Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
H3TS+
USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Airwheel H3TS+

  • Seite 1 H3TS+ USER MANUAL...
  • Seite 3 H3TS+ FREE INTELLIGENT LIFE 01-24 25-48 49-72 73-96 97-120...
  • Seite 4 H3TS+ USER MANUAL - 1 -...
  • Seite 5: Packing List

    Diagram Headrest Backrest Controller Armrest Push rod motor housing Handrail button Battery Frame Footrest Motor Front wheel Clutch Rear wheel Packing list H3TS+ 1 unit Charger 1 piece Instruction 1 unit Accessory 1 set Headrest 1 unit - 2 -...
  • Seite 6 User Instructions: 1.Take out the accessory box at the rear of the wheelchair Open the wheelchair carton, take out the wheelchair and clutch handle at the rear of the wheelchair (see Picture1-1) and remove the cardboard near the motor lock. Turn the motor lock to drive mode (see Picture1-2).
  • Seite 7 3.Turn on the main power Charging port After completing the above steps, turn on the power. The main power switch and charging port are located behind the battery Main power switch compartment (Picture3-1). 4.Unfold the wheelchair Press and hold the up/extension button 1 on the controller for 3 seconds in the off state (as shown in Figure 4-1).
  • Seite 8 Specifications Main Technical Parameters 1076X620X987mm Size Item weight ~28.0kg(without battery) (controller size not included) 842X620X560mm Folding size Max. load 130kg (controller size not included) Rotation radius 1.2m Battery weight Standard max. speed 6Km/h Climbing capacity ≥ 6° Braking performance ≤ 1.5m Slope capacity about 9°...
  • Seite 9: Main Power Switch

    Installation and usage 1. Battery disassembly instructions When removing the battery case, first make sure that the main Main power power switch is off. Unplug the battery bus connector (as shown switch in Figure 1-1), press the spring clip and pull out the battery case shrapnel (Figure 1-2);...
  • Seite 10: Battery Charging Instructions

    3.Battery charging instructions Please connect the charger to the wheelchair before connecting notch protruding it to the AC power while charging. Please align the notch on part the charger (See Picture 3-1) with the protruding part of the charging port (See Picture 3-2), insert and tighten the fixing cap for connection.
  • Seite 11 - 8 -...
  • Seite 12 LED display Gear / mode Error code Wheelchair gear / mode description Wheelchair speed is adjustable in 5 speeds: D1, D2, D3, D4, D5 DR in gear / mode area indicates entering remote mode; DF indicates entering folding mode; B means the wheelchair Bluetooth is connected with the APP or Bluetooth wireless remote control;...
  • Seite 13 Power Switch Speed down / Fold Make sure the power button on the battery box is turned In the power-off state, press the button over 2 seconds, on and the wheelchair is unfolded, then press the power the Wheelchair enters the extending/contracting mode. switch on the controller to be ready to drive or remote Release it to contract.
  • Seite 14 • Off state: The power switch on the battery box is on, the power button on the controller is off, and the LED display is off. • Standby state: Press the power button, the LED display is always on and no operation is performed. •...
  • Seite 15 6.Operate tie rod of clutch Pull the tie rod to the open position, then the brake of H3TS+ will not work, the weelchair can be pushed by people(no matter the H3TS+ is power on or power off, people can do it), when people pulf the tie rod to the close position, nobody can push the H3TS+.
  • Seite 16 7.headrest installation Fasten the metal buckles ① and ② to the metal part ③ and ④ respectively.as the picture shows,tighten the screws, adjust the head restraint to the proper position while tightening, and then fully tighten the screw. Precautions When installing, please pay attention to the direction of the metal buckle,as shown in the picture, the left corresponds to the rod of the backrest ④...
  • Seite 17 8.Handrail precautions Normal use state Handrail button Press and hold the armrest Reset the armrest down and button (see Figure 8-1) while complete the fixing (see pulling the armrest up 90° (see Figure 8-3), which is normal Figure 8-2) use state. - 14 -...
  • Seite 18 9.Rear support leg (optional) Reserved hole Rear support button Rear support Anti-roll wheel Rear support Install the rear support: press and hold the rear support button (Figure 9-1), insert the rear support into the reserved hole (Figure 9-1), and release the rear support button after clamping, the installation is complete; Disassembly rear support: Press and hold the rear support button and pull out the support at the same time.
  • Seite 19 10.Bluetooth remote control (optional) Joystick Indicator light @ (pairing) Power button C (gear-high) ① Upper side A (fold-extension) big button (horn) B (folding-shrinking) ② Lower side big D (gear-low) button (headlights) Remote control blutooth pairing 1.Put AAA battery into the handle, power on, The green light flashes once in an instant; 2.Let the remote control close to the wheelchair in 1 meter, Short press "Power button", The green light is always on, then press the “@”...
  • Seite 20 3.After the pairing is successful, the green light flashes quickly. After a few seconds, turn on the wheelchair and enters the remote control mode. Now the remote control stops flashing, and it lights 0.5s and then goes off. How to use the blutooth remote control Push the joystick, it could control the wheelchair to run, stop and turn normally, and the remote control indicator light goes off, short press the “upper side big button”, the horn sounds, short press the “downside big button”, the headlights turn on;...
  • Seite 21 Safety Please read User Manual carefully and follow riding requirements during the H3TS+ ride. Please do not use it until riders have read User Manual carefully and learned the performance well. Do not lend it to those who cannot manipulate H3TS+.
  • Seite 22 Do not drive the H3TS+ after you drink, are exhausted or are not consciously clear to guarantee your safety. Please confirm that the operator of this H3TS+ is not suffered from any mental disease or other diseases that may attack during driving and result in the driver's incompetence of driving the vehicle safely. If you are taking medicine, please confirm from your doctor that if such medicine will have adverse influence on your ability to operate the H3TS+.
  • Seite 23 Attentions during Operation: H3TS+ is designed with only one seat not allowing for taking passengers. H3TS+ is not intended to be used for moving or loading cargos. The operator should sit on the seat and grip the handle for operation. Do not drive in a zigzag manner, take a sudden turn at high speed or incline your body to prevent H3TS+ inclination to one side.
  • Seite 24: Battery Usage

