Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Notice de montage
Marquise polycarbonate
Référence 10844 10845 10846 10847 10850
Importé par Provence Outillage
www.werkapro.fr
420, route de Robion 84300 Cavaillon France
Tél : 04 90 78 09 61 (Lundi au Vendredi 9 à 17 heures)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WerkaPro 10844

  • Seite 1 Notice de montage Marquise polycarbonate Référence 10844 10845 10846 10847 10850 Importé par Provence Outillage www.werkapro.fr 420, route de Robion 84300 Cavaillon France Tél : 04 90 78 09 61 (Lundi au Vendredi 9 à 17 heures)
  • Seite 2: Avertissements

    Tout produit modifié perdra sa garantie, la société WERKAPRO / PROVENCE OUTILLAGE se dégagerons de toutes responsabilités 1. Avertissements CETTE MARQUISE doit être installée par un adulte, ce n’est pas un jouet.
  • Seite 3: Liste Des Pièces

    Matériaux : Panneaux transparents en polycarbonate, épaisseur 5 mm Potences noires en ABS Lieu : Cette marquise est conçue pour être installée au-dessus d’une porte d’entrée, d’un porche ou d’une porte-fenêtre. 3. Liste des pièces Pièces pour les Pièces pour Numéro Visuel Nom des pièces...
  • Seite 4: Conseils Et Entretien

    Pour le montage, utiliser un niveau et un fil à plomb ainsi qu’un crayon. Outil et machine à prévoir, pour installer la marquise 5. Conseils et entretien Vous pouvez rajouter un joint en silicone (non fourni) entre le mur et la marquise pour une isolation parfaite.
  • Seite 5 Assurez-vous régulièrement qu’il n’ait pas d’usures ou de détérioration qui pourraient fragiliser la marquise. Contacter votre revendeur si vous devez changer une pièce. 6. Retour et garantie Avant toute installation, vérifiez que le colis livré est complet, qu’aucune pièce ne manque. Si le produit est arrivé...
  • Seite 6 Any modification to the product or failure to comply with the primary use as stated in these installation and operating instructions may result in malfunction, material or physical damage and will void the warranty. Any modified product will lose its guarantee, and WERKAPRO / PROVENCE OUTILLAGE will not be held responsible. 1. Warnings THIS MARQUISE must be installed by an adult, it is not a toy.
  • Seite 7: List Of Parts

    Black ABS brackets Location: This awning is designed to be installed over an entrance door, porch or French window. 3. List of parts Parts for 240 Parts for 100/120 Number Visual Name of the parts and 300 and 150 awnings awnings Polycarbonate plate (width 80cm in 1 piece)
  • Seite 8: Tips And Maintenance

    5. Tips and maintenance You can add a silicone seal (not supplied) between the wall and the sunblind for perfect insulation. Your sunblind should be washed with water and a sponge without detergents or chemicals. Do not allow snow to accumulate on your awning. The extra weight could weaken it. Regularly check that there is no wear or damage that could weaken the awning.
  • Seite 9 6. Return and warranty Before installation, check that the package is complete and that no parts are missing. If the product has arrived damaged or missing parts, return it in its original packaging to the dealer. The legal guarantee of conformity is 2 years.
  • Seite 10 Cualquier modificación del producto o el incumplimiento del uso principal indicado en estas instrucciones de instalación y funcionamiento puede provocar un mal funcionamiento, daños materiales o físicos y anulará la garantía. Cualquier producto modificado perderá su garantía, y WERKAPRO / PROVENCE OUTILLAGE no se hará responsable de ningún daño. 1. Advertencias ESTA MARQUESA debe ser instalada por un adulto, no es un juguete.
  • Seite 11: Lista De Piezas

    Paneles de policarbonato transparente, espesor 5 mm Soportes de ABS negro Ubicación: Este toldo está diseñado para ser instalado sobre una puerta de entrada, un porche o una ventana francesa. 3. Lista de piezas Piezas para Piezas para toldos Número Visual Nombre de las partes los toldos 240...
  • Seite 12: Consejos Y Mantenimiento

    Herramientas y maquinaria para instalar el parasol 5. Consejos y mantenimiento Puede añadir una junta de silicona (no suministrada) entre la pared y el parasol para conseguir un aislamiento perfecto. La persiana debe lavarse con agua y una esponja sin detergentes ni productos químicos. No permita que la nieve se acumule en su toldo.
  • Seite 13 6. Devolución y garantía Antes de la instalación, compruebe que el paquete está completo y que no falta ninguna pieza. Si el producto ha llegado dañado o le faltan piezas, devuélvalo en su embalaje original al distribuidor. La garantía legal de conformidad es de 2 años.
  • Seite 14: Das Produkt

