Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Benutzeranleitung
VARISTAR
MLR5000
Einzeltür seite 4-6
Doppeltür seite 7-9
Box MLR 5000 seite 10-12
nVent.com
60630-112_BET
Rev.A
User Manual
VARISTAR
MLR5000
Single door page 4-6
Double door page 7-9
Box MLR 5000 page 10-12
1/13
Instructions utilisateur
Porte simple page 4-6
Porte double page 7-9
Boitier MLR 5000 page 10-12
VARISTAR
MLR5000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Schroff nvent VARISTAR MLR5000

  • Seite 1 Benutzeranleitung User Manual Instructions utilisateur VARISTAR VARISTAR VARISTAR MLR5000 MLR5000 MLR5000 Einzeltür seite 4-6 Single door page 4-6 Porte simple page 4-6 Doppeltür seite 7-9 Double door page 7-9 Porte double page 7-9 Box MLR 5000 seite 10-12 Box MLR 5000 page 10-12 Boitier MLR 5000 page 10-12 nVent.com 60630-112_BET...
  • Seite 2 (1x) (1x) (1x) (10x) (10x) (2x) (1x) (1x) nVent.com 60630-112_BET Rev.A 2/13...
  • Seite 3 VORSICHT LEBENSGEFAHR! Elektrische Verkabelung nur durch geschultem Fachpersonal mit entsprechender Zulassung möglich. VDE-Vorschriften beachten. DANGER! Electrical cabling must be carried out by qualified staff only, according to VDE/IEEE regulations. ATTENTION DANGER DE MORT! Cablage électrique exclusivement réservé au personnel habilité. Respecter les prescriptions en vigueur. Montage : Anziehdrehmoment sind mit einer Toleranz von ±15% angegeben, sofern nicht anders angegeben.
  • Seite 4 Einzeltür Single door Porte simple 1.7 Nm 5 Nm 0.3 Nm Haube und Zunge sind parallel Mit Vorsicht behandeln Cover and tongue are parallel Handle with care Capot et languette parallèles Manipuler avec précaution nVent.com 60630-112_BET Rev.A 4/13...
  • Seite 5 Kabel aufwikeln und befästigen mit einem Kabelbinder, um Schäden beim Transport zu vermeiden Wind up the cable and attach it with a cabletie to prevent any damage during transport Enrouler le câble et l'attacher à l'aide d'un collier plastique pour éviter toute détérioration lors du transport 4&5 4&5...
  • Seite 6 Mindestens 400mm Kabel zwischen Tür und Rahmen lassen Keep at least 400mm of cable between the door and the frame Laisser au moins 400mm de cable entre la porte et le cadre Nächsten Schritt Seite 10 Next step page 10 Etape suivante page 10 nVent.com 60630-112_BET...
  • Seite 7 Doppeltür Double door Porte double 5 Nm 1,7 Nm 0,3 Nm Haube und Zunge sind parallel Mit Vorsicht behandeln Cover and tongue are parallel Handle with care Capot et languette parallèles Manipuler avec précaution nVent.com 60630-112_BET Rev.A 7/13...
  • Seite 8 Bevor die Halter 4 und 6 geklebt werden, sind die Flächen mit Alkohol zu reinigen. G-G (1 : 1) Clean the surfaces with alcohol before gluing parts 4 and 6. Nettoyer les surfaces à l‘alcool avant collage des pièces 4 et 6. 4&5 4&5 Kabel aufwikeln und befästigen mit einem...
  • Seite 9 Mindestens 400mm Kabel zwischen Tür und Rahmen lassen Keep at least 400mm of cable between the door and the frame Laisser au moins 400mm de câble entre la porte et le cadre nVent.com 60630-112_BET Rev.A 9/13...
  • Seite 10 Box MLR5000 Montage Box MLR5000 assembly Box MLR5000 assemblage Die Fläche ist mit Alkohol zu reinigen. Kleben Sie das Doppelseitige Klebeband auf die Rückseite der Box. Clean the surface with alcohol. Put double adhesive tape on the box rear side. Nettoyer la surface à...
  • Seite 11 (5 Nm) nVent.com 60630-112_BET Rev.A 11/13...
  • Seite 12 Vorderseite Front Avant Stromversorgung 12V separat zu bestellen : Artikel Nr 23130-515 12V power supply to order separately : Item number 23130-515 Alimentation 12V à commander séparément : Référence 23130-515 Rückseite Rear Arrière nVent.com 60630-112_BET Rev.A 12/13...
  • Seite 13 Intégration du produit MLR5000 dans un système de gestion, voir le manuel d’utilisation livré avec les poignées. Integration des MLR5000Produkt in ein Managementsystem, siehe Bedienungsanleitung geliefert mit den Griffen. Integration of MLR5000 product into a management system, see the user manual delivered with the handles nVent.com 60630-112_BET Rev.A...