Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kampa EVO-Serie 2 Bedienungsanleitung
Kampa EVO-Serie 2 Bedienungsanleitung

Kampa EVO-Serie 2 Bedienungsanleitung

Tragbares gaskochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Portable gas stove
EN
Operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tragbares Gaskochfeld
DE
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réchaud à gaz portable
FR
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hornillo de gas portátil
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Fogão a gás portátil
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fornello a gas portatile
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Draagbaar gastoestel
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Bærbart gaskomfur
DA
Betjeningsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Bärbar gasspis
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Bærbar gasskomfyr
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
EVO Series 2
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Kannettava kaasuliesi
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Переносная газовая плита
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . .45
Przenośna kuchenka gazowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prenosný plynový varič
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Přenosný plynový sporák
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Hordozható gázfőző
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kampa EVO-Serie 2

  • Seite 1 EVO Series 2 Portable gas stove Kannettava kaasuliesi Operating manual......5 Käyttöohje ......42 Tragbares Gaskochfeld Переносная...
  • Seite 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Seite 3 EVO Series 2 12 – 26 cm > 100 cm ZSCH...
  • Seite 4 EVO Series 2 CLICK...
  • Seite 5: Explanation Of Symbols

    Fire Hazard • This product shall only be used with a Kampa butane gas • Do not operate this product within 100 cm of cartridge (ref. no. 9120000991) or other P220 cartridges any combustible material including walls and ceiling.
  • Seite 6: Scope Of Delivery

    The portable gas stove EVO Series 2 is suitable for: • Outdoor cooking WARNING! Explosion hazard This product shall only be used with a Kampa butane gas car- The portable gas stove EVO Series 2 is not suitable for: tridge (ref. no. 9120000991) or other P220 cartridges com- •...
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    • Never place the product near or on flammable materials, even when Cleaning and maintenance cooling down. Keep a distance of at least 100 cm to flammable materials. WARNING! Health hazard Check the proper functioning of the connection/disconnec- • The product must stand on a base that can withstand heat of up to at tion system of the gas cartridge regularly.
  • Seite 8: Erläuterung Der Symbole

    • Befestigen oder trennen Sie die Gaskartusche ausschließ- • Dieses Produkt darf nur mit einer Kampa Butangaskartu- lich im Freien und entfernt von offenen Flammen, Zünd- sche (Art.-Nr. 9120000991) oder anderen P220-Kartu- flammen oder anderen Zündquellen und nur dann, wenn schen gemäß...
  • Seite 9: Sicherheit Beim Umgang Mit Flüssiggas

    • Der Konsum von Alkohol oder verschreibungspflichtigen oder nicht verschreibungspflichtigen Medikamenten Kampa behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und kann Ihre Fähigkeit beeinträchtigen, dieses Produkt ord- dessen technische Daten zu ändern. nungsgemäß zusammenzubauen oder sicher zu bedie- nen.
  • Seite 10: Produkt Verwenden

    Beachten Sie die Sicherheitshinweise, siehe Kapitel „Sicherheit beim Umgang mit Flüssiggas“ auf Seite 9. WARNUNG! Explosionsgefahr Gaskartusche einsetzen Dieses Produkt darf nur mit einer Kampa Butangaskartusche (Art.-Nr. 9120000991) oder anderen P220-Kartuschen WARNUNG! Explosionsgefahr gemäß DIN EN 417 verwendet werden. Die Verwendung Prüfen Sie, ob die Dichtung (Abb.
  • Seite 11: Technische Daten

    Reinigung und Pflege WARNUNG! Gesundheitsgefahr Überprüfen Sie regelmäßig die einwandfreie Funktion des Anschluss-/Trennsystems der Gaskartusche. Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch: 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist. 2. Nehmen Sie die Gaskartusche aus dem Gerät. 3. Waschen Sie die Oberflächen des Produkts mit heißer Seifenlauge ab (Abb.
  • Seite 12: Signification Des Symboles

    Ce produit doit uniquement être utilisé avec une car- gaz à l’extérieur, loin de toute flamme nue, veilleuse ou touche de gaz butane Kampa (n° d’article : 9120000991) autre source d’ignition et uniquement lorsque ce produit ou d’autres cartouches P220 conformes à la norme EN est froid au toucher.
  • Seite 13: Contenu De La Livraison

    Les parties exposées deviennent très chaudes. Tenez • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel l’appareil hors de portée des jeunes enfants. Kampa se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications • La consommation d’alcool ou de médicaments sur ordon- produit.
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    ➤ Suivez les consignes de sécurité indiquées (fig. 2, page 3 à fig. 3, Retrait de la cartouche de gaz page 3). AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé • Ne transportez ou ne stockez pas l’appareil avec la car- Avant la première utilisation touche de gaz insérée.
  • Seite 15: Mise Au Rebut

    Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter la filiale locale du fabricant (voir kampaout- doors.com/store-locator) ou votre revendeur. Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Seite 16: Explicación De Los Símbolos

    • Este producto solo se debe utilizar con un cartucho de gas butano Kampa (n.° de art. 9120000991) u otros cartu- • Coloque o extraiga el cartucho de gas únicamente al aire chos P220 que cumplan con la norma EN 417. Puede ser...
  • Seite 17: Volumen De Entrega

    Familiarícese con el producto realizando una prueba antes del primer uso. miento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Kampa se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificacio- nes del producto. 4445103378...
  • Seite 18: Limpieza Y Mantenimiento

    Ubicación del producto El cartucho puede desconectarse aunque quede algo de gas. 1. Proceda de la forma indicada (fig. 6, página 4). ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión 2. Compruebe el contenido del cartucho agitando y escuchando el gas • Si hay una fuga en su electrodoméstico (olor a gas), líquido.
  • Seite 19: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos ➤ Deposite el material de embalaje en los contenedores de reciclaje adecuados siempre que sea posible. Consulte con un centro de reciclaje o distribuidor especializado para obtener información sobre cómo desechar el producto según las normativas aplicables. Datos técnicos Evo Series 2 (hornillo de gas portátil)
  • Seite 20: Explicação Dos Símbolos

    Este produto só pode ser utilizado com um cartucho de longe de chamas abertas, luzes-piloto ou outras fontes de gás butano Kampa (n.º de artigo. 9120000991) ou com ignição, e apenas quando este produto estiver frio ao outros cartuchos P220 em conformidade com a norma toque.
  • Seite 21: Material Fornecido

    • Deixe este produto arrefecer devidamente antes de lhe A Kampa reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do tocar com as mãos desprotegidas. produto. • Existem partes acessíveis que podem estar quentes. Man- tenha crianças pequenas afastadas.
  • Seite 22: Limpeza E Manutenção

    Antes da primeira utilização Remover o cartucho de gás Antes da primeira utilização, familiarize-se com o produto testando a mon- AVISO! Risco para a saúde tagem. • Não transporte nem armazene o aparelho com o cartu- cho de gás instalado. Instalar o produto •...
  • Seite 23: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas Falha Solução Sem gás Verifique se o cartucho de gás está corretamente inse- rido. Cartucho de gás vazio (teste abanando o cartucho). Temperatura exterior inferior a 4 °C, desloque-se para um ambiente mais quente. Sem ignição Limpe a cabeça do queimador com uma escova. Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal.
  • Seite 24: Spiegazione Dei Simboli

    • Questo prodotto deve essere utilizzato solo con una car- zato. tuccia di gas butano Kampa (n. art. 9120000991) o altre cartucce P220 conformi alla norma EN 417. Può essere • Collegare o staccare la cartuccia del gas solo all’aperto, pericoloso tentare di montare altri tipi di bombole del gas.
  • Seite 25: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    Prima del primo utilizzo Kampa si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del pro- Familiarizzare con il prodotto eseguendo un test di prova prima di utiliz- dotto.
  • Seite 26: Pulizia E Manutenzione

    Posizionamento del prodotto 3. Rimettere il cappuccio di protezione e conservare la cartuccia di gas in un luogo fresco, asciutto, ben ventilato e fuori dalla portata dei AVVERTENZA! Pericolo di esplosione bambini. • Se c'è una perdita sul vostro apparecchio (odore di gas) 4.
  • Seite 27: Smaltimento

    Smaltimento ➤ Smaltire il materiale di imballaggio negli appositi contenitori per il rici- claggio dei rifiuti, dove possibile. Consultare la discarica di zona o il distributore specializzato per ricevere maggiori informazioni sullo smaltimento del prodotto in conformità con le normative vigenti. Specifiche tecniche EVO Series 2 (fornello a gas portatile)
  • Seite 28: Verklaring Van De Symbolen

    • Dit product mag uitsluitend worden gebruikt met een uit de buurt van open vlam, waakvlam of andere ontste- Kampa-butaangaspatroon (artikelnr. 9120000991) of kingsbronnen en alleen als het product koel is. andere P220-patronen die voldoen aan EN 417. Het kan •...
  • Seite 29: Omvang Van De Levering