    When you release the operation handle during driving and the handle has returned to the central position, but the H3TS+ does not stop, please turn off the power switch on the joystick as soon as possible and contact the nearest dealer. Attentions after Operation: If you are not going to use the H3TS+ for over 48 hours, Please turn off the power switch.
  • Seite 25: Matters Needing Attention In Charging

    H3TS+ is braking steadily. Pay attention to surrounding conditions when moving backward. Slowly pull the rocker backward and the H3TS+ will move backward. Airwheel reserves the right of final interpretation of all the terms and conditions of this User Manual. - 22 -...
  • Seite 26 Input verify password 1111111 comfirm cance Intelligent scooter Intelligent helmet Click the Intelligent Search Airwheel Input the verify Click the search scooter in the App nearby,click the searched password: 11111111 button or interface. Airwheel model to connect. to connect. - 23 -...
  • Seite 27 Exit folding state Exit folding state Exit folding state Exit folding state System is normal System is normal System is normal System is normal Power on and enter the Click the headlight button When H3TS+ is powered off, When the icon-H3TS+ home page to turn on the headlight .
  • Seite 28 H3TS+ MODE D'EMPLOI - 25 -...
  • Seite 29 Struttura Appui-tête Dossier Commande Accoudoir Boîtier de la tige de Bouton de Bras culbuteur du moteur Batterie Cadre Repose pieds Moteur Roue avant Embrayage Roue arrière Liste H3TS+ 1 unité Chargeur 1 unité Instruction 1 unité Accessoire pour 1 pièce de H3TS+ Appui-tête 1 unité...
  • Seite 30 Instructions pour les utilisateurs 1.Sortez la boîte d'accessoires à l'arrière du fauteuil roulant Ouvrez le carton du fauteuil roulant, sortez le fauteuil roulant et placez-le doucement sur le sol, puis sortez la boîte d’accessoires Poignée d'embrayage à l'arrière du fauteuil roulant (voir picture1-1) et enlevez le carton près du verrou du moteur.
  • Seite 31 3.Allumez l'alimentation principale Après avoir terminé les étapes ci-dessus, allumez l’appareil. L'interrupteur principal port de charge Interrupteur et le port de charge sont situés derrière le compartiment de la batterie (Figure3-1). principal 4. Lancer le fauteuil roulant Lorsque le joystick est éteint, appuyez sur le bouton ① accélérateur / extension du joystick pendant 3 secondes ( Figure 4-1).
  • Seite 32 Spécifications Paramètres techniques principaux 1076X620X987mm(taille de la Dimensions Poids ~28.0kg(sans batterie) télécommande exclue) 842X620X560mm(taille de la Dimension plié Charge Max 130kg télécommande exclue) Rayon de rotation 1.2m Poids de la batterie Vitesse Max 6Km/h Pente maximale ≥ 6° Performance de freinage ≤...
  • Seite 33: Installation Et Utilisation

    Installation et utilisation 1. Instructions de démontage de la batterie Avant de retirer le boîtier de la batterie, assurez-vous que l'interrupteur Interrupteur principal est éteint. Débranchez le connecteur du bus de la batterie principal (comme illustré à la Figure 1-1), appuyez sur le clip à ressort et shrapnel sortez le boîtier de la batterie (Figure 1-2).
  • Seite 34 3.Instructions de chargement de la batterie Veuillez raccorder le chargeur au fauteuil roulant avant de le raccorder à l'alimentation c.a. pendant le chargement.Alignez l'encoche sur le chargeur (voir 3-1) avec la partie saillante de l'orifice partie Encoche saillante de charge (voir 3-2), insérez et serrez le capuchon de fixation pour le branchement.
  • Seite 35 - 32 -...
  • Seite 36 Écran LED Rapport/Mode Message Description du rapport/mode de vitesse du fauteuil roulant de vitesse d'erreur La vitesse du fauteuil roulant est réglable sur 5 rapports de vitesses, c'est-à-dire D1, D2, D3, D4, D5 DR dans la zone du rapport/mode de vitesse indique l’activation du mode télécommande ;...
  • Seite 37: Bouton Marche/Arrêt

