Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
HU Eredeti használati utasítás fordítása
CS Překlad püvodního návodu k používání
SHREDDER SILENT
GS503AC
04
11
19
28
36
44
53
60
67
77
83
91
99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VONROC GS503AC

  • Seite 1 SHREDDER SILENT GS503AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Seite 2 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 3 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not dispose of the product in unsuitable f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device containers. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 5 Any power tool that cannot use to prevent overheating and loss of machine be controlled with the switch is dangerous and efficiency. When tidying away the cable, wind it must be repaired. carefully to avoid kinking. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 6 • When feeding material into the machine be extre- parts of the appliance. mely careful that pieces of metal, rocks, bottles, cans or other foreign objects are not included. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 7 1.5 mm². When using a cable reel • Unless there is an emergency, do not switch always unwind the reel completely. the shredder off until it is completely empty of material. • Remove stones or other hard objects from plant roots before shredding. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 8: Machine Information

    16. ON switch al, industrial or trade use. 17. OFF switch 18. Overload protection reset TECHNICAL SPECIFICATIONS 19. Counter blade knob Model No. GS503AC 3. ASSEMBLY Voltage 230-240 V~ Before assembly, always switch off the Frequency 50 Hz machine and remove the mains plug from...
  • Seite 9 • Press the function switch (15) in the upwards amounts of sap (e.g. pomaceous fruit, wet position to allow the machine to return the plant waste) is limited. This material should be clogged material. composted straight away. • Press the ON switch (16) to start the machine. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 10 • Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure plied warranties of merchantability and fitness for the equipment is in safe working condition; a particular purpose. In no event shall VONROC be • Repairs and works specified in these Instruc- liable for any incidental or consequential damages.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose passen. Den Stecker niemals modifizieren. Verwenden Sie bei geerdeten Nicht Regen aussetzen. Elektrowerkzeugen keine Adapterstecker. Nicht modifizierte Stecker und passende Steckdosen Garantierter Schallleistungspegel reduzieren das Stromschlagrisiko. LWA = 92 dB(A) b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpern, Herden WWW.VONROC.COM...
  • Seite 12 Zubehörteile austauschen oder Elektro­ werkzeugen mit dem Finger auf dem Schalter werkzeuge aufbewahren. Diese vorbeugenden oder das Einschalten von Elektrowerkzeugen, Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko bei denen der Schalter eingeschaltet ist, lädt zu einer unbeabsichtigten Inbetriebnahme des Unfällen ein. Elektrowerkzeugs. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 13: Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Für Häcksler

    Außenbereich eignet und als solches gekenn- kabel zu berühren. Das Gerät an einem sicheren zeichnet ist. Das empfohlene Verlängerungs- Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern, kabel muss vom Typ H05VV-F oder H05RN-F wenn es nicht in Gebrauch ist. sein, einen Kabeldurchschnitt von mindes- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 14 • Wenn die Maschine verstopft ist, schalten Sie die • Ziehen Sie die Maschine niemals am Stromka- Stromquelle aus (Elektroeinheit von der Strom- bel. Sie können sie rollen oder mit zwei Händen versorgung trennen), bevor Sie die Verstopfung tragen. beseitigen. Halten Sie die Stromquelle frei von WWW.VONROC.COM...
  • Seite 15: Gerätedaten

    Der Häcksler ist für mit- zu vermeiden. Lesen Sie die folgenden Sicherheits- telgroße bis große Privatgärten vorgesehen. Dieser hinweise und auch die beiliegenden Sicherheits- Häcksler ist nur für den Privatgebrauch vorgese- hinweise. hen, nicht für den kommerziellen, industriellen oder gewerblichen Einsatz. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 16: Beschreibung

