Herunterladen Diese Seite drucken
Venga VG EKP 3000 Bedienungsanleitung

Venga VG EKP 3000 Bedienungsanleitung

Glaskeramik doppelkochplatte

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Double induction cooking plate
Glaskeramik Doppelkochplatte
Double plaque de cuisson à induction
Placa de inducción doble
Piano cottura a induzione doppia
VG EKP 3000
220-240V~ 50/60Hz 3500W
I/B Version
220329
1
VG EKP 3000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Venga VG EKP 3000

  • Seite 1 Double induction cooking plate Glaskeramik Doppelkochplatte Double plaque de cuisson à induction Placa de inducción doble Piano cottura a induzione doppia VG EKP 3000 220-240V~ 50/60Hz 3500W I/B Version 220329 VG EKP 3000...
  • Seite 2: Important Safeguards

    Never immerse the appliance in water or any other liquid for ❑ any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher. Never use the appliance near hot surfaces. ❑ Before cleaning, always unplug the appliance from the power ❑ supply. VG EKP 3000...
  • Seite 3 Immediately unplug the appliance if a crack appears and make ❑ sure it is controlled by a qualified competent electrician Your appliance must never be switched on through an external ❑ timer or any kind of separate remote control system. VG EKP 3000...
  • Seite 4 During use there is rising heat above the appliance. Caution! Hot surface! Accessible surfaces can become very hot during use. Never touch those surfaces during use nor before the appliance has totally cooled down, and only handle the knobs. VG EKP 3000...
  • Seite 5 Switch off the cooking plates and allow to cool down completely. The cooking plates are now ready for use. • Always use flat-bottomed saucepans, which make good contact with the cooking plate. The saucepan bases should ideally be of the same size as the cooking plate. VG EKP 3000...
  • Seite 6 (T) keep constant on and screen shows “0:00” and flashes. Press “+” to increase and “-“ to decrease the time setting. After 5 seconds of time setting, the cooker will confirm automatically your settings. When the settled time is gone by, it will automatically shut down. VG EKP 3000...
  • Seite 7 Please check if the air intake outlet jammed. If not, please return the cooker to the service centre for checking and repairing LED shows E7 Pot base not flat Please use the suitable pot PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU VG EKP 3000...
  • Seite 8 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). VG EKP 3000...
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der ❑ Bedienungsanleitung angegeben. VG EKP 3000...
  • Seite 10 Fläche des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des Gebrauches heiß werden. Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht ❑ entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr! VG EKP 3000...
  • Seite 11 Produktes nicht berühren. Achtung! Heiße Oberfläche! Zugängliche Oberflächen können während des Betriebes heiß werden. Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs oder bevor das Gerat völlig erkaltet ist, sondern betätigen Sie nur die Griffe oder Regelknöpfe. VG EKP 3000...
  • Seite 12 Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. Die Doppelkochplatte kann nun benutzt werden. • Verwenden Sie grundsätzlich nur Kochtöpfe und Pfannen, die für den Gebrauch auf Elektroherden ausgelegt sind und dem Durchmesser der Kochplatten entsprechen. Bei unebenen oder zu kleinen Töpfen bzw. Pfannenböden verschwenden Sie Energie. VG EKP 3000...
  • Seite 13 Die Anzeige (T) erscheint und „0:00“ blinkt. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit den Tasten „+“ und „-“ ein. Die Kochplatte bestätigt nach 5 Sekunden Ihre Einstellungen. Wenn die Zeit abgelaufen ist, schaltet sich die Kochplatte automatisch aus. VG EKP 3000...
  • Seite 14 Bitte stellen Sie sicher, dass Spannung zwischen 88 V und 270 V liegt. Die LED zeigt E3 an. Stromkreislauf Wenden sich Temperatursensors Reparatur unterbrochen oder weist Kundendienst. einen Kurzschluss auf. Die LED zeigt E4 an. Kurzschluss Wenden sich Reparatur Kundendienst. VG EKP 3000...
  • Seite 15 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). VG EKP 3000...
  • Seite 16: Pour Votre Securite

    Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger. Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et ❑ de la manière indiquée dans la notice. VG EKP 3000...
  • Seite 17 Veillez à ce que l’appareil ne rentre pas en contact avec des ❑ matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation surtout ❑ s’il ne comporte pas d’interrupteur ON/OFF. VG EKP 3000...
  • Seite 18 Attention! Surface chaude! Les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes lorsque l’appareil fonctionne. En cours de fonctionnement et avant leur refroidissement complet, ne touchez pas ces surfaces et ne manipulez que les boutons. VG EKP 3000...
  • Seite 19 Eteignez et laissez refroidir. Votre appareil peut à présent être utilisé. • Utilisez uniquement des casseroles ou poêles avec un double fond conçues pour les plaques électriques. Leur diamètre ne devra pas être inférieur à celui des plaques afin d'éviter toute perte de chaleur inutile. VG EKP 3000...
  • Seite 20 « 0 :00 » et clignotera. Appuyez sur « + » pour augmenter et sur « - » pour diminuer le temps indiqué. Après 5 secondes, le minuteur confirmera automatiquement vos réglages. Lorsque le temps programme est écoulé, l’appareil s’éteindra automatiquement. VG EKP 3000...
  • Seite 21 L’écran LED indique E4 Court-circuit du capteur Ramenez-le dans de l’induction service après-vente pour le faire vérifier et réparer. L’écran LED indique E5 Casserole sans eau ou Réessayez lorsque sèche température aura refroidie (assurez-vous casserole contienne l’eau) VG EKP 3000...
  • Seite 22 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). VG EKP 3000...
  • Seite 23: Consejos De Seguridad

    No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro ❑ líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ VG EKP 3000...
  • Seite 24 Cuando utilice el aparato debajo de una campana, respete la ❑ distancia mínima aconsejada por el fabricante de ésta. En este caso, sea aún más prudente en cuanto al punto anterior. Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo ❑ culinario. VG EKP 3000...
  • Seite 25 Superficie caliente! Las superficies accesibles (y especialmente las de la puerta del horno y de la carcasa exterior) pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento. No toque estas superficies durante el funcionamiento y deje enfriar el aparato del todo antes de tocarlas. VG EKP 3000...
  • Seite 26 Utilice sólo cacerolas o sartenes con doble fondo, concebidas para placas eléctricas. Su diámetro no debe ser inferior al de las placas para evitar un desperdicio inútil de calor. • Para calentar las placas, gire los botones de los termóstatos hasta llevarlo a la posición deseada. VG EKP 3000...
  • Seite 27 “0:00” y centelleará. Apriete “+” para incrementar y “-“ para disminuir el tiempo indicado. Después de 5 segundos, el temporizador confirmará automáticamente sus ajustes. Cuando el tiempo programado ya está transcurrido, el aparato se apagará automáticamente. VG EKP 3000...
  • Seite 28 La pantalla LED indica E4 Cortocircuito del captor Devuelva el aparato en el de inducción servicio cliente más cerca de su casa para repararlo. VG EKP 3000...
  • Seite 29 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). VG EKP 3000...
  • Seite 30: Importanti Misure Di Sicurezza

    Utilizzare l'apparecchio solo per scopi domestici e secondo le ❑ modalità indicate nelle presenti istruzioni. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi per ❑ nessun motivo. Non metterlo mai in lavastoviglie. Non utilizzare mai l'apparecchio vicino a superfici calde. ❑ VG EKP 3000...
  • Seite 31 Posizionare l'apparecchio su un tavolo o una superficie piana. ❑ Assicurarsi che l'apparecchio si sia raffreddato prima di pulirlo ❑ e riporlo. Accertarsi che il cavo non venga mai a contatto con le parti ❑ calde dell'apparecchio. La temperatura delle superfici accessibili può essere molto alta ❑...
  • Seite 32 Attenzione! Superficie calda! Le superfici accessibili possono diventare molto calde durante l'uso. Non toccare mai quelle superfici durante l'uso né prima che l'apparecchio si sia completamente raffreddato e maneggiare solo le manopole. VG EKP 3000...
  • Seite 33 • Selezionare la temperatura di cottura mediante la manopola del termostato. È possibile scegliere una temperatura tra "MIN" e "MAX". La luce si accenderà, VG EKP 3000...
  • Seite 34 (T) rimarranno permanentemente accesi e lo schermo mostrerà "0: 00" e lampeggerà. Premere "+" per aumentare e "-" per ridurre il tempo visualizzato. Dopo 5 secondi, il timer confermerà automaticamente le impostazioni. Allo scadere del tempo del programma, l’apparecchio si spegnerà automaticamente. VG EKP 3000...
  • Seite 35 Il display a LED indica E3 Cortocircuito del sensore di Riportarlo servizio temperatura superficiale post-vendita farlo controllare e riparare. Il display a LED indica E4 Cortocircuito del sensore di Riportarlo servizio induzione post-vendita farlo controllare e riparare. VG EKP 3000...
  • Seite 36 è così forte che l'utilizzo del prodotto non sarebbe possibile! Per questo motivo diciamo sempre al cliente nel nostro manuale di scollegare l'apparecchio immediatamente dopo l'uso. Il manuale utente con una semplice richiesta è disponibile anche in formato elettronico dal servizio tecnico (vedi garanzia). VG EKP 3000...
  • Seite 37 VG EKP 3000  English Deutsch Français Español Italiano VG EKP 3000...