    Bouton Marche/Arrêt Vitesse + / Extension En état hors tension, appuyez sur le bouton pendant Lorsque le fauteuil roulant est éteint et qu'il n'est pas plus de 2 secondes, le H3TS+ entre en mode extension plié, cliquez pour entrer en mode de veille. (Lorsque / contraction.
  • Seite 38 • Mode hors tension : l'interrupteur d'alimentation sur le boîtier de la batterie est allumé. Le bouton d'alimentation sur le contrôleur est éteint et l'écran LED est éteint. • Mode en veille : appuyez sur le bouton d'alimentation et l'écran LED sera toujours allumé sans aucune opération manuelle.
  • Seite 39 6.Actionner la poignée d'embrayage Tirez la poignée en position ouverte, puis le frein du H3TS+ ne fonctionnera pas, le fauteuil peut alors être poussé par une tierce personne (peu importe que le H3TS+ soit sous tension ou hors tension), quand les gens placent la poignée en position de fermeture, il est alors impossible de pousser le H3TS+.
  • Seite 40 7.Installation et utilisation de l'appui-tête Fixez les attaches métalliques ① et ② respectivement à la partie métallique ③ de l'appui-tête et à la tige métallique ④ du dossier du fauteuil roulant. Réglez l'appui-tête à la bonne position tout en serrant, puis serrez complètement les vis. Mise en garde Lors de l'installation, faites attention au sens des fixations, comme indiqué...
  • Seite 41 8.Précautions pour les Bras Etat d'usage normal Bouton de Bras Appuyez sur le bouton du bras Réinitialisez le bras et et maintenez-le enfoncé (voir terminez la fixation (voir la figure 8-1) tout en le tirant Figure 8-3), qui correspond à vers le haut de 90 °...
  • Seite 42 9.Jambe d'appui arrière (facultatif) Trou réservé Support Bouton de arrière support arrière Roue anti-roulis Support arrière Installez le support arrière : maintenez enfoncé le bouton du support arrière (Figure 9-1), insérez le support arrière dans le trou réservé (Figure 9-1) et relâchez le bouton du support arrière après serrage, l'installation est achevée; Démonter le support arrière: Appuyez et maintenez enfoncé...
  • Seite 43 10.Instructions de contrôle à distance Bluetooth (option) Joystick Voyant @(Appariement / sortie) Bouton d'interrupteur C(haut vitesse) ① Cornet A(Extension) ② Phare B(Pliage) D(lent vitesse) Appariement télécommande Bluetooth 1. Installez la pile n ° 7 sur la télécommande Bluetooth, puis le voyant vert clignote une fois dans la télécommande; 2.
  • Seite 44 3. Une fois l'appairage réussi, le voyant vert clignote rapidement. Après quelques secondes, le fauteuil est allumé et passe en mode de commande à distance. À ce moment, la télécommande cesse de clignoter et s’éteint au bout de 0,5 seconde. Comment utiliser la télécommande Bluetooth Appuyez sur le joystick de la télécommande Bluetooth, la télécommande peut contrôler le fauteuil roulant pour fonctionner normalement et le voyant de la télécommande s'éteint.
  • Seite 45 Sécurité Veuillez lire attentivement le Mode d'emploi et suivre les instructions de conduite pendant votre trajet avec H3TS+. Ne l'utilisez pas avant d'avoir lu attentivement le Mode d'emploi et d'avoir bien appris à l'utiliser. Ne le prêtez pas à ceux qui ne peuvent pas manipuler H3TS+.
  • Seite 46 Ne conduisez pas H3TS+ après avoir bu, êtes épuisé ou n'être pas suffisammen pour garantir votre sécurité. Veuillez confirmer que l'opérateur de ce H3TS+ ne subit aucune maladie mentale ou autre maladie, qui peuvent se déclarer pendant la conduite et qui entraînent l'incompétence du conducteur à conduire en toute sécurité. Si vous prenez des médicaments, veuillez confirmer auprès de votre médecin si ces médicaments ont un effet indésirable sur votre capacité...
  • Seite 47 Attentions pendant l'opération: H3TS+ est conçu avec un seul siège et ne permet pas de prendre des passagers. H3TS+ n'est pas destiné à être utilisé pour déplacer ou transporter des charges. L'opérateur devrait s'asseoir sur le siège et saisir la poignée pour utiliser H3TS+. Ne conduisez pas en zigzag, ne prenez pas un virage brusque à...
  • Seite 48: Utilisation De La Batterie

    Si vous relâchez la manette de commande pendant la conduite et que la manette est revenue en position centrale, mais que le H3TS+ ne s'arrête pas, veuillez verrouiller l'interrupteur d'alimentation le plus rapidement possible et contacter le revendeur le plus proche. Attentions après l'opération: Si vous n'utilisez pas le H3TS+ pendant plus de 48 heures, veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentation.
  • Seite 49: Utilisation Du Chargeur

    Faites attention aux conditions de la route lors des marche arrières. Tirez lentement la bascule vers l'arrière et le H3TS+ reculera. Airwheel se réserve le droit d'interprétation finale de tous les termes et conditions de ce manuel de l'utilisateur. - 46 -...
  • Seite 50 Cliquez sur le bouton de Entrez le mot de passe: Cliquez sur le bouton de intelligent dans l'interface recherche ou recherchez 11111111 pour vous recherche ou de l'application. Airwheel à proximité, cliquez connecter. sur le modèle Airwheel recherché pour vous connecter. - 47 -...
  • Seite 51 Exit folding state Exit folding state Exit folding state Exit folding state System is normal System is normal System is normal System is normal Lorsque le H3TS+ est éteint, cliquez Allumer et entrez dans Cliquez sur le bouton Lorsque l'icône-H3TS+ sur le bouton et il se contractera la page d'accueil.
  • Seite 52 H3TS+ Manuale d'uso - 49 -...
  • Seite 53 Struttura Poggiatesta Schienale Controller Bracciolo Alloggiamento del motore dell'asta di pulsante del corrimano spinta Batteria Struttura Pedana Motore Ruota anteriore Frizione Ruota posteriore L'imballaggio contiene H3TS+ 1 unità Ladegerät 1 unità Istruzioni 1 unità Accessori 1 set Poggiatesta 1 unità - 50 -...
  • Seite 54 Istruzioni d'uso per l'utente: 1. Estrarre la scatola degli accessori dal retro della sedia a rotelle Aprire la scatola della sedia a rotelle, estrarre la sedia e Impugnatura appoggiarla con delicatezza sul pavimento, poi estrarre la scatola frizione degli accessori dal retro della sedia (vedi Immagine 1-1) e rimuovere il cartone vicino al blocco motore.
  • Seite 55 3.Accendere il mezzo Porta di ricarica Dopo aver completato i passaggi precedenti, accendere l'alimentazione. L'interruttore principale di alimentazione I n t e r r u t t o r e principale e la porta di ricarica si trovano sul retro della principale di scatola della batteria (vedi Immagine 3-1).
  • Seite 56 Specifiche Principali parametri tecnici 1076X620X987mm(dimensione Dimensioni Peso mezzo circa28.0kg(senza batteria) controller non inclusa) 842X620X560mm(dimensione Dimensioni chiuso Carico max 130kg controller non inclusa) Raggio di rotazione 1.2m Peso della batteria Velocità max. standard 6Km/h Capacità di salita ≥ 6° Capacità di frenata ≤...
  • Seite 57: Interruttore Di Accensione

