Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Delabie 510203 Bedienungsanleitung

Waschplatz-spiegelkombination 4 in 1

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
FR
FR
Armoire miroir 4 fonctions
EN
EN
Mirror cabinet with 4 functions
DE
DE
Waschplatz-Spiegelkombination 4 in 1
PL
PL
4-funkcyjna szafka z lustrem
NL
NL
Spiegelkast met 4 functies
NL
ES
Armario con espejo y 4 funciones
PT
Armário espelho 4 funções
RU
Зеркальный шкаф с 4 функциями
Purger soigneusement les canalisations
FR
FR
avant la pose et la mise en service du produit.
Thoroughly flush the pipes to remove any impurities
EN
EN
before installing and commissioning the product.
Vor Montage und Inbetriebnahme des Produkts
DE
DE
die Anschlussleitungen regelkonform spülen.
Dokładnie wypłukać instalację
PL
PL
przed montażem i uruchomieniem produktu.
Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens
NL
NL
tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan.
Purgar cuidadosamente las tuberías
ES
NL
antes de la instalación y de la utilización del producto.
Purgar cuidadosamente as canalizações
PT
antes da instalação e utilização do produto.
Перед установкой и подключением устройства
RU
тщательно промыть канализационные трубы напором воды.
510203 - 510204
510205 - 510206
NT 510203
Indice 0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Delabie 510203

  • Seite 1 510203 - 510204 NT 510203 510205 - 510206 Indice 0 Armoire miroir 4 fonctions Mirror cabinet with 4 functions Waschplatz-Spiegelkombination 4 in 1 4-funkcyjna szafka z lustrem Spiegelkast met 4 functies Armario con espejo y 4 funciones Armário espelho 4 funções Зеркальный...
  • Seite 2: Alimentation Électrique

    • Tourner le potentiomètre vers la gauche pour raccourcir la distance de détection et vers la droite pour l’allonger (fig. AD). Service Après-Vente : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
  • Seite 3: Electrical Supply

    For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Seite 4 • Entfernen Sie die Stützplatte des Händetrockners (Abb. Z und AA) sowie die Gehäuseabdeckung (Abb. AB). • Drehen Sie das Potentiometer nach links, um den Erfassungsabstand zu verringern und nach rechts, um ihn zu vergrößern (fig. AD). Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)231 496634-14 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
  • Seite 5: Zasilanie Elektryczne

    • Należy zdemontować płytę montażową z suszarką (rys. Z i AA) i zdjąć z suszarki obudowę (rys. AB). • Obróć potencjometr w lewo, aby skrócić odległość detekcji lub w prawo, aby ją wydłużyć (rys. AD). Serwis posprzedażowy: Tel.: +48 22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
  • Seite 6: Elektrische Voeding

    WERKING Zeepverdeler, kraan, handendroger: automatisch openen en sluiten door handendetectie. Kraan: • Automatische sluiting in geval van stroomonderbreking. • Antiblokkeerveiligheid: een veiligheidsstop zorgt ervoor dat de waterstroom na 30 seconden onderbroken wordt wanneer de gebruiker vergeet om te kraan dicht te doen of wanneer er zich een obstakel in het detectieveld bevindt. Zodra het voorwerp verwijderd wordt, zal de veiligheid zichzelf uitschakelen.
  • Seite 7: Alimentación Eléctrica

    • Retire la placa de soporte del secamanos (fig. Z y AA) y la tapa (fig. AB). • Gire el potenciómetro hacia la izquierda para acortar la distancia de detección y hacia la derecha para alargarla (fig. AD). Servicio postventa: Tel.: +33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail: sav@delabie.fr Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es...
  • Seite 8: Alimentação Elétrica

    • Retirar a placa suporte do secador de mãos (fig. Z e AA) e a tampa (fig. AB). • Girar o potenciómetro para a esquerda para diminuir a distância de deteção e para a direita para a aumentar (fig. AD). Serviço Pós-Venda: Tel.: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt Esta ficha está disponível em: www.delabie.pt...
  • Seite 9 • Повернуть потенциометр влево, чтобы сократить расстояние обнаружения, и вправо, чтобы увеличить его (Схема AD). Послепродажное обслуживание ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ тел.: +7 495 787 62 04 / +7 495 787 64 32 Электронный адрес: delabie@arbat-france.com After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: sav@delabie.fr...
  • Seite 10 510203 - 510205 3/8" 3/8" 300 mini 120 maxi 510203 510205 510204 - 510206 3/8" 3/8" 300 mini 120 maxi 510204 510206...
  • Seite 12 > 35 Kg...
  • Seite 17 5 Sec...
  • Seite 18 Ø 8...
  • Seite 20 –...

Diese Anleitung auch für:

510204510205510206

Inhaltsverzeichnis