    TECHNISCHE DATEN 17. Ausschalter 18. Überlastschutz-Resetknopf Modellnr. GS503AC 19. Gegenmesserknopf Spannung 230-240 V~ 3. MONTAGE Frequenz 50 Hz Leistung 2800 W (P40)* Schalten Sie die Maschine vor der Montage Leerlaufdrehzahl 2980/Min. immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 17 Sekunden. Gartenabfällen, die weich sind und viel Flüssig- • Bringen Sie den Funktionsschalter (15) in die keit enthalten (z. B. Kernobst, nasse Pflanze- neutrale mittlere Stellung. nabfälle), ist eingeschränkt. Dieses Material sollte besser direkt kompostiert werden. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 18: Wartung

    • Beachten Sie bei der Wartung des Häckslers, und/oder Verarbeitungsfehlern ausfallen, wenden dass er sich trotz ausgeschalteter Stromquelle Sie sich bitte direkt an VONROC. aufgrund der Sperrfunktion der Sicherheitsein- richtung noch bewegen kann. Folgende Umstände sind aus der Garantie ausge- •...
  • Seite 19: Veiligheidsinstructies

    Garantien der Gebrauchs- kunt raadplegen. tauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige De volgende symbolen worden gebruikt in de ge- Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des bruiksaanwijzing of op het product: Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder...
  • Seite 20: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    Het stekkers en passende stopcontacten verminde- ren het risico op een elektrische schok. dragen van elektrische gereedschap met de vinger op de schakelaar, of het inschakelen van WWW.VONROC.COM...
  • Seite 21 Berg ongebruikt elektrisch gereedschap buiten van het type H05VV-F of H05RN-F, minimaal bereik van kinderen op en sta niet toe dat 1.5 mm² en maximaal 10 meter lang. mensen die onbekend zijn met het elektrische WWW.VONROC.COM...
  • Seite 22 • Probeer nooit om uw hand in de aanvoertrechter stekker uit het stopcontact, gebruik alleen te steken. Wilt u materiaal in de versnipperka- aanbevolen accessoires, omdat anders mer duwen, doe dat dan met een aanduwstok. persoonlijk letsel kan ontstaan. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 23 Vragen advies aan WWW.VONROC.COM...
  • Seite 24: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Waarschuwing! Deze machine moet op aarde worden aangesloten. Als de machine Modelnr. GS503AC niet op juiste wijze is geaard, kan dat een Spanning 230-240 V~ elektrische schok tot gevolg hebben. Controleer of het stopcontact is geaard. Frequentie 50 Hz...
  • Seite 25 - voordat uw blokkeringen verhelpt of de matig onder de uitwerpopening. Wanneer de uitvoertrechter vrijmaakt, uitwerpopening wordt geblokkeerd door snip- - voordat u de machine controleert, schoon- perafval, zal dit een negatieve invloed hebben maakt of er aan werkt, op de prestaties van de machine. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 26 • Reparaties en werkzaamheden die in deze • Druk op de AAN-knop (16) om de machine te instructies worden vermeld, mogen alleen door starten. gekwalificeerd en geautoriseerd personeel worden uitgevoerd. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 27 GARANTIE Producten van VONROC worden op basis van de hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega- randeerd vrij van defecten, zowel voor wat betreft het materiaal als de afwerking, gedurende de door de wet bepaalde periode, startend vanaf de datum van de originele aankoop.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    N'exposez pas l'équipement à la pluie. adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. L’utilisation de prises d’origine non modi- Le niveau de puissance sonore garanti fiées et de prises murales appropriées permet de LWA= 92 dB(A) réduire le risque de décharge électrique. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 29 Le fait de transporter les de portée des enfants et ne laissez aucune outils électriques le doigt sur l'interrupteur ou personne ne connaissant pas ces outils ou ces consignes les faire fonctionner. Les outils élec- d'alimenter les outils électriques dont l'interrup- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 30 10 mètres de long maximum. et les blessures, débranchez la prise du • Déroulez complètement la rallonge électrique secteur et veillez à n'utiliser que des avant l’utilisation afin d'éviter la surchauffe et la accessoires recommandés de la façon exigée. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 31 à • N'utilisez pas cet appareil si vous ne vous sentez moteur à toujours pour conséquence le mouve- pas bien, si vous êtes sous traitement médica- ment des moyens de coupe. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 32: Informations Sur La Machine