    Installazione ed utilizzo 1. Istruzioni per lo smontaggio della batteria I n t e r r u t t o r e Prima di rimuovere la custodia della batteria, assicurarsi che principale l'interruttore di alimentazione principale sia spento. Scollegare il shrapnel connettore del bus della batteria (come mostrato in vedi Immagine 1-1), premere la clip a molla ed estrarre la custodia della batteria...
  • Seite 58 3.Istruzioni per la ricarica della batteria Si prega di connettere il caricatore alla sedia a rotelle prima di connetterlo alla presa di corrente per caricare il mezzo. Tacca Parte sporgente Allineare la tacca sul caricatore (vedi Immagine 3-1) con la parte sporgente della porta di ricarica (vedi Immagine 3-2), inserire e stringere il tappo di fissaggio per la connessione.
  • Seite 59 - 56 -...
  • Seite 60 Écran LED Messaggio di Ingranaggio/ Istruzioni per la Ingranaggio/Modalità errore Modalità La carrozzina ha 5 marce: D1 D2 D3 D4 D5,Quando “DR” appare nell'area di “Ingranaggio/Modalità”, significa entrare in “Modalità telecomando”;Quando “DF” appare nell'area di “Ingranaggio/Modalità”, significa entrare in “Modalità di ripiegamento”;“B”...
  • Seite 61 Pulsante accensione/spegnimento Diminuire velocità/ Piegare Quando la carrozzina è spenta e non è piegata, In modalità spento, tenere premuto il pulsante per 2 secondi, l'H3TS+ entrerà in modalità chiusura/ click the power button to enter standby mode. apertura automatica.Rilasciare il pulsante per Quando la carrozzina, il telecomando e la guida manuale sono in standby, fare clic per accedere allo stato di richiudere i mezzo.In fase di chiusura automatica,...
  • Seite 62 • Stato di spegnimento: L'interruttore di alimentazione sulla scatola della batteria è acceso, l'interruttore di alimentazione sul joystick è spento, quindi il display a LED è spento. • Stato di standby: Premendo il pulsante di accensione sul joystick, il display a LED è sempre acceso, senza alcun intervento umano.
  • Seite 63 6.Azionare il tirante della frizione Spostare la leva nella posizione 'aperta', dopodiché il freno di H3TS+ non sarà più attivo e la sedia a rotelle potrà essere spinta manualmente (non importa se H3TS+ è accesa o spenta, sarà possibile farlo in ogni caso). Quando la leva è spostata nella posizione 'chiusa' nessuno potrà...
  • Seite 64 7.Installazione del poggiatesta Fissare le fibbie metalliche ① e ② rispettivamente alla parte metallica ③ e ④ , come mostra l'immagine, stringere le viti, regolare il poggiatesta nella posizione corretta mentre si stringe, quindi serrare completamente la vite. Precauzioni Durante l'installazione, prestare attenzione alla direzione della fibbia in metallo,come da foto, la sinistra corrisponde all'asta dello schienale ④...
  • Seite 65 8.precauzioni per i corrimani uso normale pulsante del corrimano Premere e tenere premuto il Resetta il braccio e completa pulsante del bracciolo (vedi la fissazione (vedi Figura figura 8-1) allo stesso tempo 8-3), che corrisponde allo tirare il bracciolo verso 90° in stato di uso normale.
  • Seite 66 9.Gamba di supporto posteriore (opzionale) Foro riservato Supporto Pulsante del posteriore piede posteriore Ruota antirollio Supporto posteriore Installare il piedino di supporto posteriore: premi e tieni premuto il tasto del piedino di supporto posteriore (Figura 9-1), inserisci il piedino di supporto posteriore nel foro riservato (Figura 9-1) e rilascia il tasto del piedino di supporto posteriore dopo il bloccaggio.
  • Seite 67 10.Telecomando Bluetooth (opzionale) Joystick Indicatore @ (abbinamento) Tasto di accensione C (marcia alta) ① Tasto grande A (apri/estendi) superiore (clacson) B (ripiega/chiudi) ② Tasto grande D (marcia bassa) inferiore (fanali) Abbinamento del Telecomando Bluetooth 1. Inserisci le batterie di tipo AAA e accendi, la luce verde lampeggerà una volta; 2.
  • Seite 68 3. Ad abbinamento eseguito, la luce verde lampeggerà velocemente. Trascorsi alcuni secondi, attiva la sedia a rotelle ed entra in modalità telecomando. La spia del telecomando cesserà di lampeggiare, resterà accesa per 0,5” per poi spegnersi. Come Usare il Telecomando Bluetooth Premi il joystick, per controllare la sedia a rotelle, facendola partire, fermare e girare, e la spia del telecomando si spegnerà.
  • Seite 69 Serve molta pratica per imparare a manovrare abilmente e in sicurezza H3TS+. Se non hai le capacità o non sei in grado di seguire il Manuale d'uso di questo prodotto, potresti causare danni a te stesso o ad altri. Airwheel è responsabile per difetti o danni del mezzo, ma non per eventuali danni fisici legati all'uso dei nostri prodotti.
  • Seite 70 Non utilizzare H3TS+ dopo aver bevuto, se si è stanchi o non del tutti lucidi per garantire la sicurezza. Accertarsi che l'utente che utilizzerà H3TS+ non soffra di nessun disturbo mentale o altri disturbi che potrebbero manifestarsi durante la guida e risultare in una guida non sicura del mezzo. Se si sta facendo uso di farmaci, accertarsi che le medicine non abbiano alcun effetto sulla capacità...
  • Seite 71 Fare attenzione a quanto segue mentre si utilizza il mezzo: H3TS+ è progettato per trasportare una sola persona alla volta. H3TS+ non è pensato per spostare o portare carichi. L'utente deve sedersi sul sedile e usare il joystick per muoversi. Non guidare a zigzag, girare all'improvviso a velocità...
  • Seite 72: Utilizzo Della Batteria

