Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Perel PHG3 Bedienungsanleitung

Heißluftpistole 2000 w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
PHG3
EN
HEAT GUN
NL
HETELUCHTPISTOOL
FR
PISTOLET À AIR CHAUD
ES
PISTOLA DE AIRE CALIENTE
DE
HEIßLUFTPISTOLE
PT
PISTOLA DE DE AR QUENTE
3
8
13
19
24
30
2000 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel PHG3

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    PHG3 HEAT GUN 2000 W HETELUCHTPISTOOL PISTOLET À AIR CHAUD PISTOLA DE AIRE CALIENTE HEIßLUFTPISTOLE PISTOLA DE DE AR QUENTE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2 PHG3 V. 01 – 14/05/2014 ©Velleman nv...
  • Seite 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Seite 4 PHG3 Do not use the heat gun near inflammable/combustible products or in explosive atmospheres. Note that heat might be conducted to combustible products that are out- of-sight. Only use the gun in properly ventilated rooms. Note that heating up certain plastics or varnishes may produce combustible gasses.
  • Seite 5: General Guidelines

    PHG3 Do not use when feeling drowsy or under influence of alcohol, drugs or medication. CAUTION: Paints are toxic and may cause serious damage to the environment. Dispose of paint residue and other waste in accordance with local regulations. CAUTION: Wear protective eyewear during use of the device.
  • Seite 6: Intended Use

    PHG3 • soft TPR grip • included accessories: 4 nozzles scraper scraper hook putty knife Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Heat gun barrel temperature unit switch switch decrease temperature heating indicator air flow adjustment...
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    PHG3 minimum air flow maximum air flow Low heat • In the low heat setting, the temperature is fixed to 50°C and cannot be changed. • To set the airflow, press the air flow adjustment button. High heat • In high heat setting, you can set both the temperature and the air flow.
  • Seite 8: Gebruikershandleiding

    PHG3 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Seite 9 PHG3 Gebruik het hittepistool niet in de buurt van brandbare materialen of in een explosieve atmosfeer. Hitte kan geleid worden naar een brandbaar materiaal. Gebruik het hittepistool enkel in een goed geventileerde ruimte. Door het verhitten van bepaalde plastics of vernissen kunnen brandbare gassen vrijkomen.
  • Seite 10: Algemene Richtlijnen

    PHG3 Elektrocutiegevaar bij het openen van het hittepistool. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden. Raak geen geaarde kabels aan tijdens het gebruik van het hittepistool. Controleer voor gebruik of het toestel en de voedingskabel niet beschadigd is. Gebruik het hittepistool niet indien het zichtbaar beschadigd is.
  • Seite 11: Eigenschappen

    PHG3 verband mee houden. • Het is beter om het toestel niet onmiddellijk in te schakelen nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel kamertemperatuur heeft bereikt. • Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
  • Seite 12: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    PHG3 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif;...
  • Seite 14 Tirer la fiche de la prise après usage ou avant tout entretien. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demander à votre revendeur PEREL de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire. Ne jamais pointer un pistolet enclenché vers le cordon d’alimentation ou la prise de courant.
  • Seite 15: Directives Générales

    PHG3 AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution lors de l’ouverture du pistolet. Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Ne pas toucher des câbles mis à la terre pendant l’utilisation de ce pistolet. Vérifier le pistolet et le cordon d’alimentation avant chaque utilisation. Ne pas utiliser un pistolet visiblement endommagé.
  • Seite 16: Utilisation Prévue

    PHG3 résultent. • Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. • Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    PHG3 application de chants. • Pour dégeler des marches d’escaliers verglacées, des serrures de portes, capots de coffres de voitures, portes de voitures ou conduites d’eau gelés, et pour décongeler des réfrigérateurs ou de congélateurs. • Désinfection : avec de l’air chaud à 600 °C, les étables et écuries peuvent être rapidement désinfectées.
  • Seite 18 (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans avis préalable.
  • Seite 19: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 20 No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor PEREL reemplazar el cable de alimentación. Nunca apunte el aparato activado al cable de alimentación o el enchufe.
  • Seite 21: Normas Generales

    PHG3 ADVERTENCIA: No utilice el aparato bajo los efectos del alcohol, la droga y/o los medicamentos. ADVERTENCIA: Las pinturas son tóxicas y pueden dañar el medio ambiente. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar los residuos de pintura utilizados.
  • Seite 22: Uso Reglamentario

    PHG3 • temperatura corriente de aire • pantalla LCD temperatura corriente de aire • mango • accesorios incluidos 4 boquillas rascador rascador en mancho espátula Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. pistola de aire caliente...
  • Seite 23: Limpieza Y Mantenimiento

    (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Seite 24: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 25 PHG3 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder in einer explosionsfähigen Atmosphäre. Wärme kann zu brennbaren Materialien gelangen. Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum. Bei Bearbeitung von bestimmten Lacken oder Kunststoffen können giftige Gase entstehen.
  • Seite 26: Allgemeine Richtlinien

    PHG3 Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gerätes. Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Berühren Sie während der Anwendung des Gerätes keine geerdeten Kabel. Überprüfen Sie, vor Gebrauch, ob das Gerät und das Netzkabel nicht beschädigt sind . Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es sichtbar beschädigt ist.
  • Seite 27: Eigenschaften

    PHG3 • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    PHG3 • Trocknen von Farbtonproben, Spachtelmassen, Klebern, Betonierfugen und Stuckformen. • Klebverbinder: Kleben von großen Oberflächen mit Kontaktklebern, Aktivieren von Haftklebern, Beschleunigung von Klebevorgängen, Lösen von Klebepunkten sowie Lösen oder Anbringen von Kantenumleimern. • Auftauen von vereisten Treppenstufen, Türschlössern, Kofferraumdeckel, Türen am Auto oder Wasserleitungen sowie Abtauen von Kühl- und Gefrierschränken.
  • Seite 29 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 30: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Seite 31 Nunca dobre o cabo de alimentaçãi e proteja-o de possíveis danos causados por qualquer tipo de superfície afiada. Se for necessário, peça ao seu distribuidor PEREL que substitua o cabo de alimentação. Nunca aponte o aparelho ligado em direcção ao cabo ou à tomada.
  • Seite 32 PHG3 ADVERTÊNCIA: Não utilize o aparelho sob o efeito de álcool, droga ou medicamentos. ATENÇÃO: As tintas são tóxicas e podem prejudicar o meio ambiente. Respeite a legislação local relativa ao ambiente para eliminar resíduos de tintas. ATENÇÃO: Use óculos de protecção durante a utilização do aparelho.
  • Seite 33: Utilização Pretendida

    PHG3 Características • 2 níveis de calor • temperatura varíavel e controlo do fluxo de ar • visor LCD com indicação da temperatura e do fluxo de ar • pega macia em TPR • acessórios incluídos: 4 ponteiras rascador rascador com cabo espátula...
  • Seite 34: Limpeza E Manutenção

    (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Seite 35 • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®- verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg Velleman® Service and Quality Warranty een duidelijke foutomschrijving bij. Since its foundation in 1972, Velleman®...
  • Seite 36 Made in PRC • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe www.perel.eu...

Inhaltsverzeichnis