    Maak uzelf vertrouwd met het product door de tent bij wijze van proef op ding te zetten, alvorens het product voor het eerst te gebruiken. Kampa behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. 4445103378...
  • Seite 30: Reiniging En Onderhoud

    Het product opstellen De gaspatroon mag ook worden losgekoppeld als deze nog wat gas bevat. WAARSCHUWING! Explosiegevaar 1. Ga als volgt te werk (afb. 6, pagina 4). • Als er een lek in uw apparaat zit (gaslucht), breng het dan 2.
  • Seite 31: Technische Gegevens

    Verwijdering ➤ Deponeer het verpakkingsmateriaal waar mogelijk in de daarvoor bestemde afvalbakken. Raadpleeg een plaatselijk recyclingcentrum of een gespeciali- seerde handelaar voor informatie over het weggooien van het product in overeenstemming met de geldende voorschriften inzake afvalverwerking. Technische gegevens Evo Serie 2 (draagbare kookplaat) Gascategorie: Directe druk, butaan...
  • Seite 32: Forklaring Af Symboler

    Montér eller afmontér kun gaspatronen udendørs væk fra komponenter. åbne flammer, tændflammer eller andre antændelseskil- • Dette produkt må kun bruges sammen med en Kampa der, og kun når produktet er koldt. butangaspatron (art.nr. 9120000991) eller andre P220 • Kontrollér, at pakningen mellem dette produkt og gaspa- patroner, der er i overensstemmelse med EN 417.
  • Seite 33: Leveringsomfang

    Lær produktet at kende ved at foretage en prøveopsætning, før produktet • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten anvendes første gang. • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Kampa forbeholder sig retten til at ændre produktets udseende og pro- duktspecifikationer. 4445103378...
  • Seite 34: Rengøring Og Vedligeholdelse

    4. Kontrollér pakningens tilstand (fig. 4 4. A, side 3). Få pakningen Placering af produktet udskiftet af en kvalificeret person, hvis materialet er skrøbeligt eller ADVARSEL! Eksplosionsfare porøst. • Hvis der er en utæthed i dit udstyr (gaslugt), skal du straks tage det udendørs på...
  • Seite 35: Tekniske Data

    Tekniske data Evo serie 2 (bærbart gaskomfur) Gaskategori: Direkte tryk, butan Gaspatrontype: P220 Tænding: Piezo Varmeeffekt for brænder: 2,2 kW (160 g/h) Mål (H x B x D): 372 x 260 x 123 mm Vægt: 1,75 kg Vægt med bærekasse: 2,8 kg Godkendelse: 4445103378...
  • Seite 36: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Ta inte bort eller byt ut några av produktens komponenter. källa och endast om denna produkt är sval nog att vidröra. • Produkten får endast användas med en Kampa butangas- • Kontrollera att tätningen mellan produkten och gaspatro- patron (artikelnr 9120000991) eller annan P220-patron nen sitter på...
  • Seite 37: Avsedd Användning

    ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvis- Bekanta dig med produkten genom att göra en testuppsättning innan pro- ning. dukten används på riktigt första gången. Kampa förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifika- tioner. Placering av produkten VARNING! Explosionsrisk •...
  • Seite 38: Rengöring Och Skötsel

    Beakta följande anvisningar vid val av uppställningsplats för produkten: 4. Rengör produkten (se kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 38). • Placera produkten utomhus. 5. Förvara apparaten på en plats där den står jämnt och stabilt utom räckhåll för barn. •...
  • Seite 39 Gassflasken må kun festes eller løsnes utendørs og ikke i tet. nærheten av åpen ild, flammesikring eller annen tennings- • Dette produktet skal bare brukes med en Kampa kilde, og kun når dette produktet er nedkjølt nok til å butangassflaske (artikkelnr. 9120000991) eller andre kunne ta på det.
  • Seite 40: Tiltenkt Bruk

    Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne bruksanvisnin- (gasslukt), ta det straks med ut til et godt utluftet sted fritt for åpne flammer hvor lekkasjen kan oppspores og stan- Kampa forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produkt- ses. spesifikasjoner.
  • Seite 41: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Plasser den utendørs. 5. Oppbevar grillen på et jevnt, stabilt sted utilgjengelig for barn. • Stedet må ha en god ventilasjon. Ikke plasser den i en fordypning, da det kan samle seg gasser der. Rengjøring og vedlikehold • Plasser produktet på en horisontal flate. ADVARSEL! Helsefare •...
  • Seite 42: Symbolien Selitykset