    électrique correspond à la tension sation domestique et non à un usage commercial, mentionnée sur la plaque signalétique. industriel ou professionnel. Raccordement à l’alimentation électrique Contrôlez que l'alimentation électrique et la prise utilisées sont bien adaptées pour cette machine. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 33: Présentation

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 18. Réinitialisation Protection Surcharge 19. Bouton de la contre-lame N° de modèle GS503AC 3. ASSEMBLAGE Tension 230-240 V~ Fréquence 50 Hz Avant l'assemblage, éteignez toujours la Puissance 2800 W (P40)* machine et débranchez la prise de courant. Régime à vide 2980/min.
  • Seite 34 éléments bloqués. lorsqu'il est plein à 80%. Le bac de récupération • Enfoncez le bouton de mise en marche (16) (10) se remplit de façon inégale sous l'ouver- pour démarrer la machine. ture d'éjection. Quand l'ouverture d'éjection WWW.VONROC.COM...
  • Seite 35 Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer l'intérieur de l'ou- til et n’immergez jamais aucune de ses pièces Les produits VONROC sont développés avec les dans aucun liquide. N'utilisez pas de détergents normes de qualité les plus hautes et ils sont abrasifs ou à...
  • Seite 36: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD d'adaptation à un usage particulier. En aucun cas, VONROC ne saurait être tenu responsable pour les dommages accidentels ou consécutifs. Les recours Lea las advertencias de seguridad, las advertencias des revendeurs sont limités à la réparation ou au de seguridad adicionales y las instrucciones adjun- remplacement des équipements ou des pièces...
  • Seite 37 (puesta eléctricas con el dedo puesto sobre el interrup- a masa). Los enchufes no modificados y las tor o enchufarlas con el interruptor encendido tomas de corriente que correspondan reducen puede causar accidentes. el riesgo de descarga eléctrica. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 38 Al recoger el cable, enróllelo con cuidado para ciones. Las herramientas eléctricas son peligro- evitar que se tuerza. sas en manos de usuarios no capacitados. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 39 • Si durante la trituración se generan polvo o par- • Mantenga la cara y el cuerpo alejados del orifi- tículas, utilice protección contra el polvo. cio de entrada de la alimentación. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 40 Si • No transporte esta máquina con la fuente de tiene alguna duda, hágalo revisar por un alimentación en funcionamiento. electricista cualificado. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 41: Información Sobre La Máquina

    16. Interruptor de encendido 17. Interruptor de apagado ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 18. Restablecimiento protección contra sobrecargas 19. Perilla de la contracuchilla Modelo n.º GS503AC 3. MONTAJE Voltaje 230-240 V~ Frecuencia 50 Hz Antes del montaje, apague siempre la...
  • Seite 42 Nunca intente poner las manos dentro de la guardarla. tolva del alimentador (1). Si desea empujar el material hacia la cámara de corte, utilice Sustituya las piezas desgastadas o daña- el palo de empuje (12). das, por seguridad. Utilice solo piezas de repuesto y accesorios originales. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 43 Una vez usuario. El fabricante no se responsabiliza de liberada la obstrucción, debe hacer un ajuste tales daños. preciso de la contracuchilla (19) ajustándola como se indica en el apartado “Ajuste de la perilla de la contracuchilla”. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 44: Medio Ambiente