    Quando si rilascia la leva del joystick mentre si guida e la leva è tornata in posizione centrale ma H3TS+ non si ferma, bloccare il prima possibile la presa elettrica e contattare il rivenditore più vicino. Fare attenzione a quanto segue dopo l'utilizzo del mezzo: Se non si utilizzerà...
  • Seite 73: Uso Del Caricabatteria

    Fare attenzione alle condizioni circostanti quando si fa la retromarcia. Tirare lentamente indietro la leva del joystick e l'H3TS+ inizierà ad indietreggiare. Airwheel si riserva il diritto dell'interpretazione finale di tutti i termini e le condizioni di questo Manuale d'uso. - 70 -...
  • Seite 74 Intelligent scooter Intelligent helmet Cliccare su 'Scooter L'app cercherà il mezzo Immettere il codice di Cliccare il tasto di intelligente autobilanciante'. Airwheel nelle vicinanze. verifica 11111111 per ricerca Cliccare sul modello che si connettersi. vuole connettere tra quelli trovati. - 71 -...
  • Seite 75 Exit folding state Exit folding state Exit folding state Exit folding state System is normal System is normal System is normal System is normal Quando H3TS+ è spento, cliccare Attivare e entrare nella Cliccare sul tasto luci Quando sullo schermo sul tasto di chiusura e il mezzo si pagina iniziale.
  • Seite 76 H3TS+ BEDIENUNGSANLEITUNG - 73 -...
  • Seite 77 Diagramm Kopfstütze Rückenlehne Kontrollhebel Armlehne Schubstangenmotorgehäuse Handlauf-Taste Batterie Rahmen Fußstütze Motor Vorderrad Kupplung Hinterrad Packliste H3TS+ 1 Einheit Ladegerät 1 Einheit Bedienungsanleitung 1 Einheit Zubehör 1 Stück Kopfstütze 1 Einheit - 74 -...
  • Seite 78: Out Of The Box Anleitung

    Out of the Box Anleitung: 1. Entfernen Sie das Zubehörfach an der Rückseite des Rollstuhls. Öffnen Sie den Karton, nehmen Sie den Rollstuhl heraus und legen Griff Sie ihn vorsichtig auf den Boden. Entfernen Sie die Zubehörkartons an der Rückseite des Rollstuhls (Abbildung 1-1) und die Kupplung Ziehen Sie die Pappe am Hebel und drehen Sie den linken und rechten Hebel in den elektrischen Modus (Abbildung 1-2).
  • Seite 79: Starten Sie Den Rollstuhl

    3.Schalten Sie die Strom ein Ladeport Schalten Sie nach dem Ausführen der obigen Schritte die Stromversorgung ein. Hauptschalter Der Hauptschalter und der Ladeanschluss befinden sich hinter dem Batteriefach (Abbildung 3-1). 4. Starten Sie den Rollstuhl Wenn der Controller ausgeschaltet ist, halten Sie die Aufwärts- / Erweiterungstaste 1 am Controller 3 Sekunden lang gedrückt (siehe Abbildung 4-1).
  • Seite 80: Technische Daten

    Technische Daten Wichtige technische Parameter 1 0 7 6 X 6 2 0 X 9 8 7 m m ( G r ö ß e d e s Tamaño Gewicht ~28.0kg(ohne Batterie) Kontrollhebels nicht) Größe wenn 842X620X560mm(Größe des Max. Belastung 130kg zusammengeklappt Kontrollhebels nicht)...
  • Seite 81: Installation Und Gebrauch

    Installation und Gebrauch 1. Anweisungen zur Demontage der Batterie Hauptschalter Stellen Sie vor dem Entfernen des Batteriegehäuses sicher, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist. Ziehen Sie den Batteriebusstecker Splitter ab (wie in Abbildung 1-1 gezeigt), drücken Sie die Federklammer und Busstecker ziehen Sie das Batteriegehäuse heraus (Abbildung 1-2).
  • Seite 82: Anweisungen Zum Laden Des Akkus

    3. Anweisungen zum Laden des Akkus Schließen Sie das Ladegerät vor dem Laden an die Fahrzeugbatterie an und schließen Sie es an das Stromnetz an. Richten Sie beim Schlitz vorstehenden Teil Laden den Schlitz der Ladesteckdose (wie in Abbildung 3-1 gezeigt) auf den vorstehenden Teil des Ladeanschlusses aus (Abbildung 3- 2).
  • Seite 83 - 80 -...
  • Seite 84: Led-Anzeige Umschaltung Gang/Modus