    • Älä poista äläkä vaihda mitään tämän tuotteen osia. avoliekeistä, sytytysliekistä tai muista syttymislähteistä ja • Tätä tuotetta tulee käyttää vain Kampa-butaanikaasupat- vain, kun tuote tuntuu kosketettaessa kylmältä. ruunalla (tuotenro 9120000991) tai muilla P220-pat- • Tarkista, että tämän tuotteen ja kaasupatruunan välinen tii- ruunoilla, jotka vastaavat standardia EN 417.
  • Seite 43: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen • Jos laitteessasi on vuoto (kaasun hajua), vie se heti ulos Kampa pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spe- hyvin tuuletetulle, tulettomalle alueelle, jossa vuoto voi- sifikaatioissa. daan havaita ja pysäyttää.
  • Seite 44: Puhdistus Ja Hoito

    • Alustan täytyy olla luja, suora ja tukeva. Puhdistus ja hoito • Älä koskaan laita tuotetta syttyvien materiaalien lähelle tai päälle, ei VAROITUS! Terveysriski edes jäähtymisvaiheessa. Säilytä vähintään 100 cm:n turvaetäisyys syt- Tarkista säännöllisesti, että kaasupatruunan kytkentä- ja irti- tyviin materiaaleihin. kytkentäjärjestelmä...
  • Seite 45: Пояснение К Символам

    Не пытайтесь зажечь это изделие. • Это изделие должно использоваться только – Погасите открытый огонь. с картриджем с бутаном Kampa (№ изделия – Отключите от системы газоснабжения. 9120000991) или другими картриджами P220, соответ- – Обратитесь в газовую службу, чтобы проверить...
  • Seite 46: Техническое Описание

    Использование в целях, отличных от указанных в данной инструк- • Употребление алкоголя, медикаментов, отпускаемых ции по рецепту или без него, может снизить вашу способ- Компания Kampa оставляет за собой право изменять внешний вид ность правильно собирать или безопасно использовать и технические характеристики продукта. это изделие. Опасность для здоровья...
  • Seite 47 Убедитесь, что уплотнение (рис. 4 4. A, стр. 3) нахо- Это изделие должно использоваться только с бутановым дится на месте и в хорошем состоянии. картриджем Kampa (№ изделия 9120000991) или другими картриджами P220, соответствующими стандарту EN 417. 1. Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 4, стр. 3).
  • Seite 48: Очистка И Уход

    Очистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для здоровья Регулярно проверяйте соединительную систему газового картриджа. Очищайте изделие после каждого использования: 1. Убедитесь, что изделие холодное. 2. Снимите газовый картридж с изделия. 3. Промойте поверхности изделия горячей мыльной водой (рис. 7, стр. 4). 4.
  • Seite 49: Objaśnienie Symboli

    Zlecić kontrolę instalacji gazowej specjalistycznej fir- • Ten produkt jest przeznaczony tylko do użytkowania mie. z kartuszami z butanem firmy Kampa (nr katalogowy • Kartusz gazowy przyłączać i odłączać wyłącznie 9120000991) lub innymi kartuszami P220 zgodnymi na zewnątrz, z dala od otwartych płomieni, płomieni pilo- z normą...
  • Seite 50: Opis Techniczny

    • Dostępne części urządzenia mogą być bardzo gorące. obsługi Trzymać dzieci z dala od urządzenia. Firma Kampa zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji pro- • Spożywanie alkoholu lub zażywanie leków – dostępnych duktu. na receptę lub bez niej – może upośledzać zdolność...
  • Seite 51: Czyszczenie I Konserwacja

    ➤ Przestrzegać zilustrowanych wskazówek bezpieczeństwa (rys. 2, Wyjmowanie kartusza gazowego strona 3 do rys. 3, strona 3). OSTRZEŻENIE! Zagrożenie zdrowia • Nie transportować ani nie przechowywać urządzenia Przed pierwszym użyciem z włożonym kartuszem gazowym. Przed pierwszym użyciem produktu zapoznać się z nim poprzez jego •...
  • Seite 52: Dane Techniczne

    Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zgłosić się do oddziału producenta w danym kraju (patrz kampaoutdoors.com/store-locator) lub do sprzedawcy. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu •...
  • Seite 53: Vysvetlenie Symbolov

    • Tento výrobok sa smie používať iba s kartušou alebo iných zápalných zdrojov a iba vtedy, keď je výrobok s butánovým plynom Kampa (č. výr. 9120000991) alebo chladný na dotyk. inými kartušami P220, ktoré vyhovujú norme EN 417. •...
  • Seite 54: Technický Opis

    údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhrad- ných dielov poskytnutých výrobcom • zmenami výrobku bez výslovného povolenia výrobcu • použitím na iné účely než na účely opísané v návode Firma Kampa si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických para- metrov výrobku. 4445103378...
  • Seite 55: Čistenie A Údržba

    4. Skontrolujte stav tesnenia (obr. 4 4. A, strane 3). Ak je tesnenie Skladovanie výrobku krehké alebo poškodené, nechajte ho vymeniť kvalifikovanou oso- VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu bou. • Ak dôjde k úniku plynu zo spotrebiča (zápach plynu), okamžite ho vyneste von na dobre vetrané miesto bez Premiestňovanie a skladovanie výrobku plameňov, kde sa dá...
  • Seite 56: Technické Údaje

    Technické údaje Evo Series 2 (prenosný plynový varič) Kategória plynu: Priamy tlak, bután Typ plynovej kartuše: P220 Zapaľovanie: Piezo Tepelný príkon horáka: 2,2 kW (160 g/h) Rozmery (V × Š × H:): 372 × 260 × 123 mm Hmotnosť: 1,75 kg Hmotnosť...
  • Seite 57: Vysvětlení Symbolů

    • Tento výrobek je určen pouze k použití s plynovou kartuší zdroje zapálení, a to jen když je výrobek ochlazený butanu Kampa (č. výr. 9120000991) nebo jinými kar- na dotek. tušemi P220 v souladu s normou EN 417. Může být •...
  • Seite 58: Obsah Dodávky

    Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce Před prvním použitím se s výrobkem obeznamte tak, že provedete jeho • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu první zkušební stavění. Společnost Kampa si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 4445103378...
  • Seite 59: Čištění A Péče

    Umístění výrobku Přemístění a skladování výrobku VÝSTRAHA! Nebezpečí výbuchu VÝSTRAHA! Nebezpečí ohrožení zdraví • Pokud z vašeho přístroje uniká plyn (zápach plynu), oka- Přístroj nepřepravujte ani neskladujte s vloženou plynovou mžitě ho přeneste na dobře větrané místo bez výskytu kartuší. plamene.
  • Seite 60 Technické údaje Evo Series 2 (přenosný plynový sporák) Kategorie plynu: Přímo stlačený, butan Typ plynové kartuše: P220 Zapalování: Piezo Tepelný příkon hořáku: 2,2 kW (160 g/h) Rozměry (V x Š x H): 372 × 260 × 123 mm Hmotnost: 1,75 kg Hmotnost s přenosným kufříkem: 2,8 kg Certifikace:...
  • Seite 61: Biztonsági Intézkedések

    A termék egyik alkatrészét se távolítsa el illetve ne cserélje és a gázpatron közötti tömítés a helyén van-e és megfelelő állapotú-e. • Ezt a terméket Kampa bután gázpatronnal (cikksz. • Ha a tömítés elhasználódott, vagy sérült, akkor ne hasz- 9120000991), vagy az EN 417 szabványnak megfelelő...
  • Seite 62: A Csomag Tartalma

    Mielőtt először használná a terméket, egy próbafelállítás végrehajtásával • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás ismerkedjen meg a termékkel. A Kampa fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módo- sítására vonatkozó jogát. Műszaki leírás Ez a hordozható gázfőző egy égőfejjel rendelkezik.
  • Seite 63: Tisztítás És Karbantartás

    A termék elhelyezése 4. Ellenőrizze a tömítés állapotát (4. ábra 4. A, 3. oldal). Ha az anyaga törékeny vagy lyukacsos, szakemberre cseréltesse ki a tömítést. FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély • Ha a készülék szivárog (gázszagot fog érezni), azonnal A termék mozgatása és tárolása vigye ki a készüléket egy jól szellőző, lángmentes helyre, ahonnan a szivárgás megállapítható...
  • Seite 64: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Evo 2. sorozat (hordozható gázfőző) Gáz kategória: Közvetlen nyomás, bután Gázpatron típusa: P220 Gyújtás: Piezo Égőfej hőteljesítménye: 2,2 kW (160 g/h) Méretek (szélesség x 372 x 260 x 123 mm magasság x mélység): Súly: 1,75 kg Súly hordozótáskával együtt: 2,8 kg Tanúsítvány: 4445103378...
  • Seite 68 kampaoutdoors.com Part of the Dometic Group We distribute our products in around 100 markets. Please ask for your contact point or check the web. kampaoutdoors.com Manufacturer: Dometic UK Awnings Limited, Witham, Essex, UK Importer EU: Dometic Germany GmbH, Hollefeldstraße 63, 48282 Emsdetten, Germany...

Inhaltsverzeichnis