    GARANTÍA Leggere le istruzioni! Los productos VONROC han sido fabricados con los estándares de calidad más elevados y garantiza- Rischio di lesioni personali. mos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el Indica un pericolo, un'avvertenza o una período legalmente establecido a partir de la fecha...
  • Seite 45 Per ridurre il rischio di scosse trasportare l'elettroutensile tenendo le dita elettriche evitare di modificare le spine e utiliz- sull'interruttore di accensione/spegnimento zare sempre le prese di corrente appropriate. e non collegarlo a una fonte di alimentazione WWW.VONROC.COM...
  • Seite 46 • Questa macchina non è destinata all'uso da questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili parte di persone di qualsiasi età con capacità sono pericolosi in mano a persone inesperte. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 47 • Indossare protezioni per l'udito e occhiali di • Non tentare mai di mettere la mano all'interno sicurezza ogni volta che si utilizza la macchina della tramoggia di alimentazione. Se si desidera WWW.VONROC.COM...
  • Seite 48 • Non modificare le impostazioni del regolatore lare la relativa targhetta dei valori nominali. Even- della fonte di alimentazione elettrica. Il regola- tuali modifiche devono sempre essere effettuate da tore controlla la velocità massima per garantire un elettricista qualificato. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 49 DATI TECNICI Avvertenza! Questa macchina deve essere collegata a terra. In caso di collegamento Codice modello GS503AC a terra inappropriato, la macchina può Tensione 230-240 V~ causare una scossa elettrica. Accertarsi che la presa di corrente sia dotata di messa Frequenza 50 Hz a terra.
  • Seite 50 - sostituire o riparare eventuali parti dan- • Per arrestare la macchina premere l'interruttore neggiate, di spegnimento (17), quindi portare il selettore - verificare se sono presenti parti allentate di funzione (15) nella posizione centrale neutra. e, in caso affermativo, stringerle. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 51 Non consentire la quando la macchina è in funzione. A questo punto, penetrazione di liquidi di alcun tipo all'interno ruotare la manopola (19) di mezzo giro in senso della macchina e non immergere mai alcuna sua antiorario. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 52: Protezione Dell'ambiente

    • Le riparazioni e gli interventi specificati in que- le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità sto manuale possono essere eseguiti esclusiva- per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC mente da personale qualificato e autorizzato. sarà ritenuta responsabile di alcun danno inciden- •...
  • Seite 53: Säkerhetsanvisningar

    När du arbetar med ett elverktyg utomhus, anslutas till ett jordat eluttag. använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning. Användning av en sladd Kassera inte produkten i olämpliga som passar för utomhusanvändning minskar containrar. risken för elektrisk stöt. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 54 4) Användning och skötsel av elverktyg • Använd endast denna kompostkvarn när en a) Bruka inte våld när du använder elverktyget. jordfelsbrytare (RCD) med en frånslagnings- Använd rätt slags elektriska verktyg för ditt ström på inte mer än 30mA finns i kretsen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 55 • Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans. Böj rekommenderade tillbehör som krävs dig inte för långt. Stå aldrig på en högre nivå än i annat fall kan det resultera i personskador. maskinens bas när du matar in material i den. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 56 • Innan du startar, se till att inmatningsöppningen är vinda, vira alltid av sladden fullständigt. tom. Starta inte kompostkvarnen med material i. • Stäng inte av kompostkvarnen förrän den är helt tom på material om det inte är en nödsituation. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 57: Tekniska Specifikationer

    Denna kompostkvarn är endast avsedd för 17. AV-knapp hushållsbruk och inte för kommersiell användning. 18. Överbelastningsskydd återställning 19. Motknivsreglage TEKNISKA SPECIFIKATIONER 3 MONTERING Modell­nr GS503AC Spänning 230-240V~ Stäng alltid av maskinen och ta ut strömkontakten från strömkällan innan Frekvens 50Hz montering.
  • Seite 58 (t.ex. plommon, vått växtavfall) genom att trycka funktionsväljaren (15) till det är begränsad. Detta material bör komposteras nedre läget. Om blockeringen inte är åtgärdad, omedelbart. upprepa stegen ovan. För ett bättre resultat kan motbladsreglaget (19) vridas moturs för att WWW.VONROC.COM...
  • Seite 59: Underhåll

