CONTENT CONTENT Part Numbers ........................3 Safety information ......................6 Safety during Installation ......................... 6 Safety after Installation ........................7 Electrical Connection ........................7 Mechanical Installation ....................8 Before the Assembly .......................... 8 Installation with Spinlock ......................... 9 Flush Mounting ..........................10 Installation with Brackets ........................
PART NUMBERS PART NUMBERS COOLANT TEMPERATURE Part Number Dial Color Dial Scale (outer / inner) Sensor Input A2C59514170 Black 120 °C / 250 °F 287.4 – 22.7 Ω A2C59514237 White A2C59514176 Black 250 °F / 120 °C 287.4 – 22.7 Ω A2C59514241 White ENGINE OIL TEMPERATURE...
Seite 4
PART NUMBERS TRANSMISSION OIL PRESSURE Part Number Dial Color Dial Scale (outer / inner) Sensor Input A2C59514136 Black 25 bar / 350 psi 10 – 184 Ω A2C59514206 White A2C59514141 Black 10 – 184 Ω 30 bar / 435 psi A2C59514208 White A2C59514145...
Seite 5
PART NUMBERS WASTE WATER LEVEL Part Number Dial Color Dial Scale (outer / inner) Sensor Input A2C59512342 Black 0 – 1/1 4 – 20 mA A2C59512343 White AMMETER Part Number Dial Color Dial Scale (outer / inner) Sensor Input A2C59512328 Black - 60 / + 60 A 60 mV...
• Use our product only as intended. Use of the • Modifications or manipulations to veratron product for reasons other than its intended use products can affect safety. Consequently, you may lead to personal injury, property damage may not modify or manipulate the product! •...
SAFETY INFORMATION • Drill small ports; enlarge and complete them, if • The electrical indicator outputs and cables necessary, using taper milling tools, sabre saws, connected to them must be protected from keyhole saws or files. Deburr edges. Follow the direct contact and damage.
MECHANICAL INFORMATION MECHANICAL INSTALLATION WARNING • Before beginning, disconnect the negative terminal on the battery, otherwise you risk a short circuit. • If the vehicle is supplied by auxiliary batteries, you must also disconnect the negative terminals on these batteries! Short circuits can cause fires, battery explosions and damages to other electronic systems.
MECHANICAL INSTALLATION INSTALLATION WITH SPINLOCK Conventional assembly. (Instrument is put into the drill hole from the front). The panel width may be within a range of 0.5 to 20 mm. The drill hole must have a diameter of 53 mm [B]. WARNING •...
MECHANICAL INSTALLATION FLUSH MOUNTING The recommended panel thickness is 1.5 to 3 mm. The drill hole must have a diameter of 48.1 mm. [A] Ensure that the installation location is level and has no sharp edges. WARNING • Do not drill holes or ports in load-bearing or stabilizing stays or tie bars! •...
MECHANICAL INSTALLATION INSTALLATION WITH BRACKETS Conventional assembly. (Instrument is put into the drill hole from the front). The panel width may be within a range of 0.5 to 20 mm. The drill hole must have a diameter of 53 mm. WARNING •...
ELECTRICAL INSTALLATION ELECTRICAL INSTALLATION WARNING • Refer to the safety rules described in the electrical connections section of the safety information chapter of this document! Depending on the configuration, insert the cable into the 8-pin contact enclosure according to the following pin assignment.
ELECTRICAL INSTALLATION CONNECTION DIAGRAMM FOR: EXHAUST TEMPERATURE GAUGES (PYROMETER SENSOR) WARNING • Do not shorten the measuring lead! Extension Cable Pyrometer sensor Connection to pyrometer sensor White N03-320-264 via 6 m extension Yellow Signal D Blue Signal cable N03-320-268. B001043...
ELECTRICAL INSTALLATION CONNECTION DIAGRAMM FOR: AMMETER GAUGES Connection to the ammeter shunt A2C59514043 (60 A) and A2C59514047 (150 A) via 10 m extension cable A2C59512679. Designations in the wiring diagrams: 30 – Term. 30 – steady-state plus 31 – Term. 31 - ground B1 –...
