Herunterladen Diese Seite drucken

Maintenance And Cleaning; Entretien Et Nettoyage; Manutenzione E Pulizia - vidaXL 145813 Bedienungsanleitung

Werbung

SKU : 145813
Batch Nr : 2101728007X
EN
1
Warnings and personal safety
6 Caution: Attaching the trailer will increase the braking distance of the cycle.
6 Warning! The product is not suitable for transporting children.
The product is intended for domestic gardens and can be attached to all common lawn tractors. This
product is not intended for commercial use.
Do not use the trailer on public roads.
Do not allow children to handle the trailer.
The trailer is not suitable for transporting persons or animals. Follow the manual to assemble and use the
trailer correctly and safely.
Always wear protective footwear and gloves when working with the trailer.
Always secure and lock the trailer to the vehicle hitch before operating.
Never exceed 10 kilometers per hour when towing the trailer.
DE
1
Warnung und persönliche Sicherheit
6 Achtung: Das Anbringen des Anhängers wird den Bremsweg des Fahrrads verlängern.
6 Warnung! Dieses Produkt ist nicht für den Transport von Kindern vorgesehen.
Das Produkt ist für Hausgärten bestimmt und kann nicht mit allen gängigen Rasentraktoren verbunden
werden. Dieses Produkt ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt.
Verwenden Sie den Anhänger nicht auf öffentlichen Straßen.
Erlauben Sie Kindern nicht, den Anhänger zu bedienen.
Dieser Anhänger ist nicht für den Transport von Personen oder Tieren geeignet. Befolgen Sie die
Gebrauchsanleitung, um den Anhänger richtig und sicher zu montieren und zu verwenden.
Tragen Sie stets Sicherheitsschuhe und Handschuhe beim Arbeiten mit dem Anhänger.
Sichern und arretieren Sie den Anhänger in der Anhängerkupplung des Fahrzeugs vor der Verwendung.
Überschreiten Sie niemals eine Geschwindigkeit von 10 km/h beim Ziehen des Anhängers.
FR
1
Avertissements et sécurité personnelle
6 Attention : l'accouplement de la remorque augmentera la distance de freinage du vélo.
6 Avertissement ! Le produit n'est pas adapté au transport d'enfants.
Le produit est destiné aux jardins domestiques et peut être fixé à tous les tracteurs généraux de pelouse.
Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.
Ne pas utiliser la remorque sur la voie publique.
Ne pas laisser les enfants manipuler la remorque.
La remorque n'est pas adaptée au transport de personnes ou d'animaux. Suivre le manuel pour
assembler et utiliser la remorque correctement et en toute sécurité.
Portez toujours des chaussures et des gants de protection lorsque vous utilisez la remorque.
Toujours sécuriser et verrouiller la remorque à l'attelage du véhicule avant de l'utiliser.
Ne jamais dépasser 10 kilomètres à l'heure lors du tractage de la remorque.
NL
1
Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid
6 Pas op: als de aanhanger bevestigd is, heeft de fiets een langere remweg.
6 Waarschuwing! Het product is niet geschikt voor het vervoeren van kinderen.
Het product is bedoeld voor tuinen en kan aan alle gangbare gazontractoren worden bevestigd. Dit
product is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Gebruik de aanhanger niet op de openbare weg.
Laat kinderen de trailer niet gebruiken.
De aanhangwagen is niet geschikt voor het vervoeren van personen of dieren. Volg de handleiding voor
montage en gebruik de aanhangwagen op een correcte en veilige manier.
Draag altijd beschermend schoeisel en handschoenen wanneer u met de trailer werkt.
Voordat u de trailer gebruikt, dient u hem aan het voertuig te bevestigen en te vergrendelen.
Rijd nooit harder dan 10 kilometer per uur tijdens het trekken van de aanhangwagen.
IT
1
Avvertenze e sicurezza personale
6 Attenzione: L'attacco del rimorchio aumenta la distanza di frenata.
6 Attenzione! Questo prodotto non è adatto al trasporto di bambini.
Il prodotto è destinato per giardini domestici e può essere collegato a tutti i comuni trattorini. Questo
prodotto non è inteso per uso commerciale.
Non utilizzare il rimorchio su strade pubbliche.
Non permettere ai bambini di maneggiare il rimorchio.
Il rimorchio non è adatto al trasporto di persone o animali. Seguire il manuale per assemblare e utilizzare
il rimorchio in modo corretto e sicuro.
Indossare sempre calzature e guanti protettivi quando si lavora con il rimorchio.
Assicurare sempre e bloccare il rimorchio al gancio del veicolo prima di metterlo in funzione.
Non superare mai i 10 km all'ora durante il traino del rimorchio.
PL
1
Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
6 Uwaga: dołączenie przyczepy do roweru wydłuża drogę hamowania.
6 Ostrzeżenie! Produkt nie jest odpowiedni do transportu dzieci.
Produkt jest przeznaczony do użytku w ogrodach domowych i pasuje do wszystkich najbardziej
powszechnych traktorów ogrodowych. Produkt nie jest przeznaczony do celów komercyjnych.
Nie używaj przyczepy na drogach publicznych.
Nie pozwalaj dzieciom obsługiwać przyczepy.
Przyczepka nie jest odpowiednia do transportu ludzi lub zwierząt. Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi w
czasie montażu oraz by wiedzieć, jak używać przyczepki w poprawny i bezpieczny sposób.
Podczas korzystania z przyczepy należy zawsze nosić obuwie i rękawice ochronne.
Przed rozpoczęciem obsługi należy zabezpieczyć i przymocować przyczepkę do haku holowniczego
pojazdu.
SE
1
Varningar och personlig säkerhet
6 Varning: Cykelns bromssträcka ökar när du använder cykelvagnen.
6 Varning! Produkten är inte lämplig för att transportera barn.
Produkten är avsedd för privata trädgårdar och kan fästas på alla vanliga gräsklippare. Denna produkt är
inte avsedd för kommersiell användning.
Använd inte släpet på allmänna vägar.
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
www.vidaXL.com
The maximum load capacity of the trailer is 300 kg.
Always slow down before turning.
Remember that having the trailer connected to a towing vehicle has a negative effect on the braking
distance of the vehicle.
Do not turn sharply. Use additional caution when turning or operating under adverse surface conditions.
Use care when reversing.
Keep bystanders away when you operate the trailer.
Not suitable for the transport of children. This product is not a toy.
2

