Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

51045
Grenade Grill 24"
Grenade Grill 24"
51044
Grenade Grill 22"
Grenade Grill 22"
51042
Grenade Grill 18"
Grenade Grill 18"
5 STAR RATING
044 Grenade Grill 22 Handleiding aangepast.indd 1
044 Grenade Grill 22 Handleiding aangepast.indd 1
Instruction manual
13-1-2022 20:58:45
13-1-2022 20:58:45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTI Grenade Grill 18

  • Seite 1 Grenade Grill 24” Grenade Grill 24” 51044 Grenade Grill 22” Grenade Grill 22” 51042 Grenade Grill 18” Grenade Grill 18” Instruction manual 5 STAR RATING 044 Grenade Grill 22 Handleiding aangepast.indd 1 044 Grenade Grill 22 Handleiding aangepast.indd 1 13-1-2022 20:58:45...
  • Seite 2 Bedankt voor jouw aankoop! Lees de instructies zorgvuldig door. Inhoudsopgave 1-11 Thank you for your purchase! Read the instructions carefully. Index 12-20 Vielen Dank für Ihren Einkauf! Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Index 21-29 Registreer je garantie Register your warranty Registrieren Sie Ihre Garantie WWW.VOLTINDUSTRIES.EU 044 Grenade Grill 22 Handleiding aangepast.indd 1...
  • Seite 3: Onderdelenlijst

    ONDERDELENLIJST Vóór de montage moeten alle onderdelen aan de hand van de onderdelenlijst worden gecontroleerd. Voer de montage uit op een zachte ondergrond om krassen op de lak te vermijden. Om de montage te vereenvoudigen; draai de bouten slechts losjes aan en draai ze pas volledig vast wanneer de gehele montage voltooid is.
  • Seite 4 RICHTLIJNEN VOOR ONDERHOUD EN VEILIG GEBRUIK OVER JE KAMADO 4000 jaar geleden ontdekten archeologen grote kleivaten, waarvan men dacht dat het de eerste versies waren van een Kamado keramisch fornuis. Ondertussen is dit fornuis op allerlei manieren verder ontwikkeld: het deksel is afneembaar, er is een klep toegevoegd voor een betere warmtebeheersing en er was de overschakeling van hout naar houtskool als primaire brandstof.
  • Seite 5 Volg ALTIJD de kooktemperatuurgids in deze handleiding. Gebruik de Kamado NIET op houten vloeren of andere brandbare oppervlakken zoals droog gras, houtsnippers, bladmulch, of decoratieve schors. Zorg ervoor dat de Kamado ten minste twee meter verwijderd is van brandbare voorwerpen. LET OP! Dit product zal zeer heet worden.
  • Seite 6: Schoonmaak En Onderhoud

    OPSLAG Wanneer de Kamado niet wordt gebruikt, en indien hij buiten is gestald, dek hem dan volledig afgekoeld met een geschikte regenhoes. Het wordt aanbevolen de Kamado overdekt op te slaan in een in een garage of schuur gedurende de winter voor volledige bescherming. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD De Kamado Grill is zelfreinigend.
  • Seite 7 ongeveer 10 minuten open staan om een klein bedje van hete sintels te bouwen. 4. Laat de houtskool opwarmen en houd het roodgloeiend gedurende minstens 30 minuten voor de eerste bereiding op de Kamado. NIET koken voordat de brandstof een laagje as heeft. Het wordt aanbevolen dat u de kolen niet stookt of draait zodra ze aangestoken zijn.
  • Seite 8 TIP! Week houtsnippers of kookplanken in water voor 15 minuten om het rookproces te verlengen. BELANGRIJK! Bij het openen van het deksel bij hoge temperaturen, is het essentieel om het deksel eerst LICHT op te tillen, zodat de lucht langzaam en veilig kan ontsnappen, om een terugslag of vlammen te voorkomen die letsels kunnen veroorzaken.
  • Seite 9 BIJVULLEN VAN DE GRILL Met het bovenste en onderste ventilatiegat gesloten, zal de Kamado op hoge temperatuur blijven gedurende enkele uren. Indien u een langere gaartijd nodig heeft (bijv. bij het braden van een heel of langzaam roosteren), kan het nodig zijn meer houtskool toe te voegen. Open het deksel, voeg extra houtskool toe, en kook verder zoals beschreven in deze handleiding.
  • Seite 10: Montage-Instructies

