Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
VG HST 3002 –
Hair Straightener
EN
Haarglätter
DE
Fer à lisser
FR
Aparato para lisar
ES
Piastra per capelli
IT
Haarontkruller
NL
I/B V 210809
110-240V~ 50/60Hz 50W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Venga VG HST 3002

  • Seite 1 VG HST 3002 – 110-240V~ 50/60Hz 50W Hair Straightener Haarglätter Fer à lisser Aparato para lisar Piastra per capelli Haarontkruller I/B V 210809...
  • Seite 2 VG HST 3002...
  • Seite 3 Touche tactile de la température Interruptor encendido/apagado Réglage température - Anilla de colgar Interrupteur On/Off Anneau de suspension Piasta in ceramica Keramiekplaat Visualizzazione della temperatura Temperatuurdisplay Tasto a sfioramento della Temperatuur aanraaktoets temperatura Aan-/uitschakelaar Interruttore On/Off Ophangoogje Occhiello di aggancio VG HST 3002...
  • Seite 4: Important Safeguards

    Never place it into the dishwasher. Never use the appliance near hot surfaces. ❑ Before cleaning, always unplug the appliance from the power ❑ supply. Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. VG HST 3002...
  • Seite 5 (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. VG HST 3002...
  • Seite 6 Never use detergents or abrasive products. • Never wrap the cord lightly around the appliance. • Never hang the unit by the cord but use the dedicated hanging loop.. • Never immerse the appliance in water or any other liquid. VG HST 3002...
  • Seite 7 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). VG HST 3002...
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann (*) ausgewechselt werden. Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der ❑ Bedienungsanleitung angegeben. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, ehe Sie das ❑ Gerät reinigen. VG HST 3002...
  • Seite 9 Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät nicht nass ist (Spritzwasser,…) ❑ und benutzen Sie es nicht mit nassen Händen. VG HST 3002...
  • Seite 10 Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussleitung die Platten nicht berührt, und vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Haut. Verbrennungsgefahr! (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. VG HST 3002...
  • Seite 11 • Wickeln Sie niemals die Anschlussleitung straff um das Gerät. • Hängen Sie das Produkt niemals an die Schnur, sondern verwenden Sie die dafür vorgesehene Aufhängeöse • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. VG HST 3002...
  • Seite 12 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). VG HST 3002...
  • Seite 13: Pour Votre Securite

    Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, lorsqu’il n’est pas ❑ en utilisation ou si vous le posez même pour un court instant. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. ❑ VG HST 3002...
  • Seite 14 Les plaques en céramique deviennent inévitablement ❑ chaudes durant l’utilisation. Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec les plaques durant l’utilisation de l’appareil et veillez à éviter tout contact avec la peau afin d'éviter de vous brûler. VG HST 3002...
  • Seite 15 N’utilisez jamais de détergent ou de produits abrasifs. • N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil. • Ne pendez jamais votre appareil à son câble mais utilisez l’anneau de suspension. • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. VG HST 3002...
  • Seite 16 (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. VG HST 3002...
  • Seite 17: Consejos De Seguridad

    La clavija eléctrica debe ser desenchufada y el aparato frío ❑ antes de limpiarlo o de arreglarlo Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un ❑ sitio seco cuando esté del todo enfriado. VG HST 3002...
  • Seite 18 (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. VG HST 3002...
  • Seite 19 • No cuelgue nunca el producto por el cable, utilice especial anilla de colgar. • Destuerza siempre el cable antes y después del uso. • No sumerja nunca el aparato en agua o en cualquier otro líquido. VG HST 3002...
  • Seite 20 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). VG HST 3002...
  • Seite 21: Importanti Misure Di Sicurezza

    Utilizzare l’ apparecchio solo in ambito domestico attenendosi ❑ alle presenti istruzioni. Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido, né ❑ per pulirlo né per qualsiasi altra ragione. Non metterlo in lavastoviglie. Non usare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore. ❑ VG HST 3002...
  • Seite 22 Le piastre in ceramica, quando l’apparecchio è in funzione, ❑ sono sempre calde. Assicurarsi che il cavo d’alimentazione non entri in contatto con le piastre durante l’uso dell’apparecchio ed evitare ogni contatto tra la pelle e la ceramica per non scottarsi . VG HST 3002...
  • Seite 23 Non usare mai detergenti o prodotti abrasivi. • Non attorcigliare il cavo attorno all'apparecchio • Non appendere mai il prodotto al cavo, utilizzare uno speciale anello di sospensione. • Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in qualsiasi altro liquido. VG HST 3002...
  • Seite 24 Il manuale utente con una semplice richiesta è disponibile anche in formato elettronico dal servizio tecnico (vedi garanzia). (*) Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. VG HST 3002...
  • Seite 25: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere ❑ vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ VG HST 3002...
  • Seite 26 De keramiekplaten worden onvermijdelijk warm tijdens het ❑ gebruik. Zorg ervoor dat het snoer er niet mee in aanraking komt tijdens het gebruik en vermijd contact met de huid om brandwonden te voorkomen. VG HST 3002...
  • Seite 27 Gebruik nooit detergent of schuurmiddelen. • Wikkel het snoer nooit strak rond het toestel. • Hang het toestel nooit aan het snoer op maar gebruik het ophangoogje. • Dompel het toestel nooit onder in water of in een andere vloeistof. VG HST 3002...
  • Seite 28 (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. VG HST 3002...
  • Seite 29 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL ITALIANO NEDERLANDS Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@vengaelectrics.com www.vengaelectrics.com...

Inhaltsverzeichnis