Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Inseego Wavemaker
PRO 5G Industrial Gateway S2000e
TM
Quick Start Guide Table of Contents
English
‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inseego Wavemaker PRO S2000e

  • Seite 1 Inseego Wavemaker PRO 5G Industrial Gateway S2000e Quick Start Guide Table of Contents English ‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬ Deutsch Español Français Italiano 日本語...
  • Seite 2: Front View

    English This guide provides instructions for setting up, connecting, and configuring your 5G Industrial Gateway S2000e. Front View LED Indicators Cellular Signal SIM2 Device Status SIM1 GNSS GNSS Connector for L1/L5 Coverage Six Cell Connectors 2.7Gbps USB 3.1 Type C - Supports 4-Pin Power and GPIO External USB Modem, Tethering, 5Gbps Ethernet with...
  • Seite 3: Indicator Leds

    English Indicator LEDs LED Color Operation Meaning Device Status Solid Starting Up or Updating White Slow Blink* Low Power Mode Solid Device On, No Connection Yellow Solid Device On, External Connection Green Solid Device On, Internal LTE Connection Blue Solid Device On, Internal 5G Connection Cellular Signal Solid...
  • Seite 4 English This guide provides instructions for setting up, connecting, and configuring your 5G Industrial Gateway S2000e. Setting Up Your S2000e One: Install SIM Cards Step • Lift the tab to open the SIM cover on the back of the device. Dual 4FF Nano SIM This device supports only Nano SIM cards.
  • Seite 5 English Two: Connect Antennas Step Torque all applicable antennas to 5 in-lbs to securely fasten.
  • Seite 6 Mount Bracket Kit) – DIN rail (DIN Rail Mount Bracket Kit) NOTE: For information on installation options, see the User Guide available online at https://www. inseego.com/download/S2000e_user_guide.pdf. • Use the Inseego Mobile App to orient and fine tune antennas for the best signal.
  • Seite 7 5G Industrial Gateway: – Inseego Mobile App - Use the same mobile app you used to install your S2000e to perform basic device monitoring and management. – S2000e Admin Web UI - Access the Web UI at http://192.168.1.1...
  • Seite 8: System Requirements

