Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EKVIP 022415 Bedienungsanleitung

Batterieadapter aa

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
POWER ADAPTER AA
POWER ADAPTER AA
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BATTERIELIMINATOR AA
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BATTERIELIMINATOR AA
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
ZASILACZ ZASTĘPUJĄCY BATERIE AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BATTERIEADAPTER AA
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
AKKUELIMINAATTORI AA
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
ÉLIMINATEUR DE PILE AA
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
BATTERIJVERVANGER AA
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
022415

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EKVIP 022415

  • Seite 1 022415 POWER ADAPTER AA POWER ADAPTER AA BATTERIEADAPTER AA OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung BATTERIELIMINATOR AA AKKUELIMINAATTORI AA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös BATTERIELIMINATOR AA ÉLIMINATEUR DE PILE AA BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 3 3 x AA 2 x AA...
  • Seite 4: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR TEKNISKA DATA Märkspänning 4,5 VDC • Anslut inte produkten till nätspänning när produkten ligger i förpackningen. Effekt 4,5 W • Avsedd för inomhusbruk. Skyddsklass Kapslingsklass IP20 • Varken sladd eller transformator går att byta ut. Om sladden eller transformatorn skadas ska produkten kasseras.
  • Seite 5 3 X AA Sätt i adapterbatteriet (2) och genomledningsbatterierna (3) i batterifacket, med rätt polaritet enligt märkningen i batterifacket. Anslut transformatorn till nätspänning. BILD 2 2 X AA Sätt i adapterbatteriet (2) och resistorbatteriet (gult (4)) i batterifacket, med rätt polaritet enligt märkningen i batterifacket.
  • Seite 6: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER TEKNISKE DATA Nominell spenning 4,5 V DC • Produktet må ikke kobles til strømforsyningen når det befinner seg i Effekt 4,5 W emballasjen. Beskyttelsesklasse • Til innendørs bruk. Kapslingsklasse IP20 • Verken ledningen eller transformatoren kan byttes ut. Hvis ledningen eller BESKRIVELSE transformatoren blir skadet, skal produktet kasseres.
  • Seite 7 3 X AA Sett inn adapterbatteriet (2) og gjennomledningsbatteriene (3) i batterirommet med riktig polaritet i henhold til merkingen i batterirommet. Koble transformatoren til nettspenningen. BILDE 2 2 X AA Sett inn adapterbatteriet (2) og resistorbatteriet (gult (4)) i batterirommet med riktig polaritet i henhold til merkingen i batterirommet.
  • Seite 8: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Zużyty produkt oddaj do • Nie podłączaj do zasilania produktu, utylizacji, postępując zgodnie który znajduje się w opakowaniu. z obowiązującymi przepisami. • Przeznaczony do użytku w pomieszczeniach. • Ani przewód, ani transformator nie DANE TECHNICZNE podlegają wymianie. Jeżeli przewód lub Napięcie znamionowe 4,5 V DC transformator ulegną...
  • Seite 9 SPOSÓB UŻYCIA OSTRZEŻENIE! Nie używaj produktu ze zwykłymi bateriami ani akumulatorkami ze względu na ryzyko ich wybuchu. 3 X AA Włóż prawidłowo zasilacz (2) i zasilacz przewodzący (3) do komory zasilacza (zgodnie z oznaczeniem biegunów wewnątrz komory). Podłącz transformator do zasilania. RYS.
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA Rated voltage 4.5 VDC • Do not connect the product to a power point while the product is still in the pack. Output 4.5 W • Intended for indoor use. Safety class Protection rating IP20 • Neither the cord nor the transformer can be replaced.
  • Seite 11 3 X AA Insert the adapter battery (2) and line batteries (3) in the battery compartment with the correct polarity in accordance with the markings inside. Connect the transformer to the mains. FIG. 2 2 X AA Insert the adapter battery (2) and resistor battery (yellow (4)) in the battery compartment with the correct polarity in accordance with the markings inside.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem • Das Produkt nicht anschließen, solange es Recycling zuzuführen. sich in der Verpackung befindet. • Für die Innenanwendung. • Weder das Kabel noch der Trafo können TECHNISCHE DATEN ausgetauscht werden. Ist das Kabel oder der Trafo beschädigt, muss das gesamte Nennspannung 4,5 V DC...
  • Seite 13 VERWENDUNG WARNUNG! Das Produkt nicht mit normalen Batterien oder aufladbaren Batterien verwenden – Gefahr einer Batterieexplosion. 3 X AA Die Adapterbatterie (2) und die Leitungsbatterien (3) gemäß der Markierung im Batteriefach mit der richtigen Polarität einsetzen. Den Trafo an das Stromnetz anschließen. ABB.
  • Seite 14: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 4,5 VDC • Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen, kun tuote on pakkauksessaan. Teho 4,5 W Suojausluokka • Tarkoitettu sisäkäyttöön. Kotelointiluokka IP20 • Johtoa tai muuntajaa ei voi vaihtaa. Jos johto tai muuntajaa vaurioituu, tuote pitää hävittää. KUVAUS •...
  • Seite 15 3 X AA Aseta sovitinakku (2) ja läpimenoakku (3) paristolokeroon merkityn napaisuuden mukaisesti. Kytke muuntaja verkkojännitteeseen. KUVA 2 2 X AA Aseta sovitinakku (2) ja vastusakku (keltainen (4)) paristolokeroon merkityn napaisuuden mukaisesti. Kytke muuntaja verkkojännitteeseen. KUVA 3...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la • Ne branchez pas l’appareil sur le secteur réglementation en vigueur. tant qu’il est dans son emballage. • Destiné à une utilisation en intérieur. • Le cordon et le transformateur ne peuvent pas être remplacés.
  • Seite 17 UTILISATION ATTENTION ! N’utilisez pas le produit avec des piles ordinaires ou des piles rechargeables ; risque d’explosion des piles. 3 X AA Insérez la pile de l’adaptateur (2) et les piles conductrices (3) dans le compartiment à piles en respectant la polarité, conformément aux repères à l’intérieur du compartiment.
  • Seite 18: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Afgedankte producten moeten worden gerecycled volgens de • Sluit het product niet aan op de geldende voorschriften. netspanning wanneer het product nog in de verpakking zit. • Bedoeld voor gebruik binnenshuis. TECHNISCHE GEGEVENS • Het snoer en de transformator kunnen niet worden vervangen.
  • Seite 19 GEBRUIK WAARSCHUWING! Gebruik het product niet in combinatie met standaard- of oplaadbare batterijen. Dit kan leiden tot ontploffing van de batterij. 3 X AA Plaats de adapterbatterij (2) en de doorvoerbatterijen (3) in het batterijvak. Doe dit met de juiste polariteit, zoals aangegeven in het batterijvak.

Inhaltsverzeichnis