    LED-Anzeige Gang/Modus Fehler Umschaltung Gang/Modus Der Rollstuhl hat 5 Gänge: D1 D2 D3 D4 D5 Wenn“DR“ im Bereich “Gear/Modus“ erscheint, bedeutet dies, dass der “Fernbedienungsmodus“ aufgerufen wird. Wenn “DF“ im Bereich“Gear / Mode“ erscheint, bedeutet dies, dass der “Falt-Modus“ aufgerufen wird.“B“ bedeutet, dass das Bluetooth des Rollstuhls mit der APP oder der Bluetooth-Fernbedienung verbunden wurde;...
  • Seite 85: Vorderlichtschalter

    Ein- / Ausschalten Gangschaltung+/Ausklappen Im Schlafmodus drücken Sie die Taste länger als 2 Wenn der Rollstuhl ausgeschaltet und nicht gefaltet ist, Sekunden, der H3TS+ wechselt in den Aufklapp- / Klicken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um in den Standby- Zusammenklappmodus. Modus zu wechseln.Wenn sich der Rollstuhl im Standby-, Lassen sie es los um zusammenzuklappen.
  • Seite 86: Rückwärts

    • Ausschaltzustand: Der Netzschalter am Batteriekasten ist eingeschaltet, der Netzschalter am Joystick ist ausgeschaltet, dann ist die LED-Anzeige ausgeschaltet. • Standby-Zustand: Drücken Sie den Netzschalter auf dem Joystick, die LED-Anzeige ist immer eingeschaltet, ohne menschliche Bedienung. • Fahrzustand: Drücken Sie den Netzschalter, die LED-Anzeige ist immer eingeschaltet und verwenden Sie den Joystick, um den Rollstuhl in Bewegung zu setzen Verwenden des Kontrollhebels Der Kontrollhebel steuert H3TS+, um vorwärts und rückwärts zu gehen, und nach links und rechts zu drehen, und um zu...
  • Seite 87: Zugstange Der Kupplung Bedienen

    6.Zugstange der Kupplung bedienen Ziehen Sie die Zugstange in die geöffnete Position, funktioniert die Bremse von H3TS+ nicht mehr, und der Rollstuhl kann jetzt von Personen geschoben werden (unabhängig davon ob H3TS+ ein- oder ausgeschaltet ist). Wenn die Zugstange in die nahe Position gezogen wird, kann H3TS+ nicht geschoben werden. Elektrischer Modus Elektrischer Modus Linker Griff...
  • Seite 88: Kopfstützenmontage

    7.Kopfstützenmontage Befestigen Sie die Metallschnallen ① und ② am Metallteil ③ bzw. ④ . Wie auf dem Bild zu sehen, ziehen Sie die Schrauben fest, stellen Sie die Kopfstütze beim Anziehen in die richtige Position und ziehen Sie die Schraube dann vollstndig fest. Vorsichtsmaßnahmen:...
  • Seite 89: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Handlauf

    8.Vorsichtsmaßnahmen für den Handlauf Normaler Gebrauch Handlauf- Taste Halten Sie die Armlehnen- Nachdem die Armlehne Taste gedrückt und ziehen Sie zurückgesetzt und fixiert wurde, die Armlehne um 90 Grad nach wird sie normal verwendet. oben. - 86 -...
  • Seite 90: Hinterer Fuß (Optional)

    9.Hinterer Fuß (optional) Loch Taste am Rückseitige Halterung hinteren Stützfuß Stützrad Rückseitige Halterung Hinteren Stützfuß installieren: Halten Sie die Taste am hinteren Stützfuß gedrückt (Abbildung 9-1), stecken Sie den Stützfuß in das dafür vorgesehene Loch (Abbildung 9-1) und lassen Sie die Taste los. Der Fuß wird verriegelt und die Installation ist abgeschlossen.
  • Seite 91: Pairing Der Bluetooth-Fernbedienung

    10.Bluetooth remote control(if have this optional) Joystick Indicator light @ (pairing) Power button C (gear-high) ① Upper side A (fold-extension) big button (horn) B (folding-shrinking) ② Lower side big D (gear-low) button (headlights) Pairing der Bluetooth-Fernbedienung 1. Setzen Sie die Batterie Nr. 7 in die Bluetooth-Fernbedienung ein und schalten Sie die Fernbedienung nach dem Einsetzen der Batterie ein.
  • Seite 92: Wie Verwende Ich Die Bluetooth-Fernbedienung

    Wie verwende ich die Bluetooth-Fernbedienung Drücken Sie den Bluetooth-Fernbedienungs-Joystick. Die Fernbedienung kann normalerweise das Fahren des Rollstuhls steuern. Die Kontrollleuchte der Fernbedienung erlischt. Drücken Sie kurz die große Taste auf der Oberseite. Die Hupe des Rollstuhls ertönt. Drücken Sie kurz die große Taste auf der Unterseite. Schalten Sie die Scheinwerfer des Rollstuhls wieder ein Der Joystick und das grüne Licht blinken alle 5 Sekunden.
  • Seite 93: Sicherheit