    är säker att för ett visst syfte. Under inga omständigheter ska arbeta med; VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller • Reparationer och arbeten som anges i denna följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- bruksanvisning får endast utföras av kvalifice- sas till reparation eller byte av enheter eller delar rad auktoriserad personal.
  • Seite 60: Sikkerhedsanvisninger

    Jordingssymbol. Dette apparat er klassifice- Hold ledningen væk fra varme, olie, skarpe kanter eller dele i bevægelse. Beskadigede ret som beskyttelsesklasse I og skal forbindes til et jordet strømstik. eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 61 Lad ikke kendskab opnået gennem hyppig brug reservedele. Dette sikrer, at maskinværktøjet af værktøj lade dig blive tilbagelænet og igno­ fortsat er sikkert at bruge. rere værktøjssikkerhedsprincipper. En skødes- løs handling kan forårsage alvorlig personskade inden for en brøkdel af et sekund. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 62 • Hold børn og kæledyr på god afstand af ar- udvendige isolering. bejdsområdet, og lad aldrig børn anvende dette • Brug ikke dette apparat, hvis du bruger stærk apparat eller på noget som helst tidspunkt røre medicin, er utilpas eller har drukket alkohol. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 63 Hvis du er latorindstillinger. Regulatoren styrer den sikre i tvivl, bør du få det undersøgt af en maksimale driftshastighed og beskytter strøm- kvalificeret tekniker. kilden og alle bevægelige dele mod skader forårsaget af overhastighed. Kontakt autoriseret service, hvis der er et problem. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 64: Tekniske Specifikationer

    15. Funktionsvælger kommerciel, industriel eller erhvervsmæssig brug. 16. Tænd-kontakt 17. Sluk-kontakt TEKNISKE SPECIFIKATIONER 18. Nulstilling af overbelastningsbeskyttelse 19. Modklingeknap Model nr. GS503AC 3. MONTERING Spænding 230-240V~ Frekvens 50 Hz Før monteringen skal du altid slukke for Strøm 2800 W (P40)* maskinen og trække netstikket ud af...
  • Seite 65 (15) nedad og derefter trykke på berøring kan høres, når maskinen kører. Når dette tænd-kontakten (16). For at bruge omvendt punkt er nået, skal du dreje knappen (19) en halv tilstand skal du trykke funktionsvælgeren (15) omgang MOD uret. opad og derefter trykke på tænd-kontak- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 66: Vedligeholdelse

    GARANTI Afbryd altid maskinen fra netforsyningen, inden der udføres vedligeholdelsesarbejde. VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- Denne kompostkværn er designet til at virke over litetsstandarder og er garanteret fri for defekter en længere periode med minimal vedligeholdelse.
  • Seite 67: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Under ingen omstændigheder bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzega- skal VONROC holdes ansvarlig for tilfældige skader nie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz eller følgeskader. Forhandlerens retsmidler skal instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, være begrænset til reparation eller udskiftning af...
  • Seite 68 Niemodyfikowane wtyczki d) Usunąć wszelkie klucze lub inne narzędzia do regulacji przed włączeniem elektronarzędzia. i pasujące do nich gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Klucz lub inne narzędzie pozostawione podłą- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 69 Dzieci muszą pozostawać pod mogą negatywnie wpływać na jego działanie. opieką, aby nie mogły bawić się maszyną. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 70 • Używać maszyny tylko na otwartej przestrzeni (np. czas wkładania do niej materiału. nie w pobliżu ściany lub innego nieruchomego • Zawsze stawać z dala od strefy wylotowej pod- obiektu) oraz na twardej i poziomej powierzchni. czas użytkowania maszyny. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 71 • Nie przeciążać rozdrabniacza - wprowadzać do przeprowadzić producent lub jego przedstawiciel. niego materiał powoli i pozwalać mu pracować Utylizować stare kable lub wtyczki niezwłocznie z normalną prędkością. po ich zastąpieniu nowymi. Włożenie wtyczki WWW.VONROC.COM...
  • Seite 72: Informacje O Urządzeniu