    WARNING: DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE WIRELESS COMMUNICATION DEVICE YOURSELF. SUCH ACTION MAY VOID THE WARRANTY. THE DEVICE IS FACTORY TUNED. NO CUSTOMER CALIBRATION OR TUNING IS REQUIRED. CONTACT INSEEGO TECHNICAL SUPPORT FOR INFORMATION ABOUT SERVICING YOUR WIRELESS COMMUNICATION DEVICE.
  • Seite 9 ‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬ 5G ‫ ﻟﺪﯾﻚ ﺑﺘﻘﻨﯿﺔ‬S2000e ‫ﯾﻮﻓﺮ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ إرﺷﺎدات ﻹﻋﺪاد وﺗﻮﺻﯿﻞ وﺗﻜﻮﯾﻦ ﺟﮭﺎز اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﻃﺮاز‬ .‫ﻟﻠﺒﯿﺌﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‬ ‫ﻣﻨﻈﺮ أﻣﺎﻣﻲ‬ LED ‫ﻣﺆﺷﺮات‬ :SIM2 ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻹﺷﺎرة اﻟﺨﻠﻮﯾﺔ‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬ L1/L5 ‫ ﻟﺘﻐﻄﯿﺔ‬GNSS ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ :SIM1 ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻼﺣﺔ ﻋﺒﺮ اﻷﻗﻤﺎر‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﮭﺎز‬ (GNSS) ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‬ ‫ﺳﺖ...
  • Seite 10 ‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬ LED ‫ﻣﺆﺷﺮات‬ ‫المعنى‬ ‫العملية‬ LED ‫لون‬ ‫حالة الجهاز‬ ‫ﺑﺪﺀ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ أو اﻟﺘﺤﺪﯾﺚ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫أﺑﯿﺾ‬ ‫وﺿﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬ *‫وﻣﯿﺾ ﺑﻄﻲﺀ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز ﻗﯿﺪ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ، ﻻ ﯾﻮﺟﺪ اﺗﺼﺎل‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫أﺣﻤﺮ‬ ‫اﻟﺠﮭﺎز ﻗﯿﺪ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ، اﺗﺼﺎل ﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫أﺻﻔﺮ‬ ‫ داﺧﻠﻲ‬LTE ‫اﻟﺠﮭﺎز ﻗﯿﺪ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ، اﺗﺼﺎل‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ‬...
  • Seite 11 ‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬ 5G ‫ ﻟﺪﯾﻚ ﺑﺘﻘﻨﯿﺔ‬S2000e ‫ﯾﻮﻓﺮ ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ إرﺷﺎدات ﻹﻋﺪاد وﺗﻮﺻﯿﻞ وﺗﻜﻮﯾﻦ ﺟﮭﺎز اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﻃﺮاز‬ .‫ﻟﻠﺒﯿﺌﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‬ ‫إﻋﺪاد ﺟﮭﺎز‬ S2000e SIM ‫اﻷوﻟﻰ: ﺗﺮﻛﯿﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ .‫ ﻓﻲ اﻟﺠﮭﺔ اﻟﺨﻠﻔﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﮭﺎز‬SIM ‫ارﻓﻊ اﻟﻠﺴﺎن ﻟﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ • 4FF Nano SIM ‫ﺷﺮﯾﺤﺘﺎن‬ ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ...
  • Seite 12 ‫اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ: ﺗﻮﺻﯿﻞ اﻟﮭﻮاﺋﯿﺎت‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺪوﯾﺮ ﺟﻤﯿﻊ اﻟﮭﻮاﺋﯿﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﺰم دوران ﯾﺒﻠﻎ 5 ﺑﻮﺻﺔ-رﻃﻞ ﻟﺘﺜﺒﯿﺘﮭﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ‬ 0.6-6 ‫ھﻮاﺋﻲ‬ 0.6-6 ‫ھﻮاﺋﻲ‬ ‫نطاق تغطية واسع للغاية‬ ‫ﺟﯿﺠﺎھﺮﺗﺰ‬ ‫ﺟﯿﺠﺎھﺮﺗﺰ‬ ‫النطاق المتوسط/العالي‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ھﻮاﺋﻲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ھﻮاﺋﻲ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Seite 13 .‫ﻟﺘﻨﺰﯾﻞ اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‬ .‫ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺴﺢ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬S2000e ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﺟﮭﺎز‬ • ‫ ﻟﻸﺟﮭﺰة اﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ﻟﻼﺗﺼﺎل‬Inseego Mobile ‫اﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ • .S2000e ‫ وإﺟﺮاﺀ ﻣﺴﺢ ﻟﻠﻤﻮﻗﻊ ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﻤﺜﺎﻟﻲ ﻟﺠﮭﺎز‬S2000e ‫ﺑﺠﮭﺎز‬ ‫ ﻟﺪﯾﻚ‬S2000e ‫اﻟﺮاﺑﻌﺔ: ﺗﺮﻛﯿﺐ ﺟﮭﺎز‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬...
  • Seite 14 ‫5 ﻟﻠﺒﯿﺌﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﻟﺪﯾﻚ ﺑﺠﮭﺎز ﯾﺪﻋﻢ ﺗﺼﻔﺢ اﻟﻮﯾﺐ، ﯾﻤﻜﻨﻚ‬G ‫ﺑﻤﺠﺮد ﺗﻮﺻﯿﻞ ﺟﮭﺎز اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﺑﺘﻘﻨﯿﺔ‬ :‫5 ﻟﻠﺒﯿﺌﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‬G ‫اﺳﺘﺨﺪام ﺧﯿﺎرات ﻣﺘﻌﺪدة ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ وإدارة ﺟﮭﺎز اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﺑﺘﻘﻨﯿﺔ‬ ‫ لألجهزة المحمولة - اﺳﺘﺨﺪم ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ﻧﻔﺴﮫ‬Inseego Mobile ‫تطبيق‬ – .‫ ﻷداﺀ ﻣﮭﺎم اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ واﻹدارة اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﻟﻠﺠﮭﺎز‬S2000e ‫اﻟﺬي اﺳﺘﺨﺪﻣﺘﮫ ﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﺟﮭﺎز‬...
  • Seite 15 .‫تحذير: ﻻ ﺗﺤﺎول ﺻﯿﺎﻧﺔ ﺟﮭﺎز اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﺑﻨﻔﺴﻚ. ﻗﺪ ﯾﺘﺴﺒﺐ ھﺬا اﻹﺟ ﺮ اﺀ ﻓﻲ إﻟﻐﺎﺀ اﻟﻀﻤﺎن. ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ھﺬا اﻟﺠﮭﺎز ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﺻﯿﺎﻧﺔ‬INSEEGO ‫ﻻ ﯾﺘﻌﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﯿﻞ إﺟ ﺮ اﺀ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﻣﻌﺎﯾﺮة أو ﺿﺒﻂ. اﺗﺼﻞ ﺑﻘﺴﻢ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻟﺪى‬...
  • Seite 16: Frontansicht

