Seite 1
USER MANUAL CPD 18 | FULLRANGE COLUMN LOUDSPEAKER Vielen Dank, dass sie sich für den Kauf eines professionellen Produkts aus dem Hause KS AUDIO entschieden haben. Bitte befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen in diesem Handbuch, um eine lange und störungsfreie Nutzung Ihres Geräts zu...
CPD 18 | FULLRANGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte überprüfen Sie beim Öffnen der Verpackung die Ware auf erkennbare Schäden. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckungen, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können.
CPD 18 | FULLRANGE ALGEMEINE HINWEISE 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
CPD 18 | FULLRANGE VORWORT Wir freuen uns, Sie im Kreis der KS AUDIO Anwender begrüßen zu können und wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrer CPD 18! Ziel aller KS AUDIO Entwicklungen war und ist es, dem professionellen Musiker, Tonmeister, Produzen- ten, Veranstalter, Verleiher oder ELA-Installateur, ein ausgereiftes Werkzeug in die Hand zu geben, das ihn (oder sie) weitestgehend von technischem Ballast befreit, und der eigentlichen Arbeit zu höchster...
CPD 18 | FULLRANGE SCHNELLSTART Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken die CPD 18 auf eventuelle äußerlich erkennbare Transport- schäden - defekte Geräte könnten Sie und Ihr übriges Equipment gefährden! Beim Aufstellen sollten Sie Ihre Lautsprecher auf die Mitte der zu beschallenden Fläche ausrichten - ggf. Schwenkrahmen.
Klirrfaktor sowie der mechanischen Belastung erreicht. Hohe Stabilität durch die spezielle Formgebung und die doppelte Frontplatte sowie eng tolerierte Fertigung sind hier ein KS AUDIO Qualitätsmerkmal. Die Innenseiten der Gehäuse sind mit einer Absorptionsschicht aus gesundheitlich unbedenklichen Polyesterfasern belegt.
CPD 18 | FULLRANGE MITTEL- UND HOCHTONTREIBER Die acht 5”-Mittelton-Chassis verfügen über kraftvolle, leichte Neodymium-Magnete. Ihr Übertragungs- bereich wird zusätzlich mit einer passiven Filterschaltung an die Zeilenhöhe angepasst. Die 1 3/4”- Ringmembran des Hochton-Treibers besteht aus Mylar das deutlich weniger Klirrfaktor erzeugt als vergleichbare Metall-Membranen.
Seite 9
CPD 18 | FULLRANGE Die Darstellung des VALTEC™-Waveformers Prinzip zeigt von links nach rechts betrachtet zunächst den Treiber, dann die erste akustische Linse, gefolgt von der zweiten akustischen Linse und den abschließenden Waveformer für die Linienquelle. In der Zeichnung sind die einseitigen „Bäuche“ der akustischen Linsen deutlich zu erkennen.
CPD 18 | FULLRANGE LEISTUNGSENDSTUFEN Die sieben DSP-Controller Kanäle arbeitet mit FIR-Filtertechnik für impulstreue Wiedergabe. Sieben integrierte Verstärker stellen den 10”-Woofern 500W, den 5”-Mitteltönern 250W und dem 13/4”- Ringmembran-Treiber 100W RMS-Leistung zur Verfügung - die Spitzenleistung beträgt über 3kW! NETZTEIL Es kommt hier ein modernes Weitbereichs-Schaltnetzteil mit Power-Factor-Correction zum Einsatz.
Übertragung von digitalem Audio mit niedriger Latenz über weite Strecken und an mehrere Standor- te. Das Hinzufügen einer Dante Optionskarte zu Ihrem KS AUDIO‐Produkt macht Ihr Audiorouting noch einfacher und komfortabler. Perfekt für die Bereitstellung von Audio in hervorragender Qualität.
Schutzleiter verbunden und Sie sollten zu Ihrer Sicherheit nur Stromkreise mit einwandfreier Schutzer- dung verwenden. Der Wirkungsgrad aller KS AUDIO - Geräte ist sehr hoch, der effektive Strombedarf daher gering. Trotzdem muss der Stromkreis so abgesichert sein, dass die Summe der maximalen Stromaufnahmen aller angeschlossenen Geräte den Sicherungswert nicht übersteigt.
CPD 18 | FULLRANGE BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN MENU Auswahl: KEINE Wenn keine Auswahl über die Menütaste getroffen wird - es leuchtet keine der LEDs (blinkt die LED “Signal”, wenn ein Signaleingang vorhanden ist - die LED “Signal” leuchtet nicht). Dann dient das linke Tastenpaar am CPD 18 zur Einstellung des LEVEL und das rechte Tastenpaar kann zur Einstellung der DELAY verwendet werden.
CPD 18 | FULLRANGE MENU Auswahl: LOW CUT Wenn Auswahl “low cut” über die Menütaste getroffen wird - die LED für die “low cut” leuchtet - Dann dient das rechte Tastenpaar am CPD 18 zur Einstellung des LOW CUT Frequenz. Das rechte Paar Knöpfe: LOW CUT Um die untere Grenzfrequenz (z.B.
IIR and FIR filters, delay adjustments, contour filter Power input - output powerCON in / out 110-240V 50-60Hz Signal input - output XLR3-F and XLR3-M Analog/AES-EBU autoswitch RJ45 Ethercon 1G T Base for Dante™ and KS AUDIO REMOTE Control CPD 18 | MANUAL PAGE | 15...
CPD 18 | FULLRANGE HINWEISE ZUM TRANSPORT KS Aktivlautsprecher sind Werkzeuge für den täglichen Einsatz und entsprechend robust gefertigt. Sie sollten jedoch einige Gesichtspunkte beachten: Wie bei allen Arten von elektronischem Gerät muss unbedingt das Entstehen von Kondenswasser vermieden werden, d.h. werden die Lautsprecher z.B. vom kalten LKW in einen feuchtwarmen Ver- anstaltungsraum gebracht, sollte nach Möglichkeit vorher einige Zeit zum Aufwärmen bleiben.
CPD 18 | FULLRANGE GEWÄHRLEISTUNG KS Produkte verlassen nur nach abschließender Prüfung mängelfrei unser Haus. Sollten Sie trotzdem Grund zur Beanstandung haben, bitten wir zunächst festzustellen, ob ein erkennbarer Transportscha- den vorliegt. In diesem Fall ist der Spediteur zu verständigen, bzw. direkt bei Übernahme der Ware der Schaden bestätigen zu lassen.
EG- bzw. EU-Richtlinien entspricht. Diese Erklärung erlischt, wenn ohne unsere vorherige Zustimmung Änderungen am Gerät vorgenommen werden. Diese Erklärung umfasst: KS AUDIO CPD 18 - in ascending order from serial no. 1001 Relevant EC respectively EU directives: • low voltage directive (LVD) 2006/95/EG •...