Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
STEERING WHEEL FORCE VIBRATION USB
GB Manual
DE
Benutzerhandbuch
IT
Manuale d'istruzioni
NL
Gebruikershandleiding
FR
Manuel d'utilisation
ES
Guía del usuario
PT
Manual do funcionamento
RU Руководство
PL
Instrukcja
DA
Brugervejledning
NO Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
CZ
Návod k obsluze
SK
Príručka
EL
Εγχειρίδιο Χρήσης
UK Керівництво
AR
HU Használati útmutató
BG Български
RO Manual de utilizare
HR Priručnik
EC
Declaration of Conformity

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SWEEX GA300

  • Seite 1 STEERING WHEEL FORCE VIBRATION USB GB Manual Benutzerhandbuch Manuale d’istruzioni Gebruikershandleiding Manuel d’utilisation Guía del usuario Manual do funcionamento RU Руководство Instrukcja Brugervejledning NO Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Návod k obsluze Príručka Εγχειρίδιο Χρήσης UK Керівництво HU Használati útmutató BG Български RO Manual de utilizare HR Priručnik Declaration of Conformity...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDEX English version Deutsche Version Versione Italiana Nederlandse versie Version Française Versión Española Versão Portuguesa Русская версия Wersja polska Dansk version Norsk versjon Svensk version Suomenkielinen versio Česká verze Slovenská verzia Ελληνική έκδοση Українська версія Magyar változat Български Versiunea în română Hrvatska verzija...
  • Seite 4: English Version

    • Never try to open the device yourself, this voids the warranty. Installation Place the Sweex CD-ROM in the computer The CD-ROM will start automatically and display a menu. To install the drivers press “Drivers XP and Vista”. Follow the installation procedure and then connect the Steering Wheel to an USB port.
  • Seite 5 English version Click “Properties” to test or configure the Steering Wheel. Analog mode button The Analog button switches the analog mode on and off. When the light is lit the analog mode is on. The paddles behind the steering wheel always have the same function as the gas and brake pedal.
  • Seite 6 Warranty For all Sweex products a warranty period of 3 years applies. We do not give support or warranty on supplied software, rechargeable batteries and batteries. Transaction of warranty only takes place at the sales point where the product is bought.
  • Seite 7: Einführung

    • Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öffnen, sonst erlischt die Garantie. Installation Legen Sie die Sweex CD-ROM in den Computer. Die CD-ROM wird automatisch starten und ein Menü anzeigen. Um die Treiber zu installieren, klicken Sie auf “Drivers XP and Vista (Treiber XP und Vista)”. Befolgen Sie die Installationsanweisungen und verbinden Sie das Lenkrad anschließend mit einem USB-Anschluss.
  • Seite 8 Deutsche Version Klicken Sie auf “Eigenschaften”, um das Lenkrad zu testen oder zu konfigurieren. Analogmodus-Taste Die Analogtaste schaltet den Analogmodus ein und aus. Wenn die LED leuchtet, ist der Analogmodus eingeschaltet. Die Pedale hinter dem Lenkrad haben immer die gleiche Funktion wie das Gas- und Bremspedal.
  • Seite 9 Deutsche Version Garantie Für alle Sweex-Produkte wird eine Garantie von 3 Jahren übernommen. Wir leisten keinen Support und keine Garantie für gelieferte Software, wiederaufladbare Batterien und Batterien. Die Übertragung der Garantie findet nur an der Verkaufsstelle statt, an der das Produkt gekauft wurde.
  • Seite 10: Versione Italiana

    • Non tentate mai di aprire il dispositivo da soli, perché ciò rende nulla la garanzia. Installazione Posizionate il CD-ROM Sweex nel computer. Il CD-ROM si avvierà automaticamente e visualizzerà un menu. Per installare i driver premete “Drivers XP and Vista”. Seguite la procedura di installazione e quindi collegate il Volante a una porta USB.
  • Seite 11 Versione Italiana Cliccate su “Properties” per testare o configurare il Volante. Tasto modalità analogica Il tasto Analogico attiva o disattiva la modalità analogica. Quando la spia è illuminata, la modalità analogica è attiva. I pedali dietro il volante hanno sempre la stessa funzione come pedali per l'accelerazione e il freno.
  • Seite 12 Garanzia Per tutti i prodotti Sweex viene applicato un periodo di garanzia di 3 anni. Non offriamo assistenza né garanzia sul software in dotazione, sulle batterie ricaricabili e le batterie. La transazione della garanzia ha luogo presso il punto di vendita dove è stato acquistato il prodotto.
  • Seite 13: Nederlandse Versie