    Deutsch Diese Anleitung enthält Anweisungen zum Aufstellen, Anschließen und Konfigurieren des 5G-Industrie-Gateway S2000e. Frontansicht LED-Anzeigen Mobilfunksignal SIM2 Gerätestatus SIM1 GNSS GNSS-Anschluss für L1-/L5-Abdeckung Sechs Zellverbinder USB 3.1 Typ C mit 2,7 Gbit/s: unterstützt 4-polige Stromversorgung externes USB-Modem, Tethering oder und GPIO USB-zu-Ethernet-Adapter Ethernet (5 Gbit/s) und PoE PD-Unterstützung...
  • Seite 17: Anzeige-Leds

    Deutsch Anzeige-LEDs LED-Farbe Betrieb Bedeutung Gerätestatus Durchgängig Startvorgang oder Aktualisieren Weiß Blinkt langsam* Energiesparmodus Durchgängig Gerät in Betrieb, keine Verbindung Gelb Durchgängig Gerät in Betrieb, externe Verbindung Grün Durchgängig Gerät in Betrieb, interne LTE-Verbindung Blau Durchgängig Gerät in Betrieb, interne 5G-Verbindung Mobilfunksignal Durchgängig RSRP >/= -102 dBm...
  • Seite 18 Deutsch Diese Anleitung enthält Anweisungen zum Aufstellen, Anschließen und Konfigurieren des 5G-Industrie-Gateway S2000e. Einrichten des S2000e Schritt: Einsetzen der SIM-Karten Erster • Heben Sie die Klappe an, um die Abdeckung des SIM-Kartenschachts auf der Geräterückseite zu öffnen. Dual-Nano-SIM 4FF Dieses Gerät unterstützt nur Nano-SIM-Karten. •...
  • Seite 19 Deutsch Schritt: Anschließen der Antennen Zweiter Ziehen Sie alle benötigten Antennen mit einem Drehmoment von 0,5649 nm fest, um sie sicher zu befestigen. Anschluss einer Anschluss einer Ultrabreitband für Antenne im Bereich Antenne im Bereich Abdeckung 0,6 – 6 GHz 0,6 – 6 GHz Mittel-/Hochband Anschluss einer Anschluss einer...
  • Seite 20: Schritt: Bestimmen Des Standorts Für Den S2000E

    – DIN-Schiene (Halterungs-Kit zur DIN-Schienenmontage) HINWEIS: Informationen zu den Installationsoptionen finden Sie im Benutzerhandbuch, das online unter https://www.inseego.com/download/S2000e_user_guide.pdf verfügbar ist. • Richten Sie die Antennen mithilfe der mobilen Inseego-App aus, um das beste Signal zu finden und die Feinabstimmung vorzunehmen.
  • Seite 21: Schritt: Einschalten Und Herstellen Einer Verbindung Mit Dem S2000E

    Sobald das 5G-Industrie-Gateway mit einem Gerät verbunden ist, das Internetverbindungen unterstützt, sind mehrere Optionen zur Überwachung und Verwaltung des 5G-Gateways verfügbar: Mobile Inseego-App: Mit der gleichen mobilen App, mit der Sie den S2000e – eingerichtet haben, lässt sich auch die grundlegende Geräteüberwachung und -verwaltung durchführen.
  • Seite 22: Systemanforderungen

    SOLCHES HANDELN KANN ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE FÜHREN. DAS GERÄT IST WERKSJUSTIERT. ES IST KEINE KALIBRIERUNG ODER JUSTIERUNG AUFSEITEN DES KUNDEN ERFORDERLICH. WENDEN SIE SICH AN DEN TECHNISCHEN SUPPORT VON INSEEGO, UM INFORMATIONEN ZUR WARTUNG IHRES DRAHTLOSEN KOMMUNIKATIONSGERÄTS ZU ERHALTEN.
  • Seite 23: Vista Frontal

