Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

3
5
Drücken Sie die grüne Steckleiste wieder zurück in die FeedCon-Box.
Insérez le connecteur vert dans le boitier FeedCon après vous avoir
assuré de la bonne connexion de chaque câble.
7
8
Vorbereitung von Batterie und Futterbehälter:
Verbinden Sie die Batteriekabel der FeedCon-Box
mit den entsprechenden Polen der Batterie. Achten
Die Batterie muss vollständig geladen sein.
Sie dabei auf die richtige Polung!
Befüllen Sie den Futterbehälter mindestens
ein Viertel mit Futter.
Préparez la batterie et le réservoir de grains:
Connectez les câbles de la batterie, le noir à la borne
- de la batterie et le câble rouge avec fusible au +.
La batterie doit être complètement chargée.
Remplissez le réservoir de grains.
1
Montieren Sie Ihren Streuer/Automaten
und das Zubhör entsprechend der dort
beiliegenden Montageanleitungen.
Sollten Sie kein Zubehör anschließen,
können Sie direkt zu Schritt 7 gehen.
Assemblez l'agrainoir et ses accessoires
selon les différentes notices d'instruction.
Si vous n'avez pas d'accessoires à monter,
vous pouvez passer directement point 7.
Lösen Sie die Steckleiste von der FeedCon-Box mit Hilfe
eines Schlitzschraubendrehers.
Pour brancher les câbles des accessoires, désolidarisez le
connecteur vert du boitier Feedcon à l'aide d'un tournevis plat.
6
Setzen Sie die FeedCon-Box zurück in den Automaten.
Für Besitzer eines NG CF 125, 500 oder 1000: Folgen Sie bitte den Anweisungen im Schritt 6b.
Für Besitzer eines NG CF 250: Stecken Sie die FeedCon-Box in die Halterung und führen die
Kabel durch die Verschraubungen. Drehen Sie diese danach wieder fest.
Remettez l'unité FeedCon à sa place dans l'agrainoir.
Pour les agrainoirs NG CF 125, NG CF 500 et NG CF 1000, suivez le point 6b.
Pour le NG CF 250, remettez l'unité FeedCon dans le support et repoussez les câbles à travers
les presse-étoupes et serrez.
9
Beginnt die Leuchtdiode an der FeedCon-Box grün zu blinken, ist alles
korrekt angeschlossen. Sollte die Diode nicht blinken, kontrollieren Sie
bitte alle Anschlüsse und den Ladestatus der Batterie.
La diode clignote en vert pour indiquer que le boitier FeedCon a été
correctement connecté. Si la diode ne clignote pas, vérifiez le branchement
de tous les câbles ainsi que la charge de la batterie.
2
Um Zubehör an die FeedCon-Box anschließen zu können, müssen Sie die FeedCon-Box aus der Halterung nehmen:
Bei Verwendung der FeedCon-Halteplatte, also auch in unseren NG CF 125, 500 und 1000, lösen Sie die FeeCon-Box
mit Hilfe einesen Schlitzschraubendrehers. Setzen Sie diesen an der oberen Kante der FeedCon-Box an, winkel Sie
den Schraubendreher und lösen so die Halterung. Jetzt können Sie die FeedCon-Box aus der Halterung nehmen.
So haben Sie freien Zugriff an die Anschlüsse in der Steckleiste.
Bei unserem Modell NG CF 250 lösen Sie bitte zuerst die Kabelverschraubungen und heben danach die FeedCon-Box
nach oben aus der Halterung heraus. Jetzt haben Sie freien Zugriff an die Anschlüsse in der Steckleiste.
Pour connecter les accessoires à FeedCon, vous devez détacher le boitier FeedCon de son support dans l'agrainoir :
Dans les agrainoirs NG CF 125, NG CF 500 et NG CF 1000, nous déclipsons le boitier FeedCon en utilisant
un tournevis à tête plate sur le bord supérieur du boitier FeedCon, faire levier vers le haut pour déclipser du
support. Laissez l'accès au dessous du boitier FeedCon pour connecter les câbles.
Dans l'agrainoir NG CF 250, nous accédons à l'unité FeedCon en desserrant les presse-étoupes pour libérer
les câbles, puis nous pouvons soulever l'unité FeedCon et accéder pour connecter les câbles.
4
Schließen Sie die Kabel an die grüne Steckleiste an. Achten
Sie auf die richtige Polung!
Connectez les câbles au connecteur vert.
6b
Die FeedCon-Box wird wie folgt in der Halterung befestigt: zuerst unten einsetzen (Pfeil 1) und danach oben einklicken lassen
(Pfeil 2).
FeedCon est ensuite fixé au support en s'accrochant sur le bord inférieur (Voir flèche 1) puis enfoncé en place (voir flèche 2).
10
Starten Sie die Nordic Gamekeeper App in Ihrem Smartphone und setzten Sie dann
mit den Anweisungen auf der nächsten Seite fort.
Ouvrez l'application sur votre smartphone et suivez les instructions (sur l'autre page)
Schrauben Sie die Kabel der Batterie
Vissez les câbles de la batterie dans
an den Eingängen mit Batteriesymbol
les emplacements avec le symbole
fest.
batterie.
Schrauben Sie die Kabel der Solarzel-
Vissez les câbles du panneau solaire
le an den Eingängen mit Sonnensym-
dans les emplacements avec le sym-
bol fest.
bole soleil.
Schrauben Sie die Kabel des Motors
Vissez les câbles du moteur dans les
an den Eingängen mit Futterstreuer-
emplacements avec le symbole hélice.
symbol fest.
Schrauben Sie die Kabel der LED-
Vissez les câbles de la lampe LED
Beleuchtung an den Eingängen mit
dans les emplacements avec le
Lampensymbol fest.
symbole ampoule.
Schrauben Sie die Kabel des Futter-
Vissez les câbles du capteur de
niveau-Sensors an den Eingängen
niveau dans les emplacements avec le
S1 fest.
symbole S1.
Schrauben Sie die Kabel des Aktivi-
Vissez les câbles du capteur d'activité
tätssensors an den Eingängen S2 fest.
animale dans l'emplacement avec le
symbole S2.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nordic Gamekeeper FeedCon

  • Seite 1 Insérez le connecteur vert dans le boitier FeedCon après vous avoir FeedCon est ensuite fixé au support en s’accrochant sur le bord inférieur (Voir flèche 1) puis enfoncé en place (voir flèche 2). assuré de la bonne connexion de chaque câble.
  • Seite 2 Si nécessaire, vous pouvez démonter votre boitier FeedCon de son support. Restmülltonne entsorgt werden dürfen. Elektrische Utilisez vos doigts et un petit outil plat pour libérer FeedCon du haut du Geräte müssen nach ihrer Verwendung fachgerecht Melden Sie sich in der App an und folgen dort den Schritten, FeedCon kommuniziert mit Hilfe einer eingebauten SIM-Karte mit entsorgt werden.