Maintenance and cleaning

Regularly check the trailer components, such as assembly screws, fittings, frame, reflective and tires for any
damages.
Die maximale Nutzlast des Anhängers beträgt 300 kg.
Verlegern Sie stets vor dem Abbiegen die Geschwindigkeit.
Vergessen Sie nicht, dass ein Anhänger, der an ein Zugfahrzeug angeschlossen ist, negative Auswirkungen
auf den Bremsabstand des Fahrzeugs haben kann.
Biegen Sie nicht scharf ab. Seien Sie beim Abbiegen oder bei der Bedienung unter widrigen
Oberflächenbedingungen besonders vorsichtig. Gehen Sie beim Rückwärtsfahren vorsichtig vor.
Unbeteiligte müssen während der Bedienung des Anhängers Abstand halten.
Nicht für den Transport von Kindern geeignet. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
2
Pflege und Reinigung
Überprüfen Sie regelmäßig alle Komponenten des Anhängers wie Montageschrauben, Beschläge, Rahmen,
Spiegel und Reifen auf eventuelle Beschädigungen.
La capacité de charge maximale de la remorque est de 300 kg.
Toujours ralentir avant de tourner.
Ne pas oublier que le fait de tracter la remorque à un véhicule tracteur a un effet négatif sur la distance
de freinage du véhicule.
Ne pas tourner brusquement. Faire preuve d'une prudence supplémentaire en tournant ou en travaillant
dans des conditions de surface défavorables. Faire preuve de prudence lors de la marche arrière.
Tenez les passants à distance lorsque vous utilisez la remorque.
Le produit ne convient pas au transport d'enfants. Ce produit n'est pas un jouet.
2

Entretien et nettoyage

Vérifier régulièrement que les composants de la remorque, tels que les vis d'assemblage, les raccords, le
cadre, les réflecteurs et les pneus, ne présentent aucun dommage.
Het maximale draagvermogen van de aanhangwagen is 300 kg.
Verminder vaart voordat je een bocht om gaat.
Houd er rekening mee dat een aanhangwagen een negatief effect heeft op de remafstand van het
trekvoertuig.
Maak geen scherpe bochten. Let extra goed op wanneer u een bocht om gaat en bij het gebruik op
ongunstige oppervlakken. Wees voorzichtig bij het achteruitrijden.
Houd omstanders uit de buurt als u de aanhangwagen gebruikt.
Niet geschikt voor het vervoeren van kinderen. Dit product is geen speelgoed.
2
Onderhoud en schoonmaak
Controleer de onderdelen van de aanhanger, zoals montageschroeven, fittingen, frame en banden, regelmatig
op eventuele schade.
La portata massima del rimorchio è di 300 kg.
Rallentare sempre prima di girare.
Ricordare che avere il rimorchio collegato a un veicolo trainante ha un effetto negativo sullo spazio di
frenata del veicolo.
Non girare bruscamente. Prestare particolare attenzione quando si gira o si opera in condizioni di
superficie sfavorevoli. Prestare attenzione durante la retromarcia.
Tenere lontane le persone vicine quando si aziona il rimorchio.
Non adatto al trasporto di bambini. Questo prodotto non è un giocattolo.
2

Manutenzione e pulizia

Controllare regolarmente i componenti del rimorchio, come viti di montaggio, raccordi, telaio, riflettente e
pneumatici per eventuali danni.
Nie przekraczaj prędkości 10 km/h podczas ciągnięcia przyczepy.
Maksymalne obciążenie przyczepki wynosi 300 kg.
Zawsze zwalniaj przed zakrętem.
Pamiętaj, że ciągnięta przyczepka wydłuża drogę hamowania pojazdu.
Nie wykonuj ostrych zakrętów. Zachowaj szczególną ostrożność przy manewrze zakrętu oraz obsługując
pojazd na trudnych nawierzchniach. Zachowaj ostrożność przy cofaniu.
Podczas obsługi przyczepy osoby postronne nie powinny znajdować się w pobliżu.
Nie nadaje się do transportu dzieci. Produkt nie jest zabawką.
2
Konserwacja i czyszczenie
Regularnie sprawdzaj elementy przyczepy, takie jak śruby montażowe, złącza, rama, odblaski i opony pod
kątem uszkodzeń.
Låt inte barn hantera släpet.
Detta släp är inte lämpligt för att transportera barn eller djur. Följ manualen för att montera och använda
släpet på ett korrekt och säkert sätt.
Bär alltid skyddsskor och handskar när du arbetar med släpet.
Lås och säkra alltid släpet till fordonets koppling innan du använder.
Överstig aldrig 10 kilometer per timme när du bogserar släpet.
- V1.0 - 1621
- V2.9.21

Werbung

loading

Verwandte Produkte für vidaXL 145813

Diese Anleitung auch für:

2101728007x