    Español Esta guía ofrece instrucciones para establecer, conectar y configurar su puerta de enlace industrial 5G S2000e. Vista frontal Indicadores LED Señal móvil SIM2 Estado del dispositivo SIM1 GNSS Conector GNSS para cobertura L1/L5 Conectores de seis USB 3.1 tipo C de 2,7 Gbps: admite Alimentación de 4 pines celdas módem USB externo, anclaje a red o...
  • Seite 24: Indicadores Led

    Español Indicadores LED Color del LED Operación Significado Estado del Fijo Iniciando o actualizando Blanco Parpadeo lento* Modo de bajo consumo dispositivo Rojo Fijo Dispositivo encendido, sin conexión Amarillo Fijo Dispositivo encendido, conexión externa Verde Fijo Dispositivo encendido, conexión LTE interna Azul Fijo...
  • Seite 25 Español Esta guía ofrece instrucciones para establecer, conectar y configurar su puerta de enlace industrial 5G S2000e. Configuración del S2000e uno: instalar las tarjetas SIM Paso • Levante la pestaña para abrir la tapa de la SIM en la parte posterior del dispositivo.
  • Seite 26 Español dos: conectar antenas Paso Apriete todas las antenas correspondientes a 5 in-lbs para sujetarlas de forma segura. Conecte una Conecte una Banda ultra ancha antena de antena de para cobertura 0,6 a 6 GHz 0,6 a 6 GHz Banda media/alta Conecte una Conecte una Conecte una Conecte una...
  • Seite 27 – Riel DIN (kit de soporte de montaje en riel DIN) NOTA: Para obtener información sobre las opciones de instalación, consulte la Guía del usuario disponible en línea en https://www.inseego.com/download/S2000e_user_guide.pdf. • Utilice la aplicación móvil Inseego para orientar y ajustar las antenas para obtener la mejor señal.
  • Seite 28 (PW) está impresa en la etiqueta de su dispositivo. – Inseego Connect: entre en connect.inseego.com para registrarse y obtener una cuenta gratuita de Inseego Connect, que brinda la experiencia más completa para supervisar y controlar dispositivos S2000e desde cualquier parte del mundo con acceso a un navegador web.
  • Seite 29: Requisitos Del Sistema

    DICHA ACCIÓN PUEDE ANULAR LA GARANTÍA. ESTE DISPOSITIVO ESTÁ AJUSTADO DE FÁBRICA. NO ES NECESARIO QUE EL CLIENTE LO CALIBRE O LO PONGA A PUNTO. PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SOPORTE TÉCNICO DE INSEEGO PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL SERVICIO DE SU DISPOSITIVO DE COMUNICACIÓN INALÁMBRICO.
  • Seite 30: Vue De Face

    Français Ce guide vous fournit les instructions nécessaires pour installer, connecter et configurer votre passerelle industrielle 5G S2000e. Vue de face Voyants LED Signal cellulaire SIM2 État du périphérique SIM1 GNSS Connecteur GNSS pour la couverture L1/L5 Six connecteurs de Port USB 3.1 type C 2,7 Gbit/s : prend Connecteur cellules...
  • Seite 31: Voyants Led

    Français Voyants LED Couleur du Fonctionnement Signification voyant LED État du périphérique Fixe Démarrage ou mise à jour Blanc Clignotement lent* Mode faible consommation Rouge Fixe Appareil allumé, pas de connexion Jaune Fixe Appareil allumé, connexion externe Vert Fixe Appareil allumé, connexion LTE interne Bleu Fixe Appareil allumé, connexion 5G interne...
  • Seite 32 Français Ce guide vous fournit les instructions nécessaires pour installer, connecter et configurer votre passerelle industrielle 5G S2000e. Configurer votre S2000e Étape 1 : installer les cartes SIM • Soulevez la languette pour ouvrir le couvercle SIM à l’arrière de l’appareil. Double Nano SIM 4FF Cet appareil ne prend en charge que les cartes nano SIM.
  • Seite 33 Français Étape 2 : connecter les antennes Serrez toutes les antennes applicables à 5 pouces-livres pour les fixer solidement. Connectez une Connectez une Bande ultra-large antenne de antenne de pour la couverture 0,6 à 6 GHz 0,6 à 6 GHz Bande moyenne/haute Connectez une Connectez une Connectez une Connectez une pour les combinaisons...
  • Seite 34 Français Étape 3 : identifier un emplacement pour votre S2000e • Scannez le code QR pour télécharger l’application mobile Inseego sur l’ A ppStore ou le Google Play Store, ou consultez la page https://inseego.com/inseego-connect-get-app pour télécharger l’application. • Connectez votre S2000e à l’alimentation pour la recherche d’emplacement.
  • Seite 35 Web, vous avez le choix entre plusieurs options pour surveiller et gérer votre passerelle industrielle 5G : – Application mobile Inseego : utilisez la même application mobile que celle que vous avez utilisée pour installer votre équipement S2000e et procédez au contrôle et à la gestion de base de l’appareil.
  • Seite 36: Configuration Minimale Du Système

