préférence à l’extérieur, loin de toute source d’in�...
  • Seite 48 Utilisation 4. Allumage Utilisez un briquet ou des allumettes. 1. Fonctionnement Tournez le bouton d’allumage dans le sens Choisissez un endroit doté d’un abri et placez inverse des aiguilles d’une montre et ouvrez le réchaud de camping sur une surface l’alimentation en gaz.
  • Seite 49: Centre De Service

    • Dévissez le conteneur, placez-y d’installer une cartouche de gaz avec la la cartouche de gaz puis revissez pression correcte pour utiliser l’appareil. doucement le conteneur. Évitez de faire tomber ou de manipuler brutalement la cartouche de gaz ! Entretien Les cartouches de gaz doivent être stockées à...
  • Seite 50: Déclaration De Conformité Ue

    Identi� cation du produit : Réchaud de camping Numéro P.I.N 0063DM7586 No d’art. 93528 Marque Out� t est conforme aux dispositions de la/des directive(s) CE suivante(s) (y compris tous les amendements applicables) Nº de référence Titre (UE) 2016/426 Règlement du Parlement européen et du Conseil...

Inhaltsverzeichnis