Seite 18
ELECTRICAL INSTALLATION WARNING • Do not reduce the existing cable cross section! Green Blue / Black General Terminal Diagram: In special cases, show the ship’s electrical diagram to your boatyard or to a branch or agent and ask for advice on how to connect the sensors.
TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA DATASHEET 12 V / 24 V Nominal Voltage 10 – 32 V with overvoltage and reverse polarity protection Operating Voltage < 140 mA with warning LED Current consumption IP 67 front side, IP 52 rear side acc. IEC60529 Protection class PMMA double lens Lens...
A2C5318602901 Bezel – Triangular Black A2C5318602401 Bezel – Triangular White A2C5318602501 Bezel – Triangular Chrome A2C5318602601 Bezel – Flat Black A2C5318604001 Bezel – Flat White A2C5318602201 Bezel – Flat Chrome A2C5318602301 Visit http://www.veratron.com for the complete list of accessories. B001043...
Seite 21
Printing the document in its original format, totally or partially. Copying contents without any modifications and stating veratron AG as copyright owner. Veratron AG reserves the right to make modifications or improvements to the relative documentation without notice. Requests for authorization, additional copies of this manual or technical information on the latter, must be addressed to veratron AG.
Seite 22
TIMELESS INSTRUMENTS VIEWLINE 52MM INSTRUMENTE BEDIENUNGSANLEITUNG rev. AD B001043...
Seite 23
INHALT INHALT Artikelnummern ....................3 Sicherheitshinweise ..................6 Während des Einbaus beachten ................6 Nach dem Einbau beachten ..................7 Elektrischer Anschluss ....................7 Mechanische Installation ................. 9 Vor der Installation ......................9 Installation mit Spinlock ....................10 Bündige Montge .......................11 Installation mit Klammern ................... 12 Elektrische Installation ..................
• Setzen Sie unser Produkt nur werden kann! • Veränderungen oder Manipulationen am bestimmungsgemäß ein. Die Folgen einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Veratron-Produkt können die Sicherheit Produktes können Personenschäden sowie beeinflussen. Es darf deshalb nicht verändert Sachschäden oder Umweltschäden sein. oder manipuliert werden! •...
SAFETY INFORMATION • Bei notwendigen Arbeiten ohne flüchtigen elektronischen Speicher ihre eingegebenen Werte verlieren und neu Spannungsunterbrechung darf nur mit programmiert werden müssen. isoliertem Werkzeug gearbeitet werden. • Lassen Sie bei Bootsmotoren vor Beginn der • Benutzen Sie zum Messen von Spannungen Arbeiten im Motorraum bei Benzinmotoren und Strömen im Fahrzeug/ Maschine bzw.
Seite 29
SICHERHEITSHINWEISE oder verwenden Sie handelsübliche Verbindungen der Spannungsversorgung mit Krimpverbinder! verschweissbaren Stossverbindern versehen • Nehmen Sie Quetschverbindungen nur mit und ausreichend isoliert sein. • Achten Sie besonders auf einwandfreie einer Kabelquetschzange vor. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise der Masseverbindungen. • Falschanschlüsse können zu Kurzschlüssen Handwerkzeughersteller.
MECHANISCHE INSTALLATION MECHANISCHE INSTALLATION WARNUNG Vor Beginn der Arbeiten ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen, da sonst Kurzschlussgefahr besteht. Wenn das Fahrzeug über Zusatzbatterien verfügt, müssen ggf. auch die Minuspole dieser Batterien abgeklemmt werden! Kurzschlüsse können Kabelbrände, Batterieexplosionen und Beschädigungen von anderen elektronischen Systemen verursachen.
MECHANISCHE INSTALLATION INSTALLATION MIT SPINLOCK Konventionelle Montage. (Gerät wird von vorn in die Bohrung gesteckt). Die Panelstärke kann im Bereich von 0,5 bis 20 mm liegen. Die Bohrung muss einen Durchmesser von 53 mm haben [B]. WARNUNG • Bohrungen und Einbauöffnungen nicht in tragende oder stabilisierende Streben oder Holme anbringen! •...