    DICHT SCHROEIEN (260ºC - 330ºC / 500ºF - 625ºF) Sint-Jacobsschelpen ... Tot ze ondoorschijnend en stevig zijn Biefstuk ....5-8 Minuten Varkenskoteletten .
  • Seite 11 STAP 5. Om de Kamado Grill (9) op de kar te plaatsen, moet u eerst alle onderdelen die zich binnenin de grill bevinden verwijderen om het tillen te vergemakkelijken. Plaats één van uw handen in de onderste ventilatiegat van de Kamado en de andere onder de grill. LET OP: Til de Kamado Grill met minimaal twee personen op de kar.
  • Seite 12 De Kamado Grill is nu klaar voor gebruik. Zorg ervoor dat de grill instructies goed doorgelezen worden voor gebruik. STAP 10. Bevestig de 2x tafelbeugels (14) aan de Kamado Grill (9) met behulp van de 8x voorgemonteerde bouten met hun bijbehorende sluitringen, borgringen en moeren per beugel.
  • Seite 13: Parts List

    PARTS LIST Prior to assembly, check all parts against the parts list. Carry out assembly on a soft surface to avoid scratching the paint. For ease of assembly, only loosely tighten bolts and then tighten fully when assembly is complete. WARNING: DO NOT over-tighten bolts.
  • Seite 14 CARE & SAFE USE GUIDELINES ABOUT YOUR KAMADO Dating back 4000 years ago, archaeologists discovered large clay vessels, which were thought to be early incarnations of the Kamado ceramic cooker. Since then, it has evolved in many ways: removable lid, added draft door for better heat control and the switch from wood to charcoal as the primary fuel.
  • Seite 15: Cleaning & Maintenance

    CURING THE KAMADO To start a fire, place rolled-up newspaper and some lighter cubes or solid firelighters on the charcoal plate (7), in the base of the Kamado. Then, place two or three handfuls of lump charcoal over the top of the newspaper. DO NOT use gasoline, white spirit, lighter fluid, alcohol or other similar chemicals for lighting or relighting.Open the bottom vent and light the newpaper using a long- nosed lighter or safety matches.
  • Seite 16 detergent. It is important to check and tighten the bands, and oil the hinges, twice a year or more if needed. You should not be able to easily turn a hex key while holding the nut in place. LIGHTING, USAGE & CARE INFORMATION When using the Kamado, push down on both of the locking wheels to stop the unit from moving around during use.
  • Seite 17: High-Temperature Cooking Guideinformation About Cooking Food

    SMOKING GUIDE Follow the instructions above as if you were starting a slow cook. Monitor the Kamado until it has risen to the desired temperature. See Cooking Temperature Guide. 1. Leave the bottom vent slightly open. Close the top vent andcontinue to check the temperature for a few more minutes.
  • Seite 18 • CAUTION! If the meat has been cooked sufficiently, themeat juice should be clear and there should be no tracesof pink/red juice, or meat colouring. Pre-cooking largerpieces of meat and cuts is recommended before finallycooking on your grill. • After cooking on your Kamado, always clean the grillcooking surfaces and utensils. REFUELLING YOUR GRILL With the top and bottom vent closed, the Kamado will stay at a high temperature for several hours.
  • Seite 19 COOKING TEMPERATURE GUIDESEAR (260ºC - 330ºC / 500ºF - 625ºF) Scallops ....Until opaque & firm Steak ....5-8 Minutes Pork chops .
  • Seite 20 STEP 5. To place the Kamado Grill (9) on the cart, first remove all of the items that are inside of the grill to make lifting easier. Place one of your hands in the bottom vent of the Kamado and the other under the grill. CAUTION: Use a minimum of two people when lifting the Kamado Grill onto the cart.
  • Seite 21 STEP 12. To attach the handle (11) to the lid of the KamadoGrill (9), use the 2x pre-attached bolts with their corresponding washers, locking washers, and nuts per bracket. STEP 10. Attach the 2x table brackets (14) to the KamadoGrill (9) using the 8x pre-attached The Kamado Grill is now ready to use.
  • Seite 22: Teileliste

    TEILELISTE Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau alle Teile anhand der Teileliste. Führen Sie die Montage auf einer weichen Oberfläche durch, um Kratzer im Lack zu vermeiden. Um den Zusammenbau zu erleichtern, ziehen Sie die Schrauben nur locker an und ziehen Sie sie erst nach Abschluss des Zusammenbaus vollständig fest.
  • Seite 23: Pflege Und Sichere Verwendungrichtlinien

    PFLEGE UND SICHERE VERWENDUNGRICHTLINIEN ÜBER IHREN KAMADO Schon vor 4000 Jahren entdeckten Archäologen große Tongefäße, von denen man annahm, dass es sich dabei um frühe Inkarnationen des Kamado-Keramikkochers handelte. Seitdem hat sich der Kamado in vielerlei Hinsicht weiterentwickelt: der Deckel ist abnehmbar, es gibt eine zusätzliche Zugtür zur besseren Hitzeregulierung und es wurde von Holz auf Holzkohle als Hauptbrennstoff umgestellt.
  • Seite 24: Ausheizen Des Kamados