    Installatie Plaats de Sweex CD-ROM in de pc. De CD-ROM zal automatisch opstarten en een menu weergeven. Om de drivers te installeren druk je op de knop “Drivers XP and Vista”. Volg de installatie procedure en sluit daarna de Steering Wheel aan op de USB poort.
  • Seite 14 Nederlandse versie Klik op “Eigenschappen” (“Properties”) om de Steering Wheel te testen en te configureren. Analoge modus knop De Analog knop schakelt de analoge modus aan of uit. Als het lampje rood brand is de analoge modus aan. De paddles achter het stuur hebben altijd dezelfde functie als de gas- en rempedaal.
  • Seite 15 Nederlandse versie Garantie Voor alle Sweex producten geldt een garantietermijn van drie jaar. Op meegeleverde software, oplaadbare batterijen en accu’s geven wij geen support of garantie. Afhandeling van garantie vindt alleen plaats via het verkooppunt waar het betreffende artikel is aangekocht.
  • Seite 16: Version Française

    • Ne tentez jamais d'ouvrir le périphérique vous-même, cela annulerait la garantie. Installation Installez le CD-ROM Sweex dans l'ordinateur. Le CD-ROM s'exécute automatiquement et affiche un menu. Pour installer les pilotes, cliquez sur «Pilotes XP et Vista». Suivez la procédure d'installation puis connectez le volant à un port USB.
  • Seite 17 Version Française Cliquez sur «Propriétés» afin de pouvoir tester et configurer le volant. Touche Mode Analogique Le bouton Analog permet d'activer ou de désactiver le mode analogique. Le mode analogique est activé lorsque le voyant est allumé. Les manettes derrière le volant ont la même fonction que la pédale d'accélération et la pédale de frein.
  • Seite 18 Garantie Une garantie de 3 ans s'applique à tous les produits Sweex. Nous n'accordons aucune assistance ou garantie sur le logiciel fourni, les piles rechargeables ou les batteries. La prise en charge de la garantie ne s'effectue qu'auprès du revendeur où le produit a été...
  • Seite 19: Versión Española

    Instalación Coloque el CD-ROM de Sweex CD-ROM en el ordenador. El CD-ROM empezará automáticamente y mostrará el menú. Para instalar los pilotos, pulse “Pilotos XP y Vista”. Siga el proceso de instalación y a continuación, conecte la rueda de dirección a un puerto USB.
  • Seite 20 Versión Española Pulse en “Propiedades” para probar la configuración de la rueda de dirección. Botón de modo analógico El botón analógico cambia el modo análogo en su activación y desactivación. Cuando la luz está encendida, el modo análogo está activado. Las palas tras la rueda de dirección tienen la misma función que el pedal de gas y de freno.
  • Seite 21 Garantía Todos los productos de Sweex gozan de una garantía de 3 años. No ofrecemos ninguna garantía ni asistencia sobre el programa suministrado, las pilas recargables y las baterías. La transacción de la garantía tan sólo tendrá lugar en el punto de venta en el que se compró...
  • Seite 22: Versão Portuguesa

    • Nunca tente abrir o dispositivo. Se o fizer, viola a garantia. Instalação Coloque o CD-ROM da Sweex no computador. O CD-ROM será iniciado automaticamente e é apresentado um menu. Para instalar os controladores, prima “Drivers XP and Vista” (Controladores XP e Vista). Siga o procedimento de instalação e depois ligue o Volante a uma porta USB.
  • Seite 23 Versão Portuguesa Clique em “Properties” (Propriedades) para testar ou configurar o Volante. Botão de modo analógico O botão Analog (Analógico) permite ligar ou desligar o modo analógico. Quando o indicador luminoso se acende, o modo analógico é ligado. Os botões na parte de trás do volante têm a mesma função que o pedal de velocidade e travão.
  • Seite 24 Versão Portuguesa Garantia Todos os produtos da Sweex têm uma garantia de 3 anos. Não fornecemos garantia ou assistência ao software, pilhas recarregáveis e pilhas fornecidos. A transacção da garantia pode ser apenas efectuada no local onde adquiriu o produto.
  • Seite 25: Установка

