Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Wand-Seifenspender
DE
Halten Sie Ihre Hand oder die zu reinigenden Gegenstände darunter und
drücken Sie auf die Taste. Die Flüssigseife wird automatisch dosiert.
Hinweis: Wird die Taste nach dem Drücken nicht losgelassen, wird die Seife
ununterbrochen ausgegeben.
1. Schlüssel
2. Deckel
3. Gehäuse
4. Montageplatte
5. Taste
6. Auslass
Bohren Sie an der Montage-
stelle 2 Löcher mit einem
Durchmesser von 6 mm und
befestigen Sie die Montage-
platte mit den beiliegenden
Dübeln und Schrauben.
um 90°
drehen
nach oben
1. Nehmen Sie den Schlüssel,
drehen Sie ihn um 90° und
öffnen Sie den Deckel.
2. Lösen Sie den Spender mit
dem Schraubenzieher und
ziehen Sie ihn nach oben.
Verriegeln Sie nach dem
Auffüllen den Deckel. Drücken
Sie das Gehäuse entlang der
Führungsbahn nach unten in
die Ausgangsposition.
Art.-Nr. 133170
Order-No.
Testrut (DE) GmbH
Am Schornacker 113, D-46485 Wesel
www.axentia.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Axentia 133170

  • Seite 1 Führungsbahn nach unten in platte mit den beiliegenden die Ausgangsposition. Dübeln und Schrauben. Art.-Nr. 133170 Order-No. Halten Sie Ihre Hand oder die zu reinigenden Gegenstände darunter und drücken Sie auf die Taste. Die Flüssigseife wird automatisch dosiert. Testrut (DE) GmbH Hinweis: Wird die Taste nach dem Drücken nicht losgelassen, wird die Seife...
  • Seite 2 Art.-Nr. 133170 Order-No. Put your hand or the things you want to clean below the dispenser, and press the button; the soap liquid will be dispensed Testrut (DE) GmbH automatically.
  • Seite 3 Art.-Nr. 133170 Order-No. Placez vos mains ou les choses à nettoyer sous le distributeur, et appuyez Testrut (DE) GmbH sur le bouton ; le savon s’ é coule automatiquement. Remarque : si le bouton Am Schornacker 113, D-46485 Wesel n’...
  • Seite 4 Art.-Nr. 133170 Order-No. Tenere le mani o gli oggetti da pulire sotto il dispenser e premere il tasto. Il sapone liquido viene dosato automaticamente. Testrut (DE) GmbH...
  • Seite 5 Art.-Nr. 133170 Order-No. Coloque sus manos o el objeto que quiera limpiar debajo del dispensador y apriete el botón. El jabón líquido se dosificará automáticamente.
  • Seite 6 направляющей вниз в пластину при помощи начальное положение. прилагаемых дюбелей и винтов. Art.-Nr. 133170 Order-No. Удерживая руки или подлежащие очистке предметы под дозатором, нажмите кнопку. Жидкое мыло дозируется автоматически. Testrut (DE) GmbH Указание: Если после нажатия кнопки ее не отпустить, Am Schornacker 113, D-46485 Wesel мыло...
  • Seite 7 šroubků. Art.-Nr. 133170 Order-No. Přidržte podtím ruce nebo čištěné předměty a stiskněte tlačítko. Testrut (DE) GmbH Tekuté mýdlo je automaticky dákováno. Pokyn: Pokud tlačítko pos tisknutí...
  • Seite 8 és a tartályt a vezetősínen, csavarokkal. hogy az eredeti helyzetébe kerüljön. Art.-Nr. 133170 Order-No. Tartsa a kezét, vagy más tisztítandó tárgyat a kifolyónyílás alá és nyomja meg a gombot; a folyékony szappan automatikus adagolása következik Testrut (DE) GmbH be.
  • Seite 9 Art.-Nr. 133170 Order-No. Dlani ali predmete, ki jih želite očistiti, postavite pod izdelek in pritisnite na tipko. Tekoče milo se bo samodejno doziralo. Testrut (DE) GmbH Napotek: Če tipke po pritisku ne spustite, se bo...