Herunterladen Diese Seite drucken

Nave 5264303 Bedienungsanleitung Seite 2

Led-dek-slar-fackel

Werbung

Hinweise zur Solarleuchte
Die Leuchte ist eine solarbetriebene Akzent- und Markierungsleuchte. Die Leuchte nur senkrecht betreiben. Die
Solareinheit ist wetterfest und sollte bei direkter Sonneneinstrahlung geladen werden. Der Akku wird im teilgeladenen
Zustand ausgeliefert. Die volle Leistungsfähigkeit steht Ihnen nach ca. drei Tagen Betrieb bei Sonnenschein zur
Verfügung. Schalten Sie den Schalter auf „on", um die Leuchte zu aktivieren. Bei Dämmerung schaltet sich die Leuchte
automatisch ein. Bei geladenem Akku kann eine Leuchtdauer konstant von bis zu 8 Stunden erreicht werden.
Bei schlechten Witterungsverhältnissen kann sich die Zeitspanne verkürzen.
Wartung und Pflege
Bei verschmutztem Solarmodul kann die Leuchtdauer verkürzt werden.
Zur Reinigung keine Lösungsmittel verwenden und keinen Druck auf das Solarmodul ausüben.
Leuchten sind kein Spielzeug!
Kinder erkennen oft nicht die Gefahren, die bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Artikeln oder deren
Verpackung entstehen können. Halten Sie Kinder deshalb davon fern.
Bei Weitergabe dieser Leuchte an Dritte ist die Bedienungsanleitung mitzugeben.
Umweltschutz
Entsorgen Sie den Akku der Leuchte bei den dafür eingerichteten Sammelstellen für Akkus und Batterien.
Instructions relatives à la lampe solaire
La durée d'illumination peut être raccourcie si le couvercle supérieur est encrassé. Ne pas employer de solvant pour
nettoyer ; n'exercer aucune pression sur le panneau solaire.
Remarques concernant le luminaire solaire
Ce luminaire est une lampe solaire de décoration. Utiliser le luminaire en position verticale seulement. Résiste aux
intempéries ; à exposer directement au rayonnement solaire. A la livraison, les piles rechargeables ne sont que
partiellement chargées. Fournissent un plein rendement au bout de 3 jours environ d'exposition au soleil. Veuillez retirer
le film protégeant le panneau solaire et mettre le commutateur sur « on » pour activer le luminaire.
Le luminaire s'allume automatiquement au crépuscule. Si la pile a été complètement chargée, la durée d'illumination peut
atteindre 8 heures. Cette durée peut se réduire considérablement en hiver ou dans les périodes de mauvais temps.
Soin et entretien
La durée d'illumination peut être raccourcie si le couvercle supérieur est encrassé. Ne pas employer de solvant pour
nettoyer; n'exercer aucune pression sur le panneau solaire.
Les lampes ne sont pas des jouets!
Les enfants ne reconnaissent souvent pas les dangers qui peuvent découler d'une mauvaise manipulation des appareils
électriques ou de leur emballage. Par conséquent, tenez les enfants à l'écart.
Si cette lampe est transmise à des tiers, le mode d'emploi doit être inclus.
Protection de l'environnement
Eliminez la pile du luminaire dans le bac de collecte dédié aux piles et batteries.
Instructions for Solar Lamp
The lamp is a solar-operated accent and marking lamp. Operate the lamp only vertically. It is weatherproof and should be
operated in direct sunlight. The rechargeable batteries are partially charged at the time of delivery. Full power will be
available after about three days of operation on sunny days. This enables optimum southward orientation. Please remove
the protective foil from the solar cell and set the switch to the "on" position in order to activate the lamp. At dusk the lamp
automatically switches on. When the battery is fully charged, the lamp will illuminate for up to 8 hours. In winter and
during unfavorable weather conditions this time can be shorter.
Maintenance and care
Accumulations of dirt or snow on the solar cell can reduce the duration of the illumination.
Do not use solvents for cleaning and do not apply pressure to the solar module.
Lamp is not a toy!
Children often fail to recognize the dangers that can arise from improper use of electrical items and their packaging.
Therefore keep out of the reach of children.
If this lamp is passed on to third parties, the operating instructions must be passed on as well.
Environmental protection
Dispose of the rechargeable battery at a suitable collection point for batteries.
5264303_Manual_2022.04_V1.docx
2 / 3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

93099722259190