    AVERTISSEMENT : N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER VOUS-MÊME L’APPAREIL DE COMMUNICATION SANS FIL AU RISQUE D’ANNULER SA GARANTIE. L’APPAREIL A ÉTÉ RÉGLÉ EN USINE. AUCUN CALIBRAGE OU RÉGLAGE N’EST À EFFECTUER PAR LE CLIENT. VEUILLEZ CONTACTER L’ASSISTANCE TECHNIQUE D’INSEEGO POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DE COMMUNICATION SANS FIL.
  • Seite 37: Vista Frontale

    Italiano Questa guida fornisce le istruzioni per impostare, collegare e configurare il Gateway industriale 5G S2000e. Vista frontale Indicatori LED Segnale cellulare SIM2 Stato del dispositivo SIM1 GNSS Connettore GNSS per copertura L1/L5 Sei connettori per celle USB 3.1 tipo C da 2,7 Gbps - Supporta Alimentazione a 4 pin e modem USB esterno, tethering o GPIO...
  • Seite 38: Led Indicatori

    Italiano LED indicatori Colore LED Funzionamento Significato Stato del dispositivo Fisso Avvio o aggiornamento Bianco Lampeggio lento* Modalità a basso consumo Rosso Fisso Dispositivo acceso, nessuna connessione Giallo Fisso Dispositivo acceso, connessione esterna Verde Fisso Dispositivo acceso, connessione LTE interna Fisso Dispositivo acceso, connessione 5G interna Segnale cellulare...
  • Seite 39: Configurazione

    Italiano Questa guida fornisce le istruzioni per impostare, collegare e configurare il Gateway industriale 5G S2000e. Configurazione dell'S2000e Uno: Installare le schede SIM Fase • Sollevare la linguetta per aprire il coperchio delle SIM sul retro del dispositivo. Doppia SIM 4FF Nano Questo dispositivo supporta solo schede Nano SIM.
  • Seite 40 Italiano Due: Collegare le antenne Fase Serrare a 5 pollici per libbra tutte le antenne da montare per fissarle saldamente. Collegare Collegare Banda ultra larga un'antenna un'antenna per la copertura da 0,6-6 GHz da 0,6-6 GHz Banda medio/alta Collegare Collegare Collegare Collegare per combinato e...
  • Seite 41 – Guida DIN (kit staffa per montaggio su guida DIN) NOTA: per informazioni sulle opzioni di installazione, vedere la Guida per l'utente, disponibile online all'indirizzo https://www.inseego.com/download/S2000e_user_guide.pdf. • Usare l'app mobile Inseego per orientare e sintonizzare le antenne in modo da ottenere il segnale migliore.
  • Seite 42 5G: – App Inseego Mobile - Per eseguire il monitoraggio e la gestione di base, utilizzare la stessa app mobile utilizzata per installare il dispositivo S2000e. Interfaccia utente web di amministrazione del dispositivo S2000e - –...
  • Seite 43: Requisiti Del Sistema