    Русская версия Джойстик-руль GA300 Sweex с интерфейсом USB и функцией вибрации Введение • Не подвергайте джойстик-руль воздействию слишком высоких или слишком низких температур. Не помещайте устройство в местах воздействия прямых солнечных лучей или в непосредственной близости от отопительных приборов и источников тепла.
  • Seite 26 Русская версия Для проверки или настройки джойстика-руля щелкните “Свойства”. Кнопка аналогового режима Кнопка Analog используется для включения и выключения аналогового режима. При включенном аналоговом режиме загорается верхний световой индикатор. Педали всегда выполняют функцию педали газа и тормоза.
  • Seite 27 Русская версия Гарантия На всю продукцию Sweex распространяется гарантия сроком 3 года. Мы не предоставляем поддержку и гарантию на прилагаемое программное обеспечение, а также аккумуляторные или одноразовые батареи. Гарантийное обслуживание осуществляется только по месту приобретения изделия. Все упомянутые в данном руководстве торговые марки и соответствующие права...
  • Seite 28: Wersja Polska

    Wersja polska Kierownica USB z funkcją wibracji Sweex GA300. Wprowadzenie • Nigdy nie narażać urządzenia na działanie skrajnie wysokich lub skrajnie niskich temperatur. Nie umieszczać urządzenia w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym ani blisko urządzeń grzewczych. • Nie używać kierownicy w mocno zapylonych lub wilgotnych miejscach.
  • Seite 29 Wersja polska Kliknij “Właściwości”, aby przetestować i skonfigurować kierownicę. Przycisk trybu analogowego Przycisk “Analog” włącza i wyłącza tryb analogowy. Jeśli pali się dioda, oznacza to że tryb analogowy jest włączony. Manetki za kierownicą zawsze mają tą samą funkcję, co pedał gazu i pedał hamulca.
  • Seite 30 Wersja polska Gwarancja Wszystkie produkty Sweex są objęte trzyletnią gwarancją. Nie zapewniamy wsparcia technicznego ani gwarancji obejmującej dołączone oprogramowanie, akumulatory lub baterie. Roszczenia gwarancyjne można składać tylko w punkcie sprzedaży produktu. Wszystkie nazwy handlowe i powiązane z nimi prawa pozostają własnością odpowiednich podmiotów - właścicieli.
  • Seite 31: Dansk Version

    Dansk version GA300 Sweex Steering wheel force vibration USB Introduktion • Rattet må ikke udsættes for ekstreme temperaturer. Enheden må ikke placeres i direkte sollys eller tæt ved varmekilder. • Brug ikke rattet i ekstremt støvede eller fugtige miljøer. • Undgå kraftige rystelser eller stød af enheden, da det kan forårsage skade på den indvendige elektronik.
  • Seite 32 Dansk version Klik på “Egenskaber” for at afprøve eller konfigurere det trådløse rattet. Analog mode knap Analogknappen slår analogfunktionen til og fra. Når lyset er tændt, så er analogfunktionen slået til. Styrepindene bag styrehjulet har altid samme funktion som gas- og bremsepedal.
  • Seite 33 Dansk version Garanti Der gælder en garantiperiode på 3 år for alle Sweex-produkter. Vi yder ikke support eller garanti på medfølgende software, genopladelige batterier og batterier. Garantitransaktioner kan kun finde sted på det salgssted, hvor produktet er købt. Alle mærkenavne og tilhørende rettigheder, der er nævnt i denne vejledning, er og forbliver den retmæssige ejers ejendom.
  • Seite 34: Norsk Versjon

    • Prøv aldri å åpne innretningen selv, det vil gjøre garantien ugyldig. Installering Sett inn Sweex CD-ROM-en i datamaskinen. CD-ROM-en vil starte automatisk og viser en meny. Trykk på ”Drivers XP and Vista” for å installere driverne. Følg installasjonsprosedyren og koble deretter på Steering Wheel til en USB port.
  • Seite 35 Norsk versjon Klikk på ”Egenskaper” for å teste eller konfigurere Steering Wheel. Analog modusknapp Analog knappen slår analogmodus av og på. Når lyset lyser er analogmodus på. Pedalene bak rattet har alltid de samme funksjonene som gass- og bremsepedal.
  • Seite 36 Norsk versjon Garanti Alle Sweex-produkter har en garantiperiode på 3 år. Vi gir ikke kundestøtte eller garanti til vedlagt programvare, oppladbare batterier og batterier. Innfrielse av garanti finner bare sted der produktet ble kjøpt. Alle merkenavn og assosierte rettigheter nevnt i denne håndboken er og blir eiendommen til den rettmessige eieren.
  • Seite 37: Svensk Version