    Sicherheit Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch aufmerksam durch und befolgen Sie den Fahrvoraussetzungen während des Fahrens von H3TS+. Bitte benutzen Sie es erst, wenn Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig gelesen haben und mit dem Umgang von H3TS+ vertraut sind. Verleihen Sie es nicht an Personen, die nicht mit H3TS+ umgehen können. Wichtige Notiz: Sie brauchen viel Übung im Umgang mit H3TS+ um die Fertigkeit zu erhalten, sicher mit H3TS+ fahren zu können.
  • Seite 94 Fahren Sie nicht mit H3TS+, wenn Sie Alkohol getrunken haben, erschöpft sind oder nicht genug klaren Verstandes sind, um Ihre Sicherheit zu gewährleisten. Bitte bestätigen Sie, dass der Bedienende dieses H3TS+ nicht an einer Geisteskrankheit oder einer anderen Krankheit leidet, die während der Fahrt plötzlich auftreten können und dazu führen könnten, dass der Fahrer das Fahrzeug nicht mehr sicher fahren kann.
  • Seite 95 Bitte während der Bedienung beachten: H3TS+ ist nur mit einem Sitz ausgestattet, es können keine Passagiere aufgenommen werden. H3TS+ ist nicht zum Transportieren oder Verladen von Fracht bestimmt. Der Bedienende sollte sich auf den Sitz setzen und den Hebel zur Bedienung ergreifen. Fahren Sie nicht im Zickzack, nehmen keine plötzliche Drehungen mit hoher Geschwindigkeit vor oder neigen Sie nicht Ihren Oberkörper, um eine Neigung zur Seite von H3TS+ zu vermeiden.
  • Seite 96 Wenn Sie den Bedienungsgriff während der Fahrt loslassen und der Griff in die mittlere Position zurückgekehrt ist, aber H3TS+ nicht stoppt, verriegeln Sie bitte die elektrische Tür so schnell es geht und wenden Sie sich an den nächsten Händler. Bitte nach der Bedienung beachten: Wenn Sie H3TS+ länger als 48 Stunden nicht verwenden, schalten Sie bitte den Netzschalter aus.
  • Seite 97: Ladegerät-Verwendung

    Geräusche hören, bedeutet dass, das H3TS+ ständig am bremsen ist. Achten Sie beim Zurückfahren auf die gesamte Umgebung. Ziehen Sie die Wippe langsam nach hinten und H3TS+ wird sich rückwärts bewegen. Airwheel behält sich das Recht vor alle Bedingungen dieses Benutzerhandbuchs endgültig zu interpretieren. - 94 -...
  • Seite 98 Airwheel Search Devices Input verify password 1111111 comfirm cance Intelligent scooter Intelligent helmet Klicken Sie "Airwheel in der Nähe Geben Sie das Klicken Sie auf die in der App- suchen"und klicken Sie auf Bestätigungskennwort Schaltfläche "Suchen" Benutzeroberfläche das gesuchte Airwheel- ein:11111111.
  • Seite 99 Exit folding state Exit folding state Exit folding state Exit folding state System is normal System is normal System is normal System is normal Wenn H3TS+ ausgeschaltet ist, klicken Sie Schalten Sie das Gerät Klicken Sie auf die Wenn das H3TS+ auf den "Zusammenfalten"-Knopf und es ein und gehen Sie zur Vorderlicht-Taste, um das...
  • Seite 100 H3TS+ MANUAL DE USUARIO - 97 -...
  • Seite 101: Lista De Empaque

    Diagrama Reposacabezas Respaldo Controlador Apoyabrazos Carcasa del motor de varilla de empuje Botón de reposabrazos Batería Marco Reposapiés Motor Rueda delantera Embrague Rueda trasera Lista de empaque H3TS+ 1 unidad Cargador 1 unidad Manual 1 unidad Accesorios 1 unidad Reposacabezas - 98 -...
  • Seite 102 guía de desembalaje: 1.Retire la caja de accesorios en la parte trasera de la silla de ruedas Asa de embrague Abra el paquete y sacar la silla de ruedas, y suavemente colóquela en el suelo, retire la caja de accesorios en la parte trasera de la silla de ruedas (Figura 1-1) y quite el cartón encima de la palanca de embrague y ajuste las palancas de embrague izquierda y derecha al modo de motor (Figura 1-2).
  • Seite 103 3.Encienda el poder Tras completar los pasos anteriores, encienda la alimentación. El interruptor de alimentación principal y el puerto de carga Puerto de Interruptor de se encuentran ubicados detrás de la caja de la batería (imagen carga alimentación 3-1). principal 4.Desplegar la silla de ruedas Cuando las luces del panel del controlador se enciendan y escuche un pitido, suelte el botón y espere a que la silla de ruedas se...
  • Seite 104 Especificaciones Los principales parámetros técnicos 1076X620X987mm(tamaño del Tamaño peso corporal ~28.0kg(sin batería) controlador no incluido) 842X620X560mm(tamaño del Tamaño plegado carga máxima 130kg controlador no incluido) radio de giro 1.2m Peso de la batería v e l o c i d a d m á x i m a d e 6Km/h capacidad de escalada ≥...
  • Seite 105: Interruptor De Encendido