    AUSHEIZEN DES KAMADOS Um ein Feuer zu entfachen, legen Sie zusammengerolltes Zeitungspapier und einige Anzündwürfel oder feste Feueranzünder auf die Holzkohleplatte (7) im Boden des Kamados. Legen Sie dann zwei oder drei Handvoll Holzkohle auf das Zeitungspapier.Verwenden Sie zum Anzünden oder Nachzünden KEIN Benzin, Spiritus, Feuerzeugbenzin, Alkohol oder andere ähnliche Chemikalien.Öffnen Sie die untere Entlüftungsöffnung und zünden Sie das Zeitungspapier mit einem Stabfeuerzeug oder Sicherheitsstreichhölzern an.Überladen Sie das Gerät NICHT mit Brennstoff.
  • Seite 25: Informationen Zu Beleuchtung, Verwendung Und Pflege

    Sie, bis das Kamado abgekühlt ist, und verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel. Es ist wichtig, die Bänder zu überprüfen und nachzuspannen sowie die Scharniere zu ölen, und zwar zweimal im Jahr oder bei Bedarf öfter. Sie sollten einen Sechskantschlüssel nicht leicht drehen können, während Sie die Mutter festhalten.
  • Seite 26: Anleitung Zum Räuchern

    ANLEITUNG ZUM RÄUCHERN Befolgen Sie die obigen Anweisungen, als ob Sie ein langsames Garen beginnen würden. Beobachten Sie den Kamado, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat. Siehe Leitfaden für die Gartemperatur.1.Lassen Sie die untere Lüftungsöffnung leicht geöffnet. Schließen Sie den oberen Abzug und kontrollieren Sie die Temperatur noch einige Minuten lang.2.Streuen Sie die Holzspäne mit hitzebeständigen Handschuhen kreisförmig über die heiße Holzkohle.
  • Seite 27: Nachfüllen Ihres Grills

    NACHFÜLLEN IHRES GRILLS Bei geschlossener oberer und unterer Lüftungsöffnung bleibt der Kamado mehrere Stunden lang auf hoher Temperatur.Wenn Sie eine längere Garzeit benötigen (z.B. beim Braten eines ganzen Stücks oder beim langsamen Räuchern), kann es erforderlich sein, mehr Holzkohle nachzufüllen. Öffnen Sie den Deckel, fügen Sie zusätzliche Holzkohle hinzu und fahren Sie mit dem Kochen fort, wie in diesem Handbuch beschrieben.
  • Seite 28 MONTAGEANLEITUNG WICHTIG: Entfernen Sie vor dem Gebrauch die gesamte Verpackung, aber bewahren Sie die Sicherheitshinweise zusammen mit diesem Produkt auf. Stellen Sie sicher, dass der Deckel vor dem Zusammenbau geschlossen ist. SCHRITT 1. SCHRITT 3. Befestigen Sie die vier vorgefädelten Fahren Sie fort, die Querstreben (4) in die Lenkrollen (2 &...
  • Seite 29 SCHRITT 7. Sobald der Grill sicher im Wagen sitzt, bringen Sie die obere Belüftung (10) an. SCHRITT 9. Richten Sie die seitliche Aussparung mit Befestigen Sie die 2x Tischhalterungen dem Thermometer an der Vorderseite aus (13) am Kamado Grill (9) mit den 8x und setzen Sie sie über die obere Öffnung.
  • Seite 30 SCHRITT 10. Befestigen Sie die 2x Tischhalterungen (14) am Kamado Grill (9) mit den 8x vormontierten Schrauben mit den dazugehörigen Unterlegscheiben, Sicherungsscheiben und Muttern pro Halterung. Bitte beachten Sie die in der obigen Abbildung gezeigte Position. Der Kamado Grill ist nun einsatzbereit. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen SCHRITT 11.
  • Seite 31 044 Grenade Grill 22 Handleiding aangepast.indd 30 044 Grenade Grill 22 Handleiding aangepast.indd 30 13-1-2022 20:59:18 13-1-2022 20:59:18...
  • Seite 32 Edisonstraat 20, 7131 PB Lichtenvoorde (NL) 0544 371 200 | mail@voltindustries.nl | www.voltindustries.eu 044 Grenade Grill 22 Handleiding aangepast.indd 31 044 Grenade Grill 22 Handleiding aangepast.indd 31 13-1-2022 20:59:26 13-1-2022 20:59:26...

Inhaltsverzeichnis