    • Försök aldrig att öppna enheten själv, då upphör garantin att gälla. Installation Sätt in Sweex CD-ROM i datorn. Skivan startar automatiskt och en meny visas. Installera drivrutinerna genom att trycka på “Drivers XP and Vista”. Följ installationsanvisningarna och anslut sedan ratten till ett USB-uttag.
  • Seite 38 Svensk version Klicka på “Properties” (Egenskaper) om du vill testa eller konfigurera Steering Wheel 2.4 GHz. Analog lägesknapp Använd Analog-knappen för att sätta på och stänga av det analoga läget. När lampan är tänd är det analoga läget på. Paddlarna bakom ratten har alltid samma funktion som gas och bromspedal.
  • Seite 39 Svensk version Garanti För alla Sweex-produkter gäller en garantitid på tre år. Vi ger ingen support eller garanti på medföljande programvara, uppladdningsbara batterier eller andra batterier. Överlåtelse av garantin sker endast på det försäljningsställe där produkten köps Alla varumärkesnamn och associerade rättigheter som nämns i denna handbok är och förblir den rättmätige ägarens egendom.
  • Seite 40: Suomenkielinen Versio

    • Älä koskaan yritä avata laitetta itse, tämä mitätöi takuun. Asennus Aseta Sweex CD-ROM-levy tietokoneeseen. CD-ROM käynnistyy automaattisesti ja näkyviin tulee valikko. Asenna ajurit napsauttamalla “Ajurit XP ja Vista”. Noudata asennusohjeita ja kytke sen jälkeen ohjauspyörä USB-porttiin. Windows-käyttöjärjestelmä asentaa laitteen ajurit. Kun vihreä merkkivalo syttyy, Steering Wheel -ohjauspyörä on liitetty oikein.
  • Seite 41 Suomenkielinen versio Testaa tai konfiguroi Steering Wheel napsauttamalla "Ominaisuudet". Analoginen tilapainike Analogisella painikkeella kytketään analoginen tila päälle/pois päältä. Kun valo syttyy, analoginen tila on päällä. Ohjauspyörän takana olevat nupit toimivat kaasu- ja jarrupolkimien tavoin.
  • Seite 42 Suomenkielinen versio Takuu Kaikkiin Sweex-tuotteisiin soveltuu 3 vuoden takuu. Emme tarjoa palvelua tai takuuta toimitetuille ohjelmistoille, uudelleen ladattaville akuille tai paristoille. Takuu myönnetään ainoastaan myyntipisteessä, josta tuote hankitaan. Kaikki tämän käyttöoppaan tuotemerkit ja niihin liittyvät oikeudet ovat vastaavien omistajien omaisuutta.
  • Seite 43: Instalace

    • Nikdy se nepokoušejte zařízení jakkoliv demontovat; došlo by ke zneplatnění záruky. Instalace Sweex CD-ROM umístěte do mechaniky počítače; CD-ROM se automaticky spustí a zobrazí se menu. Chcete-li instalovat ovladače, klikněte na „Drivers XP and Vista” (ovladače pro XP a Vista). Řiďte se pokyny pro proces instalace a poté...
  • Seite 44 Česká verze Chcete-li otestovat nebo nastavit volant, klikněte na „Vlastnosti”. Tlačítko analogového režimu Tlačítko Analog vypíná a zapíná analogový režim. Jestliže kontrolka svítí, analogový režim je zapnutý. Lopatky za volantem mají stejnou funkci jako pedály plyn a brzda.
  • Seite 45 Česká verze Záruka Na všechny výrobky Sweex je poskytována tříletá záruka. Neposkytujeme však zákaznickou podporu nebo záruku na dodaný software, akumulátory a baterie. Záruku lze uplatnit pouze v prodejně, ve které jste výrobek zakoupili. Všechny názvy výrobků a přidružená práva uvedená v této příručce jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Seite 46: Slovenská Verzia