    Instalación y uso Interruptor de alimentación principal 1. Instrucciones de desmontaje de la batería shrapnel Antes de extraer la caja de la batería, asegúrese de que el interruptor de alimentación principal esté apagado. Desenchufe enchufe del bus el conector del bus de la batería (tal y como se muestra en la imagen 1-1), presione el clip de resorte y extraiga la caja de la batería (imagen 1-2).
  • Seite 106 3.Instrucciones de carga de la batería Antes de cargar, conectar primero el cargador de batería con el vehículo, y luego conectar a la alimentación de CA; Al cargar, la ranura de ranura parte saliente conector del cargador (Figura 3-1) debe estar alineado con las partes salientes en puerto de carga ( figura 3-2), se inserta y luego apriete la tapa de fijación.
  • Seite 107 - 104 -...
  • Seite 108 Écran LED Descripción del equipo/modo de silla de ruedas mensaje de error Marcha/modo La velocidad de la silla de ruedas es ajustable en 5 marchas, D1, D2, D3, D4, D5 DR en el área de marchas/modo significa ingresar al modo de control remoto; DF significa entrar en el modo de plegado;...
  • Seite 109 Encendido / apagado marcha + / Extender En el estado de apagado, presione el botón durante Cuando la silla de ruedas esté apagada y no esté 2 segundos, la silla entra en el modo de extensión / plegada, haga clic en Encendido para acceder al modo contracción.
  • Seite 110 • Modo apagado: el interruptor de encendido de la caja de la batería está encendido, el interruptor de encendido del joystick está apagado y la pantalla LED está apagada. • Modo de espera: presione el botón de encendido, la pantalla LED siempre está encendida, sin ninguna operación humana.
  • Seite 111 6.Operar la palanca de embrague Tire la palanca de embrague a la posición abierta, luego el freno de H3TS+ no funcionará, la H3TS+ puede ser empujado por la gente (no importa si H3TS+ está encendido o apagado, la gente puede hacerlo), cuando tira la palanca de embrague a la posición de cierre, nadie puede empujar H3TS+.
  • Seite 112 7. Instalación y uso del reposacabezas Sujete las hebillas de fijación de metal ① y ② en la parte de metal ③ del reposacabezas y la varilla de metal ④ del respaldo de la silla de ruedas respectivamente, y apriete lentamente los tornillos hacia arriba como se muestra en la figura, ajuste el reposacabezas en la posición adecuada mientras lo aprieta, y luego apriete completamente los tornillos.
  • Seite 113 8.Precauciones de reposabrazos Estado de uso normal Botón de reposabrazos Mantenga presionado el botón Restablezca el reposabrazos del reposabrazos (ver figura hacia abajo y complete la 8-1) mientras que tira el fijación (ver figura 8-3), que es reposabrazos hasta 90° (ver el estado de uso normal figura 8-2) - 110 -...
  • Seite 114 9.Pata de apoyo trasera (opcional) Orificio reservado Botón de pata Soporte trasera trasero Rueda estabilizadora Soporte trasero Instalación de la pata de soporte trasero: mantenga presionado el botón de la pata de soporte trasero (imagen 9-1), introduzca la pata de soporte trasero en el orificio reservado (imagen 9-1) y suelte el botón de la pata de soporte trasero una vez que esté...
  • Seite 115 10.Mando a distancia Bluetooth (si tiene esta opción) Joystick Luz indicadora @ (vinculación) botón de encendido C (subir de marcha) ① Botón grande del A (plegar-extensión) B (plegado-encogimiento) lado superior (bocina) ② Botón grande del D (bajar de marcha) lado inferior (luces) Vinculación del mando a distancia Bluetooth 1.
  • Seite 116 Cómo usar el mando a distancia Bluetooth Presione el joystick, podría controlar la silla de ruedas para corra, se pare y gire normalmente, y la luz indicadora del mando a distancia se apaga, presione brevemente el "botón grande del lado superior", la bocina suena, presione brevemente el "botón grande del lado inferior", las luces se enciende;...
  • Seite 117: Seguridad

    Seguridad Lea atentamente el Manual de usuario y siga los requisitos de conducción durante el recorrido en H3TS+. Por favor, no la utilice hasta que el usuario haya leído el Manual del Usuario cuidadosamente y haya aprendido bien el funcionamiento. No lo preste a aquellos que no pueden manipular esta H3TS+.
  • Seite 118 Las personas bajo efecto de alcohol, de fatiga excesiva o con limitado comportamiento o reactividad no deben conducir esta H3TS+ para garantizar la seguridad. Por favor asegúrese de que el usuario no tiene ninguna enfermedad mental, ni otras enfermedades que son posibles de aparecer de repente durante la conducción, y el usuario no debe tener ninguna condición de ser posible de perder la capacidad operativa a usar esta H3TS+ seguramente.
  • Seite 119 Atenciones durante la operación: Esta H3TS+ es para un sólo usuario, no debe llevar pasajeros. Este producto no puede usar como un equipo de mover o cargar cargas. El usuario debe sentarse en la silla y manejar la palanca de operación con mano para conducirlo. No haga conducción serpentina, giros bruscos de alta velocidad, no incline el cuerpo, para evitar el vuelco del vehículo.
  • Seite 120: Uso De La Batería

    En funcionamiento, cuando suelta la palanca de operación y la palanca regresa a la posición central, si la H3TS+ todavía no puede detener el movimiento, debe apagar inmediatamente el interruptor de alimentación, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Atenciones después de la operación: Si no va usar la H3TS+ continuamente por más de 48 horas, debe apagar el interruptor de alimentación.
  • Seite 121 Cuando mueve hacia atrás, prestar atención a las condiciones del entorno. Tirar hacia atrás lentamente, la H3TS+ puede mover hacia atras. Airwheel reserva el derecho de interpretación final de todos los términos y condiciones de este Manual de Usuario. - 118 -...
  • Seite 122 Search Devices Input verify password 1111111 comfirm cance Intelligent scooter Intelligent helmet Hacer clic en el Buscar Airwheel cercana, Introducir la Hacer clic en el botón scooter inteligente en hacer clic en el modelo contraseña de buscar o la interfaz de APP.
  • Seite 123 Exit folding state Exit folding state Exit folding state Exit folding state System is normal System is normal System is normal System is normal Encienda e ingrese a Haga clic en el botón Cuando H3TS+ está apagada, haga Cuando el icono H3TS+ la página de inicio luz delantera para encender clic en el botón...

Inhaltsverzeichnis