    Jegliche Änderungen am Produkt oder die Nichtbeachtung der in dieser Montage- und Bedienungsanleitung beschriebenen Hauptanwendung können zu Funktionsstörungen, Sach- und Personenschäden führen und führen zum Erlöschen der Garantie. Jedes modifizierte Produkt verliert seine Garantie, die Firma WERKAPRO / PROVENCE OUTILLAGE ist von jeglicher Haftung befreit. 1. Warnungen DIESE MARKE muss von einem Erwachsenen installiert werden, sie ist kein Spielzeug.
  • Seite 15: Liste Der Teile

    Materialien: Transparente Paneele aus Polycarbonat, Stärke 5 mm. Schwarze Galgen aus ABS Ort: Diese Markise wurde für die Anbringung über einer Eingangstür, einer Veranda oder einer Terrassentür konzipiert. 3. Liste der Teile Teile für die Teile für die Nummer Visuell Name der Teile Markisen 100/120 Markisen 240...
  • Seite 16 4. Montage Zur Abdichtung zwischen Wand und Markise können Sie eine Silikonfuge anbringen. Verwenden Sie für die Montage eine Wasserwaage und ein Lot sowie einen Bleistift. Werkzeug und Maschine, die Sie bereitstellen müssen, um das Vordach zu montieren.
  • Seite 17: Tipps Und Pflege

    5. Tipps und Pflege Sie können eine Silikondichtung (nicht im Lieferumfang enthalten) zwischen der Wand und dem Vordach anbringen, um eine perfekte Isolierung zu erreichen. Das Vordach sollte mit Wasser und einem Schwamm ohne Reinigungsmittel oder Chemikalien gereinigt werden. Lassen Sie keinen Schnee auf Ihrer Markise liegen. Das Übergewicht könnte sie brüchig machen.
  • Seite 18 Qualsiasi modifica al prodotto o l'inosservanza dell'uso primario come indicato in queste istruzioni di installazione e funzionamento può provocare malfunzionamenti, danni materiali o fisici e invalidare la garanzia. Qualsiasi prodotto modificato perderà la sua garanzia e WERKAPRO / PROVENCE OUTILLAGE non sarà responsabile di eventuali danni. 1. Avvertenze QUESTA MARQUISE deve essere installata da un adulto, non è...
  • Seite 19: Elenco Delle Parti

    Materiali : Pannelli in policarbonato trasparente, spessore 5 mm Staffe in ABS nero Posizione : Questa tenda da sole è progettata per essere installata sopra una porta d'ingresso, un portico o una porta finestra. 3. Elenco delle parti Parti per tende Parti per tende da Numero Visual...
  • Seite 20: Consigli E Manutenzione

    Usare una livella e un filo a piombo e una matita per il montaggio. Strumenti e macchinari per installare la tenda da sole 5. Consigli e manutenzione È possibile aggiungere una guarnizione in silicone (non fornita) tra il muro e il parasole per un perfetto isolamento.
  • Seite 21 Non lasciate che la neve si accumuli sulla vostra tenda da sole. Il peso extra potrebbe indebolirlo. Controllare regolarmente che non ci sia usura o danni che potrebbero indebolire la tenda. Contattate il vostro rivenditore se avete bisogno di cambiare qualche pezzo. 6.
  • Seite 22: Waarschuwingen

    Elke wijziging aan het product of het niet in acht nemen van het primaire gebruik zoals vermeld in deze installatie- en gebruiksaanwijzing kan leiden tot storingen, materiële of lichamelijke schade en maakt de garantie ongeldig. Elk gewijzigd product verliest zijn garantie, en WERKAPRO / PROVENCE OUTILLAGE kan hiervoor niet aansprakelijk gesteld worden. 1. Waarschuwingen CETTE DIT MARQUISE moet worden geïnstalleerd door een volwassene, het is geen...
  • Seite 23: Lijst Van Onderdelen

    Het is ook beschikbaar in 2 dubbele versies: 80 x 240 cm / 80 x 300 cm Materialen: Doorzichtige polycarbonaat panelen, dikte 5 mm Zwarte ABS-beugels Locatie: Deze luifel is ontworpen om te worden geïnstalleerd boven een toegangsdeur, veranda of Frans raam.
  • Seite 24: Tips En Onderhoud

    4. Bevestiging Voor de afdichting tussen de muur en de zonwering, kunt u een siliconen afdichting gebruiken Gebruik voor de montage een waterpas, een schietlood en een potlood. Gereedschap en machines voor de installatie van de zonwering 5. Tips en onderhoud U kunt een siliconenafdichting (niet meegeleverd) aanbrengen tussen de muur en de zonwering voor een perfecte isolatie.
  • Seite 25 Uw sunblind moet worden gewassen met water en een spons zonder detergenten of chemicaliën. Laat geen sneeuw op uw zonnescherm liggen. Het extra gewicht kan het verzwakken. Controleer regelmatig of er geen slijtage of beschadigingen zijn die het zonnescherm zouden kunnen verzwakken. Neem contact op met uw dealer als u onderdelen moet vervangen.

Diese Anleitung auch für:

10845108461084710850

Inhaltsverzeichnis