    • Nikdy sa nepokúšajte otvoriť zariadenie svojpomocne, pretože tým strácate nárok na záruku. Inštalácia Vložte disk Sweex CD-ROM do počítača. Disk CD-ROM sa automaticky spustí a zobrazí ponuku. Aby ste nainštalovali ovládače, stlačte položku “Drivers XP and Vista”. Postupujte podľa postupu inštalácie a potom pripojte volant k portu USB.
  • Seite 47 Slovenská verzia Kliknite na položku “Vlastnosti”, aby ste otestovali alebo nakonfigurovali volant. Tlačidlo analógového režimu Tlačidlo Analog zapína a vypína analógový režim. Keď svieti kontrolka, je zapnutý analógový režim. Páčky za volantom majú vždy rovnakú funkciu ako plynový a brzdový pedál.
  • Seite 48 Slovenská verzia Záruka Na všetky produkty značky Sweex sa vzťahuje 3-ročná záruka. Neposkytujeme vám podporu alebo záruku na dodaný softvér, nabíjateľné batérie a batérie. Uskutočnenie záručnej činnosti sa uskutočňuje len na predajnom mieste, kde ste produkt zakúpili. Všetky názvy značiek a príslušné práva uvedené v tejto príručke sú a zostanú vlastníctvom príslušného vlastníka.
  • Seite 49: Εγκατάσταση

    • Ποτέ μην προσπαθήσετε να ανοίξετε τη συσκευή μόνοι σας. Αυτό ακυρώνει την εγγύηση. Εγκατάσταση Τοποθετήστε το CD-ROM της Sweex στον υπολογιστή. Το CD-ROM θα ξεκινήσει αυτόματα και θα εμφανίσει ένα μενού. Για να εγκαταστήσετε τα προγράμματα οδήγησης πατήστε “Drivers XP and Vista” (Προγράμματα...
  • Seite 50 Ελληνική έκδοση Κάνετε κλικ στο “Ιδιότητες (“Properties”) για να δοκιμάσετε ή να διαμορφώσετε το Τιμόνι. ”...
  • Seite 51 φρένου. Εγγύηση Για όλα τα προϊόντα Sweex ισχύει περίοδος εγγύησης 3 ετών. Δεν παρέχουμε υποστήριξη ή εγγύηση για το παρεχόμενο λογισμικό, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και κοινές μπαταρίες. Η εκτέλεση της εγγύησης λαμβάνει χώρα μόνο στο σημείο πώλησης όπου έγινε η αγορά του...
  • Seite 52: Українська Версія

    • Ніколи не намагайтесь самостійно відкривати пристрій, це робить гарантію недійсною. Встановлення Вставте компакт-диск Sweex в комп’ютер. Диск автоматично відкриється, відобразиться меню. Для встановлення драйверів натисніть “Drivers XP and Vista” (Драйвери для XP та Vista). Виконайте всі інструкції під час встановлення та підключіть рульове колесо до порту USB.
  • Seite 53 Українська версія Клацніть на кнопці “Properties” (Властивості) для перевірки або налаштування рульового колеса.
  • Seite 54 Педалі за рульовим колесом завжди мають ту ж саму функцію, що й педалі акселератора та гальмування. Гарантія Для всіх продуктів Sweex існує гарантія на період 3 років. Ми не підтримуємо та не забезпечуємо гарантією програмне забезпечення, акумулятори та батареї. Гарантія діє лише в точках продажу продукту.
  • Seite 58: Magyar Változat

    • Soha ne próbálja sajátkezűleg szétnyitni, mert az esetben elveszíti a jótállást. Telepítés Tegye be a Sweex CD-ROM-ot a számítógépbe, a CD-ROM automatikusan elindul és kijelez egy menüt. Az illesztőprogramok telepítéséhez nyomja meg a “Drivers XP and Vista” (XP és Vista illesztőprogramok) gombot. Végezze el a telepítés műveletét, majd csatlakoztassa a kormánykereket egy USB portra.
  • Seite 59 Magyar változat A kormánykerék teszteléséhez és konfigurálásához kattintson a “Tulajdonságok” menüre. Analóg üzemmód gombja Az Analog (Analóg) gombbal be- és kikapcsolhatja az analóg módot. Ha a fény világít, a készülék analóg módban van. A kormánykerék mögötti lapok mindig a gáz- és fékpedál szerepét töltik be.
  • Seite 60 Magyar változat Jótállás Minden Sweex termékre 3 év jótállás érvényes. A mellékelt szoftverre, akkumulátorokra és elemekre nem terjed ki a jótállás. Jótállási ügyek intézése csak abban a kereskedelmi egységben lehetséges, ahol a terméket vásárolták. A kézikönyvünkben említett minden márkanév és ahhoz kapcsolódó jogok azok jogos birtokosainak tulajdonát képezik.
  • Seite 61: Български

