Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Asist AE5PD85DN Gebrauchsanleitung

Pendelhubstich säge 850w
Inhaltsverzeichnis
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • DoplňujíCí Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Údaje
  • Řešení ProbléMů
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Doplňujúce Bezpečnostné Pokyny
  • Riešenie Problémov
  • Čistenie a Údržba
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Kiegészítő Biztonsági UTASÍTÁSOK
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Splošna Varnostna Navodila
  • DODATNA Varnostna NAVODILA
  • Uporaba in Delovanje
  • Tehnični Podatki
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Tehnički Podaci
  • ČIšćenje I Održavanje
  • General Safety Instructions
  • Additional Safety Instructions
  • Use and Operation
  • Date of Manufacture
  • Instructions de Sécurité Supplémenta- Ires
  • Utilisation et Fonctionnement
  • Uso E Funzionamento
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad Adicionales
  • Uso y Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
CZ – EL. PŘÍMOČARÁ PILA 850W S PŘEDKMITEM
SK – EL. PRIAMOČIARAPÍLA 850W
H – SZÚRÓ FÜRÉSZ 850W
SL – NIHAJNAVBODNA ŽAGA 850W
PL – WYRZYNARKA 850W
DE – PENDELHUBSTICH SÄGE 850W
HR – UBODNA PILA 850W
EN – JIG SAW 850W
FR – SCIESAUTEUSE PENDULAIRE 850W
IT – SEGHETTO A PENDOLO 850W
ES – SIERRA CALAR 850W
U.S.REST AND SHOP. LLC, Veselská 699, 199 00 Praha, www.rs-we.com
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
- NÁVOD K POUŽITÍ
- NÁVOD NA POUŽITIE
- KEZELÉSI UTASÍTAS
- NAVODILA ZA UPORABO
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
- GEBRAUCHSANLEITUNG
- NAPUTAK ZA UPORABU
- INSTRUCTIONS FOR USE
- MODE D'EMPLOI
- ISTRUZIONI PER L'USO
- INSTRUCCIONES DE USO
5 - 10
11 - 16
17 - 23
24 - 29
30 - 35
5 - 11
36 - 41
12 - 17
42 - 47
18 - 24
48 - 53
54 - 59
60 - 65
66 - 71
4 - 8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asist AE5PD85DN

  • Seite 2 SYMBOLS Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. • Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie. A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. • Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo. Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. • Das Werkzeug ist nur für Haus - Hobbynutzung vorgesehen.
  • Seite 3: Nicht Reparieren, Gerät Während Des Betriebs Einstellen

    Nosite zaštitne rukavice Používejte ochranné rukavice Používajte ochranné rukavice Wear protective gloves Portez des gants de protection Viseljen védőkesztyűt Nosite zaščitne rokavice Indossare guanti protettivi Use guantes protectores Nosić rękawice ochronne Schutzhandschuhe tragen Nosite zaštitne cipele Používejte ochrannou obuv Používajte ochrannú obuv Wear safety shoes Portez des chaussures de sécurité...
  • Seite 36: Allgemeine Sicherheitshinweise

    AE5PD85DN - Pendel hubstich säge 850W ALLgEmEINE SICHErHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften eingehend durch, behalten sie im Gedächtnis und aufbewahren sie. HINWEIS: Beachten Sie beim Umgang mit elektrischen Maschinen und Elektrowerkzeugen die folgenden Sicherheitshinweise zum Schutz vor Stromschlägen, Personenschäden und Brandgefahr. Der Begriff “Elektrowerkzeug” wird in allen folgenden Anweisungen verwendet und bezeichnet sowohl Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) als auch batteriebetriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Seite 37: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Produkt geliefert GEBRAUCH UND BETRIEB wurde, kann zu Feuer, Stromschlag oder schweren Verletzungen führen. ASIST-Tools sind nur für den Heim- oder Hobby- ! Jede Einstellung oder Änderung des Geräts ohne gebrauch bestimmt. die Genehmigung unseres Unternehmens kann zu Der Hersteller und Importeur raten davon ab, dieses Verletzungen oder Schäden am Benutzer führen.
  • Seite 38 Verriegelungshebel (9) im Uhrzeigersinn und halten werden. Die Frequenz muss hoch genug sein, damit Sie ihn in dieser Position. Führen Sie das Sägeblatt die Arbeit einen angemessenen Fortschritt erzielt, so in die Nut im Halter (10) ein, dass sein hinterer Teil aber gleichzeitig niedrig genug, um einen sauberen in die Kerbe in der Stützführungsscheibe passt.
  • Seite 39 einfach den Laserschalter (14). Der Lasergenerator projiziert dann sichtbares rotes Licht auf die Werk- stückoberfl äche. Machen Sie den Schnitt in einem Winkel entlang des roten Balkens. ! Sägemehl kann den Laserstrahl blockieren. Reini- gen Sie den Lasergenerator daher regelmäßig. Schalten Sie den Laser aus, wenn Sie die Säge aus- schalten.
  • Seite 40: Reinigung Und Instandhaltung

    gleichzeitig Holz Iplech zu schneiden. Drücken Sie beim Schneiden von Metall- oder Stahlblech nicht mit Gewalt auf das Sägeblatt. Dies sind härtere Material- ien und das Schneiden dauert länger. Übermäßiger Druck auf das Sägeblatt kann die Lebensdauer des Sägeblattes verkürzen oder den Motor beschädigen. Um eine Überhitzung des Sägeblattes zu vermeiden, können Sie etwas Fett auf die Schnittlinie auftragen.
  • Seite 41: Spezifikationen

    Reinigen Sie niemals Teile des Werkzeugs mit einem Schwingungsdämpfern, Eignung harten, scharfen oder rauen Gegenstand. Elektrowerkzeugs für den jeweiligen Zweck, für den es entworfen wurde und Einhaltung der Arbeitsabläufe Kohlenstoffinspektion und -austausch wie vom Hersteller vorgegeben. Kohlenstoffe müssen regelmäßig überprüft werden. Der Betrieb der Werkzeuge verursacht ihren allmähli- Wenn dieses Werkzeug unrichtig verwendet wird, chen Verschleiß.
  • Seite 77: Seriennummer

    - DE Garantiebedingungen 1.Auf dieses Produkt Marke ASIST gewährt die Gesellschaft U.S.REST AND SHOP. LLC, 24 Monate Garantie seitdem Verkaufsdatum. Die Garantie von 24 Monaten bezieht sich nicht auf die durch Verschleiß oder unsachgemäße Handhabung beschädigten Sachen. Im Widerspruch mit der Gebrauchsanweisung. Lebensdauer der Batterien beträgt 6 Monate seit dem Verkaufsdatum.
  • Seite 83 www.rs-we.com...

Inhaltsverzeichnis