    16. Włącznik przemysłowego lub handlowego. 17. Wyłącznik 18. Przycisk resetowania zabezpieczenia przed DANE TECHNICZNE przeciążeniem 19. Pokrętło ostrza przeciwbieżnego Nr modelu GS503AC 3. MONTAŻ Napięcie 230-240 V~ Częstotliwość 50 Hz Przed rozpoczęciem montażu zawsze 2800 W (P40)* wyłączać maszynę i wyjmować wtyczkę...
  • Seite 73 (19) zgodnie ze wskazówkami zegara, aż wstecznym, wcisnąć przełącznik funkcji (15) cylinder tnący lekko dotknie ostrza przeciwbieżne- do góry, a następnie wcisnąć włącznik (16). Ma- go. Stykanie się obu elementów słychać podczas szyna zacznie zwracać materiał. Tryb wsteczny pracy maszyny. Po osiągnięciu tego punktu obrócić WWW.VONROC.COM...
  • Seite 74: Ochrona Środowiska

    GWARANCJA nego czyszczenia urządzenia. • Należy dbać o to, by rozdrabniacz był czysty Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- i suchy. szymi standardami jakości i producent udziela • Do czyszczenia rozdrabniacza używać je- gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania...
  • Seite 75: Instrucţiuni De Siguranţă

    Purtaţi echipament de protecţie pentru ochi i przydatności do określonego celu. W żadnym przy- şi urechi. padku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- Opriţi şi scoateţi ştecherul de la reţea nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub înainte de reglare, de curăţare sau în cazul...
  • Seite 76 Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu prinse în părţile mobile. folosiţi niciodată cordonul pentru a purta, a g) În cazul în care dispozitivele prezintă posibili­ trage sau a deconecta unealta. Feriţi cordonul tatea conectării de accesorii pentru aspiraţia WWW.VONROC.COM...
  • Seite 77 în care cablu se deteriorează în timpul utilizării, ce trebuie să fie efectuată. Folosirea uneltei deconectaţi-l imediat de la reţeaua electrică. electrice pentru operaţii diferite decât acelea • NU ATINGEŢI CABLUL ÎNAINTE DE A DECONECTA destinate pot cauza o situaţie periculoasă. ALIMENTAREA. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 78 şi acceso- • Utilizaţi doar un cablu prelungitor impermeabil, riile recomandate de producător. complet desfăcut, adecvat pentru utilizarea la • Nu permiteţi materialului prelucrat să se exterior. acumuleze în zona de evacuare; acest fapt ar WWW.VONROC.COM...
  • Seite 79 Atunci când folosiţi aparate electrice, respectaţi crengi şi alte materiale asemănătoare. Pot fi uşor întotdeauna reglementările de siguranţă aplicabile reduse la aşchii de lemn pentru reutilizare. Tocă- în ţara dumneavoastră, pentru a reduce riscul de torul este destinat utilizării pentru grădini private WWW.VONROC.COM...
  • Seite 80: Specificaţii Tehnice

    14. Indicator de putere industrial sau profesional. 15. Comutator funcţie 16. Comutator PORNIT SPECIFICAŢII TEHNICE 17. Comutator OPRIT 18. Resetarea protecţiei la suprasarcină Nr. model GS503AC 19. Buton contralamă Tensiune 230-240V~ 3. ASAMBLAREA Frecvenţă 50Hz Putere 2800 W (P40)* Înainte de asamblare, opriţi alimentarea...
  • Seite 81 şi conţin cantităţi materialul blocat. mari de sevă (de exemplu, ramuri de pomi • Apăsaţi comutatorul PORNIT (16) pentru a porni fructiferi, deşeuri de plante umede) este limitat. maşina. Acest material trebuie compostat imediat. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 82 îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare şi de curăţa- Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte rea în mod regulat. standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioa-...
  • Seite 83: Instruções De Segurança