    WIRELESS IN MODO AUTONOMO. TALE AZIONE POTREBBE INVALIDARE LA GARANZIA. QUESTO DISPOSITIVO È MESSO A PUNTO IN FABBRICA. NON È RICHIESTA LA CALIBRAZIONE O LA MESSA A PUNTO DA PARTE DEL CLIENTE. CONTATTARE IL SUPPORTO TECNICO INSEEGO PER INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO DI COMUNICAZIONE WIRELESS.
  • Seite 44 日本語 このガイドには、 5G 産業用ゲートウェイ S2000e のセッ トアップ、 接続、 構成の手順が記載されています。 正面図 LED インジケーター セルラー信号 SIM 2 デバイスステータス GNSS コネクタ、 L1/L5 カバレッジ GNSS SIM 1 6 つのセルコネクタ 4 ピンパワー、 GPIO 2.7 Gbps USB 3.1 Type C-外部 USB モデム、 テザリング、 または USB- 5 Gbps イーサネッ ト、 イーサネッ...
  • Seite 45 日本語 インジケーター LED LED の色 動作 説明 デバイスステータス ソリッ ド 起動または更新 ホワイト 低速点滅* 低電力モード レッ ド ソリッ ド デバイスがオン、 接続なし イエロー ソリッ ド デバイスがオン、 外部接続 グリーン ソリッ ド デバイスがオン、 内部 LTE 接続 ブルー ソリッ ド デバイスがオン、 内部 5G 接続 セルラー信号 レッ...
  • Seite 46 日本語 このガイドには、 5G 産業用ゲートウェイ S2000e のセッ トアップ、 接続、 構成の手順が記載されています。 のセッ トアップ S2000e ステップ 1 : SIM カードを挿入する タブを持ち上げ、 デバイスの背面にある SIM カバーを開きます。 • デュアル 4FF nanoSIM 注意 : このデバイスは、 nanoSIM カード専用です。 金色の接点を下に向け、 4FF nanoSIM カードを適切な SIM スロッ ト • に挿入します。 SIM カードを正しく挿入すると、 カチッと鳴ります。 SIMツール...
  • Seite 47 日本語 ステップ 2 : アンテナを接続する 該当するすべてのアンテナを 5 インチポンドのトルクで締め、 しっかりと固定します。 0.6〜6 GHz 0.6〜6 GHz 超広帯域 のアンテナ のアンテナ カバレッジ を接続 を接続 中/高帯域、 コンボ、 1.4〜6 GHz 1.4〜6 GHz 3.3〜6 GHz 1.4〜6 GHz のアンテナ のアンテナ のアンテナ のアンテナ スループッ ト対応 を接続 を接続 を接続 を接続 GPS でリモート/ L1/L5 GPS モバイル追跡...
  • Seite 48 3 : S2000e の位置を特定する Inseego モバイルアプリをダウンロードするには、 QR • コードをスキャンして App StoreまたはGoogle Play ストア からダウンロードするか、 https://inseego.com/inseego- connect-get-app でアプリをダウンロードします。 S2000e を電源に接続して、 位置を確認します。 • Inseego モバイルアプリの指示に従って S2000e に接続して位置 • を確認し、 S2000e の理想的な位置を特定します。 ステップ 4 : S2000e を取り付ける S2000e を取り付けます。 取付オプションは次のとおりです。 • – 自立式、 机やルーターの上に設置...
  • Seite 49 Inseego モバイルアプリ - S2000e の取付に使用したものと同じ – モバイルアプリを使用して、 基本的なデバイスのモニタリングと 管理を行います。 S2000e 管理用 Web UI - http://192.168.1.1 で Web UI にアクセスすると、 – 充実したデバイス管理機能一式を利用できます。 管理者用初期 パスワード (PW) は、 デバイスのラベルに印刷されています。 Inseego Connect - connect.inseego.com に移動し、 無料の – Inseego Connect アカウントにサインアップすると、 Web ブラウ ザーにアクセスするだけで、 世界中のどこからでもスムーズに S2000e デバイスを監視 ・ 管理できます。...
  • Seite 50 任意のインターネッ トブラウザー対応デバイス。 S2000e には、 すべて の主要オペレーティングシステム、 最新バージョンのブラウザーとの 互換性があります。 サポート関連情報 詳細情報 『ユーザーガイド』 は https://www.inseego.com/download/S2000e_ から取得できます。 user_guide.pdf または S2000e の Web UI から [サポート] > [カスタマーサポート] > [ユーザーガイド] の順に選択してください。 カスタマーサービスと トラブルシューティング 販売店にお問い合わせください。 警告 : ワイヤレス通信デバイスを自分で修理しようとしないでください。 修理を試みると、 保証が 無効になる可能性があります。 デバイスは工場で調整されています。 お客様によるキャリブレーション や調整は必要ありません。 ワイヤレス通信デバイスのサービスに関する情報については、 Inseego の テクニカルサポートにお問い合わせください。...
  • Seite 51 © 2022 Inseego Corp. All Rights Reserved. PN 14945396 Rev 2...

Inhaltsverzeichnis