    • Никога да не се опитва отваряне на устройството, което анулира гаранцията. Инсталиране Поставете инсталационния диск на Sweex в компютъра. CD-ROM устройството ще се стартира автоматично и ще покаже меню. За да инсталирате драйверите, натиснете “Drivers XP and Vista” (“Драйвери за XP и...
  • Seite 62 Версия на български Щракнете върху “Properties”, за да изпробвате или конфигурирате волан.
  • Seite 63 Педалите зад кормилния волан са винаги със същата функция като на педалите за газ и спирачка. Гаранция За всички продукти на Sweex важи гаранционен срок 3 години. Не осигуряваме поддържа или гаранция за доставен софтуер, сухи и акумулаторни батерии. Прехвърлянето на гаранцията се извършва само в пункта на закупуване, откъдето е закупен продуктът.
  • Seite 64: Versiunea În Română

    Instalare Introduceţi CD-ul Sweex în calculator. Unitatea CD-ROM va porni în mod automat şi va afişa un meniu. Pentru a instala driverele, vă rugăm să apăsaţi pe “Drivers XP and Vista” (Drivere XP şi Vista). Urmaţi procedura de instalare şi conectaţi volanul la un port USB.
  • Seite 65 Versiunea în română Daţi clic pe “Properties” (Proprietăţi) pentru a testa sau a configura volanul. Butonul modului analog Butonul Analog activează sau dezactivează modul de funcţionare analog. Dacă indicatorul luminos este aprins, modul de funcţionare analog este activat. Pedalele din spatele volanului au aceeaşi funcţie ca şi pedala de acceleraţie sau de frână.
  • Seite 66 Versiunea în română Garanţie Toate produsele Sweex au o garanţie de 3 ani. Nu oferim suport tehnic sau garanţie softwarelor, acumulatoarelor şi bateriilor furnizate. Validarea garanţiei are loc doar la punctul de vânzare unde s-a făcut achiziţionarea produsului. Toate denumirile brandurilor menţionate în acest manual, precum şi drepturile legale asociate cu acestea, sunt şi rămân ale...
  • Seite 67: Hrvatska Verzija

    • Uređaj nikad ne pokušavajte sami otvarati jer time poništavate jamstvo. Instalacija U optički pogon računala umetnite Sweex CD-ROM. CD-ROM medij automatski će se pokrenuti i prikazati izbornik. Za instaliranje upravljačkih programa pritisnite gumb “Drivers XP and Vista (Upravljački programi za sustave XP i Vista)”. Slijedite upute instalacije i upravljač...
  • Seite 68 Hrvatska verzija Pritisnite gumb “Properties (Svojstva)” kako biste provjerili ili konfigurirali upravljač. Tipka za analogni način rada Analogni način rada uključuje se i isključuje pomoću tipke “Analog (Analogno)”. Analogni način rada uključen je kad svijetli svjetlosni pokazivač. Ručice sa stražnje strane upravljača uvijek imaju iste funkcije kao i pedale gasa i kočnice.
  • Seite 69 Hrvatska verzija Jamstvo Za sve proizvode tvrtke Sweex primjenjuje se jamstvo u trajanju od 3 godine. Za isporučeni softver, dopunjive i obične baterije ne dajemo nikakvo jamstvo. Primopredaja jamstva odvija se isključivo na mjestu kupnje proizvoda. Svi nazivi proizvoda i pridružena prava navedena u ovom priručniku neizmjenjivo su vlasništvo odgovarajućeg vlasnika.
  • Seite 71: Ec Declaration Of Conformity

    Delft 08-04-2008 R. Ramaekers © 2008 Sweex. All rights reserved. Sweex, the Sweex logo, and other Sweex marks are owned by Sweex and may be registered. All other trademarks are property of their respective owners. Prices and technical specifications are conditional and may be changed without any prior notification.
  • Seite 72 GA300 STEERING WHEEL FORCE VIBRATION USB © Sweex 2008...

Inhaltsverzeichnis