MECHANISCHE INSTALLATION BÜNDIGE MONTGE Die empfohlene Panelstärke liegt bei 1,5 bis 3mm. Die Bohrung muss einen Durchmesser von 48,1 mm haben [A]. Achten Sie darauf, dass der Einbauort eben ist und keine scharfen Kanten aufweist. WARNUNG • Bohrungen und Einbauöffnungen nicht in tragende oder stabilisierende Streben oder Holme anbringen! •...
MECHANISCHE INSTALLATION INSTALLATION MIT KLAMMERN Konventionelle Montage. (Gerät wird von vorn in die Bohrung gesteckt). Die Panelstärke kann im Bereich von 0,5 bis 20 mm liegen. Die Bohrung muss einen Durchmesser von 53 mm haben [B]. WARNUNG • Bohrungen und Einbauöffnungen nicht in tragende oder stabilisierende Streben oder Holme anbringen! •...
ELECTRISCHE INSTALLATION ELEKTRISCHE INSTALLATION WARNUNG • Halten Sie sich an die Anweisungen aus dem Absatz Elektrische Verbindungen im Kapitel Sicherheitshinweise. Stecken Sie das Kabel gemäss der folgenden Pinbelegung in das 8-Pin Steckergehäuse. Die Kontakte müssen hörbar einrasten. Stecken Sie den Stecker nun im Instrument ein. Achten Sie auf die «Verpolungschutz-Zacken».
ELEKTRISCHE INSTALLATION VERBINDUNGSSCHEMA FÜR: FÜLLSTANDSANZEIGEN (KAPAZITIV) Verbindung zu den Sensoren: N02-240 /-402 /-404 /-406 Warnsignal - Minus Verbindung zu den Sensoren: Grün Gelb N02-240-/-802 /-902 /-904 /-906 Weiss Braun B001043...
ELEKTRISCHE INSTALLATION VERBINDUNGSSCHEMA FÜR: ABGASTEMPERATUR-ANZEIGEN (PYROMETER) WARNUNG • Messleitungen nicht kürzen! Verlängerungskabel Pyrometer Sensor Verbindung zu Sensor N03-320-264 Masse Weiss Masse via 6 m Verlängerungskabel Gelb Signal Blau Signal N03-320-268. B001043...
58 –Klemme 58 – Beleuchtung A1 – Alternator WARNUNG • Die 10m-Messleitungen nicht kürzen (Kabel a und b)! Strom- Power verbraucher consumer Der Zündstrom des Starters soll nicht über den Shunt gehen. WARNUNG • Pinbelegung stimmt nicht mit anderen ViewLine-Geräten überein. B001043...
Seite 40
ELEKTRISCHE INSTALLATION WARNUNG • Nicht auf kleinere Kabelquerschnitte wechseln! Grün Blau / Schwarz Generelle Verbindungsdiagramme: Gehen Sie in Spezialfällen mit Ihrem Elektroschema zu Ihrem Bootsbauer oder zu einem unserer Ableger oder Vertreter und fragen Sie nach Anweisungen zum korrekten Anschliessen Ihrer Sensoren. B001043...
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN DATENBLATT Nenn-Eingangsspannung 12 V / 24 V Eingangsspannungsbereich 10 – 32 V mit Überspannungs- und Verpolungschutz Stromverbrauch < 140 mA mit Warn-LED Schutzklasse IP 67 Front, IP 52 Rückseite gem. IEC60529 Linse PMMA Doppellinse Gehäuse Ø52 mm – Polycarbonat (PC), Einbautiefe 50 mm Frontringe...
Seite 43
• Vervielfältigung des Inhalts ohne Änderung und Erklärung durch die Veratron AG als Urheberrechtsinhaber. Die Veratron AG behält sich das Recht vor, Änderungen oder Verbesserungen an der zugehörigen Dokumentation ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Genehmigungsanträge, zusätzliche Kopien dieses Handbuchs oder technische Informationen dazu sind an die veratron AG zu richten.