    Nível de potência sonora LWA = 92 dB(A) b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiado­ res, fogões ou frigoríficos. Há um maior risco de choque eléctrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 84 Uma chave de fenda ou de ajuste montada gosas nas mãos de pessoas que não possuam numa peça rotativa da ferramenta eléctrica as qualificações necessárias para manuseá-las. pode causar ferimentos. e) Faça a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta WWW.VONROC.COM...
  • Seite 85 ção auricular e óculos de segurança fique dobrado. • Use uma protecção contra poeira se a acção de • Este equipamento não deve ser utilizado por trituração produz pó ou partículas. pessoas (incluindo crianças) com capacidades WWW.VONROC.COM...
  • Seite 86 • Desligue a fonte de alimentação e retire a ficha da câmara de alimentação, calha de descarga da rede eléctrica sempre que sair da área de ou perto de peças móveis. trabalho. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 87: Especificações Técnicas

    ções de segurança, assim como as instruções de ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS segurança fornecidas. Modelo n.º GS503AC Verifique sempre se a fonte de alimentação Tensão 230 - 240 V ~ corresponde à tensão na placa sinalética.
  • Seite 88 • O triturador tem uma função de segurança (11) fixar as rodas no eixo. que impede o arranque. Para desbloquear esta 4. Monte o tampão de roda (8) na roda (6). função, carregue no interruptor de seguran- ça para cima. Para começar a triturar, prima WWW.VONROC.COM...
  • Seite 89: Manutenção

    Um funcionamento satisfatório desempenho da máquina, o material triturado só é contínuo depende de uma manutenção adequada e comprimido e sai da máquina em tiras compridas. de uma limpeza frequente. Para um ajuste adequado, ligue a máquina e prima WWW.VONROC.COM...
  • Seite 90 A utilização de peças sobresselentes pode implícitas de comercialização e adequação para causar acidentes/ferimentos no utilizador. fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma O fabricante não é responsável por este tipo de circunstância, responsável por danos incidentais danos.
  • Seite 91: Biztonsági Utasítások

    Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen földelt felületekkel, például csővezetékkel, radiátor­ ral, tűzhellyel vagy hűtőszekrénnyel. Ha teste Földelés szimbólum. Ez a készülék I-es védelmi osztályú készüléknek minősül, és földelődik, megnő az áramütés kockázata. földelt elektromos aljzathoz kell csatlakoz- tatni. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 92 és ezeket az utasításokat nem ismerik. Az van, ez növeli a balesetek kockázatát. d) Az elektromos szerszám bekapcsolása előtt elektromos szerszámok használata nem képzett távolítsa el a csavarkulcsokat vagy beállító felhasználók kezében veszélyes. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 93 • Használat előtt teljesen tekerje le a hosz- tartozékokat használja, ha szükség van szabbítókábelt, máskülönben túlmelegedés rájuk. Máskülönben személyi sérülés jelentkezhet és csökkenhet a gép hatékonysá- történhet. ga. Elpakoláskor óvatosan tekerje fel a kábelt, nehogy megtörjön benne a szál. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 94 • Ne próbálja módosítani az áramforrás sza- • Soha ne próbálja betenni a kezét az adago- bályozójának a beállításait. A szabályozó lótölcsérbe. Ha szeretné betolni az anyagot a beszabályozza a biztonságos maximális üzemi vágókamrába, használja a tolórudat. sebességet, és ezáltal megóvja az áramforrást WWW.VONROC.COM...
  • Seite 95: A Gép Adatai

    Olvassa MŰSZAKI ADATOK el a következő biztonsági utasításokat és a géphez mellékelt munkavédelmi utasításokat is. Modellazonosító GS503AC Feszültség 230–240 V Mindig ellenőrizze, hogy a tápellátás megfe- lel-e az adattáblán feltüntetett feszültség- Frekvencia 50 Hz...
  • Seite 96 (4) két végénél található furaton, majd a • Ellenőrizze, hogy üres-e az adagolótölcsér (1). sasszegek elhajlításával rögzítse a kerekeket a • Az aprítógépnek van egy olyan biztonsági tengelyhez. funkciója, ami csak akkor engedi beindítani az 4. Szerelje fel a kerékfedelet (8) a kerékre (6). WWW.VONROC.COM...
  • Seite 97 összetömörödik és hosszú • Tartsa tisztán és szárazon az aprítógépet. fonatokban ürül ki a gépből. A megfelelő beállítás- • Kizárólag enyhe szappanos vízzel megnedvesí- hoz kapcsolja be a gépet, nyomja lefelé a funkci- tett törlőkendővel tisztítsa az aprítógépet. Soha WWW.VONROC.COM...
  • Seite 98 Azokat a komponenseket, is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutat- amelyek cseréjére vonatkozóan nem szerepel nak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős utasítás, csak a gyártónak szabad kicserél- semmilyen járulékos vagy következményes kárért. nie. Más pótalkatrészek használata miatt a A forgalmazók jogorvoslati teendői az előírásoknak...
  • Seite 99: Bezpečnostní Pokyny

    Symbol uzemnění. Tento spotřebič je c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani vlh­ kému prostředí. Dostane-li se do elektrického klasifikován s třídou ochrany I a musí být připojen do uzemněné síťové zásuvky. nářadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 100 Nepřeceňujte své síly. Vždy udržujte správný udržovaných řezných nástrojů s ostrými řeznými postoj a rovnováhu. Tak si zachováte lepší kont- břity je menší pravděpodobnost jejich zabloková- rolu nad nářadím v neočekávaných situacích. ní a lépe se s nimi pracuje. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 101 • Toto zařízení je určeno pouze pro venkovní použití. nutí. Pokud se kabel během používání poškodí, • Nevystavujte toto zařízení dešti. okamžitě odpojte napájecí kabel ze sítě. • Používejte drtič pouze za denního světla nebo při kvalitním umělém osvětlení. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 102 úrazu elektrickým proudem nebo madil v místě vypadávání; bránilo by to správné- zranění osob. Přečtěte si následující bezpečnostní mu vypadávání rozdrceného materiálu a mohlo pokyny i přiložené bezpečnostní pokyny. by to mít za následek zpětný ráz materiálu skrz otvor pro podávání materiálu. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 103: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Vždy zkontrolujte, zda se napájecí napětí sítě shoduje s napájecím napětím na Model č. GS503AC výkonovém štítku. Napětí 230-240 V~ Připojení k napájecímu napětí Kmitočet 50 Hz Zkontrolujte, zda jsou napájecí napětí a zástrčka Příkon 2800 W (P40)* napájecího kabelu vhodné...
  • Seite 104 • Před uskladněním vždy nechejte stroj vychladnout. opětovným nastartováním a používáním stroje proveďte opravy; Kvůli bezpečnosti vyměňte opotřebené nebo poškozené díly. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 105: Ochrana Životního Prostředí

    Váš zahradní drtič byl navržen tak, aby fungoval dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- Nepřetržitý uspokojivý provoz závisí na řádné péči a davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že pravidelném čištění.
  • Seite 106 Neexistují žádné další záruky, výslovné ani nebo předpokládané, které přesahují rámec zde uvedeného, včetně předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. VONROC v žádném případě neodpovídá za jakékoliv náhodné ani následné škody. Opravné prostředky prodejců se omezují výhradně na opravu nebo výměnu nevy- hovujících jednotek nebo dílů.
  • Seite 107 EN 60335-1, EN 50434, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC ANNEX V & 2005/88/EC, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-06-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Seite 108 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2206-21...

Inhaltsverzeichnis